2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
# Translations template for PROJECT.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
2024-03-31 21:13:09 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-31 19:33+0200\n"
|
2024-08-21 06:09:46 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-22 04:54+0000\n"
|
2024-03-27 08:27:42 +01:00
|
|
|
"Last-Translator: \"José M.\" <correo@xmgz.eu>\n"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
"Language-Team: Galician <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
|
|
|
|
"readme-generator/gl/>\n"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
"Language: gl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2024-03-23 02:17:51 +01:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2024-08-21 06:09:46 +02:00
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
|
|
|
|
2024-03-25 01:10:46 +01:00
|
|
|
#: templates/ALL_README.md.j2:11
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Read the README in %(language)s"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Le o README en %(language)s"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:2
|
|
|
|
msgid "Packaging an app, starting from this example"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "A empaquetar unha app, mira este exemplo"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:4
|
|
|
|
msgid ""
|
2024-03-23 02:17:51 +01:00
|
|
|
"Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://"
|
2024-03-24 05:45:27 +01:00
|
|
|
"github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on "
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
"the Github repo"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-03-31 21:13:09 +02:00
|
|
|
"Copia esta app antes de traballar nela, usando o botón ['Usa este modelo']"
|
|
|
|
"(https://github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) "
|
|
|
|
"no repo en Github"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:5
|
2024-03-24 05:45:27 +01:00
|
|
|
msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
|
2024-03-25 05:59:51 +01:00
|
|
|
msgstr "Edita o `manifest.toml` con información específica da app"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:6
|
|
|
|
msgid ""
|
2024-03-24 05:45:27 +01:00
|
|
|
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and "
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
"any relevant conf files in `conf/`"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-03-25 02:46:04 +01:00
|
|
|
"Edita os scripts `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` e `restore`, así "
|
2024-03-25 08:00:07 +01:00
|
|
|
"como os ficheiros conf necesarios en `conf/`"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:7
|
|
|
|
msgid ""
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
"Using the [script helpers documentation](https://yunohost.org/"
|
2024-03-23 02:17:51 +01:00
|
|
|
"packaging_apps_helpers)"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-03-25 08:00:07 +01:00
|
|
|
"Usar a [documentación dos asistentes para scripts](https://yunohost.org/"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
"packaging_apps_helpers)"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:8
|
2024-03-24 05:45:27 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you have "
|
|
|
|
"no use of them"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-03-25 06:06:49 +01:00
|
|
|
"Editar tamén os scripts `change_url` e `config` , ou eliminalos se non os "
|
|
|
|
"usaches"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:9
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
|
|
|
|
msgstr "Engade un ficheiro `LICENSE` para o paquete."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:10
|
2024-03-24 05:45:27 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
"NB: this `LICENSE` file is not meant to necessarily be the same LICENSE as "
|
|
|
|
"the upstream app - it is only the LICENSE you want this package's code to "
|
|
|
|
"published with and you can choose it freely! (If you don't know which to "
|
|
|
|
"choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
|
2024-03-24 05:45:27 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-03-27 08:27:42 +01:00
|
|
|
"Nota: este ficheiro `LICENSE` non ten que ser necesariamente o LICENSE da "
|
|
|
|
"app da que procede - só é a LICENZA coa que queres publicar o código deste "
|
2024-08-21 06:09:46 +02:00
|
|
|
"paquete. Podes elixir libremente! (Se non o tes claro, recomendamos usar a "
|
2024-03-27 08:27:42 +01:00
|
|
|
"licenza [AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-24 05:45:27 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:11
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Edit files under the `doc/` directory ([see the page about documenting "
|
|
|
|
"packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-03-27 08:27:42 +01:00
|
|
|
"Editar os ficheiros dentro do directorio `doc/` ([le a páxina acerca de "
|
|
|
|
"documentar os paquetes](https://yunohost.org/packaging_app_doc))"
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:12
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
2024-03-24 05:45:27 +01:00
|
|
|
"The `README.md` files are to be automatically generated by <https://github."
|
|
|
|
"com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-03-24 20:09:23 +01:00
|
|
|
"Os ficheiros `README.md` créanse automáticamente con <https://github.com/"
|
|
|
|
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:18
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
2024-03-24 05:45:27 +01:00
|
|
|
"N.B.: This README was automatically generated by <https://github.com/"
|
|
|
|
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
"It shall NOT be edited by hand."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2024-03-24 20:09:23 +01:00
|
|
|
"NOTA: Este README foi creado automáticamente por <https://github.com/"
|
|
|
|
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
"NON debe editarse manualmente."
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:22
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "%(application_name)s for YunoHost"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "%(application_name)s para YunoHost"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:24
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid "Integration level"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Nivel de integración"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:24
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid "Working status"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Estado de funcionamento"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:24
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid "Maintenance status"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Estado de mantemento"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:26
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Install %(application_name)s with YunoHost"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Instalar %(application_name)s con YunoHost"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:28
|
2024-03-31 21:13:09 +02:00
|
|
|
msgid "Read this README in other languages."
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Le este README en outros idiomas."
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:30
|
2024-03-25 08:00:07 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
2024-03-23 02:17:51 +01:00
|
|
|
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply "
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
"on a YunoHost server."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Este paquete permíteche instalar %(application_name)s de xeito rápido e "
|
2024-03-25 08:00:07 +01:00
|
|
|
"doado nun servidor YunoHost."
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:31
|
|
|
|
msgid ""
|
2024-03-23 02:17:51 +01:00
|
|
|
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/"
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
"install) to learn how to install it."
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2024-03-25 08:22:28 +01:00
|
|
|
"Se non usas YunoHost, le a [documentación](https://yunohost.org/install) "
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
"para saber como instalalo."
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:33
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid "Overview"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Vista xeral"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:37
|
2024-03-25 01:10:46 +01:00
|
|
|
msgid "Shipped version:"
|
2024-03-25 01:13:15 +01:00
|
|
|
msgstr "Versión proporcionada:"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:41
|
2024-03-25 01:10:46 +01:00
|
|
|
msgid "Demo:"
|
2024-03-25 01:13:15 +01:00
|
|
|
msgstr "Demo:"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:45
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid "Screenshots"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Capturas de pantalla"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:48
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Screenshot of %(application_name)s"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Captura de pantalla de %(application_name)s"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:53
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid "Disclaimers / important information"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Avisos / información importante"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:59
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid "Antifeatures"
|
2024-05-08 13:25:13 +02:00
|
|
|
msgstr "Debes considerar"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:66
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid "Documentation and resources"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Documentación e recursos"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:68
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid "Official app website:"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Web oficial da app:"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:70
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid "Official user documentation:"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Documentación oficial para usuarias:"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:72
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid "Official admin documentation:"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Documentación oficial para admin:"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:74
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid "Upstream app code repository:"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Repositorio de orixe do código:"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:76
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid "YunoHost Store:"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Tenda YunoHost:"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:77
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid "Report a bug:"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Informar dun problema:"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:79
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid "Developer info"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Info de desenvolvemento"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:81
|
2024-03-25 08:00:07 +01:00
|
|
|
#, python-format
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
"Please send your pull request to the [`testing` branch]"
|
|
|
|
"(%(testing_branch_url)s)."
|
2024-03-25 08:00:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Envía a túa colaboración á [rama `testing`](%(testing_branch_url)s)."
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:83
|
|
|
|
msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:"
|
2024-03-25 08:00:07 +01:00
|
|
|
msgstr "Para probar a rama `testing`, procede deste xeito:"
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:87
|
2024-03-24 05:45:27 +01:00
|
|
|
msgid "or"
|
2024-03-25 06:06:49 +01:00
|
|
|
msgstr "ou"
|
2024-03-24 05:45:27 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#: templates/README.md.j2:91
|
2024-03-22 20:59:14 +01:00
|
|
|
msgid "More info regarding app packaging:"
|
2024-03-23 07:23:37 +01:00
|
|
|
msgstr "Máis info sobre o empaquetado da app:"
|
2024-03-24 05:45:27 +01:00
|
|
|
|
2024-03-25 07:24:05 +01:00
|
|
|
#~ msgid "Edit files under the `doc/` directory"
|
|
|
|
#~ msgstr "Editar os ficheiros dentro do directorio `doc/`"
|
2024-03-24 05:45:27 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Edit `doc/DISCLAIMER*.md`"
|
|
|
|
#~ msgstr "Edita `doc/DISCLAIMER*.md`"
|