1
0
Fork 0

Translated readme-generator using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: YunoHost/readme-generator
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/nl/
This commit is contained in:
Boudewijn 2024-03-24 11:16:32 +00:00 committed by OniriCorpe
parent 82d3f43bb3
commit 3980cd810c
2 changed files with 59 additions and 31 deletions

View file

@ -8,23 +8,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-24 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Boudewijn <wbk_tyo@osba.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
"readme-generator/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: templates/ALL_README.md.j2:12
#, python-format
msgid "Read the README in %(language)s"
msgstr ""
msgstr "Lees de README in het %(language)s"
#: templates/README.md.j2:2
msgid "Packaging an app, starting from this example"
msgstr ""
msgstr "Package een app, uitgaand van dit voorbeeld"
#: templates/README.md.j2:4
msgid ""
@ -32,28 +35,37 @@ msgid ""
"github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on "
"the Github repo."
msgstr ""
"Kopieer deze app voordat je er aan werkt, met de knop ['Gebruik dit "
"template'](https://github.com/"
"new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost)."
#: templates/README.md.j2:5
msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
msgstr ""
msgstr "Bewerk `manifest.toml` met app-specifieke informatie"
#: templates/README.md.j2:6
msgid ""
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and "
"any relevant conf files in `conf/`."
msgstr ""
"Bewerk de scripts `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` en `restore` , en "
"alle overige relevante configuratiebestanden in `conf/`."
#: templates/README.md.j2:7
msgid ""
"Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)"
msgstr ""
"Gebruik de [script helpers documentatie.](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)"
#: templates/README.md.j2:8
msgid ""
"Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you have "
"no use of them"
msgstr ""
"Bewerk ook de `change_url` - en `config`-scripts, of verwijder ze als ze "
"niet nodig zijn"
#: templates/README.md.j2:9
msgid ""
@ -62,16 +74,22 @@ msgid ""
"want this package's code to published with ;). We recommend to use [the "
"AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)."
msgstr ""
"Voeg een `LICENSE`-bestand voor het pakket toe. NB: de licentie is niet per "
"se de zelfde als de licentie van de app die je packaged; het is enkel de "
"licentie voor de code van het pakket. We bevelen [de AGPL-3](https://www.gnu."
"org/licenses/agpl-3.0.txt) aan."
#: templates/README.md.j2:10
msgid "Edit files under the `doc/` directory"
msgstr ""
msgstr "Bestanden in de `doc/`-directory bewerken"
#: templates/README.md.j2:11
msgid ""
"The `README.md` files are to be automatically generated by <https://github."
"com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
msgstr ""
"De `README.md`-bestanden worden automatisch gegenereerd door <https://github."
"com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
#: templates/README.md.j2:17
msgid ""
@ -79,32 +97,35 @@ msgid ""
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
"It shall NOT be edited by hand."
msgstr ""
"NB: Deze README is automatisch gegenereerd door <https://github.com/YunoHost/"
"apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
"Hij mag NIET handmatig aangepast worden."
#: templates/README.md.j2:21
#, python-format
msgid "%(application_name)s for YunoHost"
msgstr ""
msgstr "%(application_name)s voor Yunohost"
#: templates/README.md.j2:23
msgid "Integration level"
msgstr ""
msgstr "Integratieniveau"
#: templates/README.md.j2:23
msgid "Working status"
msgstr ""
msgstr "Mate van functioneren"
#: templates/README.md.j2:23
msgid "Maintenance status"
msgstr ""
msgstr "Onderhoudsstatus"
#: templates/README.md.j2:25
#, python-format
msgid "Install %(application_name)s with YunoHost"
msgstr ""
msgstr "%(application_name)s met Yunohost installeren"
#: templates/README.md.j2:27
msgid "Read this README is other languages."
msgstr ""
msgstr "Deze README in een andere taal lezen."
#: templates/README.md.j2:29
#, python-format
@ -114,82 +135,89 @@ msgid ""
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/"
"#/install) to learn how to install it."
msgstr ""
"Met dit pakket kun je %(application_name)s snel en eenvoudig op een YunoHost-"
"server installeren.\n"
"Als je nog geen YunoHost hebt, lees dan [de "
"installatiehandleiding](https:////yunohost.org/#/install), om te zien hoe je "
"'m installeert."
#: templates/README.md.j2:32
msgid "Overview"
msgstr ""
msgstr "Overzicht"
#: templates/README.md.j2:35
msgid "**Shipped version:**"
msgstr ""
msgstr "**Geleverde versie:**"
#: templates/README.md.j2:39
msgid "**Demo:**"
msgstr ""
msgstr "**Demo:**"
#: templates/README.md.j2:43
msgid "Screenshots"
msgstr ""
msgstr "Schermafdrukken"
#: templates/README.md.j2:46
#, python-format
msgid "Screenshot of %(application_name)s"
msgstr ""
msgstr "Schermafdrukken van %(application_name)s"
#: templates/README.md.j2:51
msgid "Disclaimers / important information"
msgstr ""
msgstr "Uitsluitingen / belangrijke informatie"
#: templates/README.md.j2:57
msgid "Antifeatures"
msgstr ""
msgstr "Anti-eigenschappen"
#: templates/README.md.j2:64
msgid "Documentation and resources"
msgstr ""
msgstr "Documentatie en bronnen"
#: templates/README.md.j2:66
msgid "Official app website:"
msgstr ""
msgstr "Officiele website van de app:"
#: templates/README.md.j2:68
msgid "Official user documentation:"
msgstr ""
msgstr "Officiele gebruikersdocumentatie:"
#: templates/README.md.j2:70
msgid "Official admin documentation:"
msgstr ""
msgstr "Officiele beheerdersdocumentatie:"
#: templates/README.md.j2:72
msgid "Upstream app code repository:"
msgstr ""
msgstr "Upstream app codedepot:"
#: templates/README.md.j2:74
msgid "YunoHost Store:"
msgstr ""
msgstr "YunoHost-store:"
#: templates/README.md.j2:75
msgid "Report a bug:"
msgstr ""
msgstr "Meld een bug:"
#: templates/README.md.j2:77
msgid "Developer info"
msgstr ""
msgstr "Ontwikkelaarsinformatie"
#: templates/README.md.j2:79
#, python-format
msgid ""
"Please send your pull request to the [testing branch](%(testing_branch_url)s)"
msgstr ""
"Stuur je pull request alsjeblieft naar de [test-"
"branch](%(testing_branch_url)s)"
#: templates/README.md.j2:82
msgid "To try the testing branch, please proceed like that."
msgstr ""
msgstr "Om de test-branch uit te proberen, ga als volgt te werk."
#: templates/README.md.j2:86
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "of"
#: templates/README.md.j2:90
msgid "More info regarding app packaging:"
msgstr ""
msgstr "Verdere informatie over app-packaging:"