1
0
Fork 0

Translated readme-generator using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings)

Translation: YunoHost/readme-generator
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/gl/
This commit is contained in:
José M 2024-03-23 06:23:37 +00:00 committed by OniriCorpe
parent a4dc999a06
commit 1975d8644d
2 changed files with 50 additions and 32 deletions

View file

@ -8,59 +8,70 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 06:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-22 06:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-23 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: \"José M.\" <correo@xmgz.eu>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Galician <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
"readme-generator/gl/>\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: templates/ALL_README.md.j2:12 #: templates/ALL_README.md.j2:12
#, python-format #, python-format
msgid "Read the README in %(language)s" msgid "Read the README in %(language)s"
msgstr "" msgstr "Le o README en %(language)s"
#: templates/README.md.j2:2 #: templates/README.md.j2:2
msgid "Packaging an app, starting from this example" msgid "Packaging an app, starting from this example"
msgstr "" msgstr "A empaquetar unha app, mira este exemplo"
#: templates/README.md.j2:4 #: templates/README.md.j2:4
msgid "" msgid ""
"Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://" "Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://"
"github.com/YunoHost/example_ynh/generate) button on the Github repo." "github.com/YunoHost/example_ynh/generate) button on the Github repo."
msgstr "" msgstr ""
"Copia esta app antes de traballar nela, usando o botón ['Usa este "
"modelo'](https://github.com/YunoHost/example_ynh/generate) no repo en Github."
#: templates/README.md.j2:5 #: templates/README.md.j2:5
msgid "Edit the `manifest.json` with app specific info." msgid "Edit the `manifest.json` with app specific info."
msgstr "" msgstr "Edita o `manifest.json` con información específica da app."
#: templates/README.md.j2:6 #: templates/README.md.j2:6
msgid "" msgid ""
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, and `restore` scripts, " "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, and `restore` scripts, "
"and any relevant conf files in `conf/`." "and any relevant conf files in `conf/`."
msgstr "" msgstr ""
"Edita os scripts `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, e `restore`, así "
"como os ficheiros conf necesarios en `conf/`."
#: templates/README.md.j2:7 #: templates/README.md.j2:7
msgid "" msgid ""
"Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/" "Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)" "packaging_apps_helpers)"
msgstr "" msgstr ""
"Usar a [documentación dos asistentes para scripts.](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)"
#: templates/README.md.j2:8 #: templates/README.md.j2:8
msgid "Add a `LICENSE` file for the package." msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
msgstr "" msgstr "Engade un ficheiro `LICENSE` para o paquete."
#: templates/README.md.j2:9 #: templates/README.md.j2:9
msgid "Edit `doc/DISCLAIMER*.md`" msgid "Edit `doc/DISCLAIMER*.md`"
msgstr "" msgstr "Edita `doc/DISCLAIMER*.md`"
#: templates/README.md.j2:10 #: templates/README.md.j2:10
msgid "" msgid ""
"The `README.md` files are to be automatically generated by https://github." "The `README.md` files are to be automatically generated by https://github."
"com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator" "com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator"
msgstr "" msgstr ""
"Os ficheiros `README.md` créanse automáticamente con https://github.com/"
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator"
#: templates/README.md.j2:16 #: templates/README.md.j2:16
msgid "" msgid ""
@ -68,32 +79,35 @@ msgid ""
"apps/tree/master/tools/readme_generator\n" "apps/tree/master/tools/readme_generator\n"
"It shall NOT be edited by hand." "It shall NOT be edited by hand."
msgstr "" msgstr ""
"NOTA: Este README foi creado automáticamente por https://github.com/YunoHost/"
"apps/tree/master/tools/readme_generator\n"
"NON debe editarse manualmente."
#: templates/README.md.j2:20 #: templates/README.md.j2:20
#, python-format #, python-format
msgid "%(application_name)s for YunoHost" msgid "%(application_name)s for YunoHost"
msgstr "" msgstr "%(application_name)s para YunoHost"
#: templates/README.md.j2:22 #: templates/README.md.j2:22
msgid "Integration level" msgid "Integration level"
msgstr "" msgstr "Nivel de integración"
#: templates/README.md.j2:22 #: templates/README.md.j2:22
msgid "Working status" msgid "Working status"
msgstr "" msgstr "Estado de funcionamento"
#: templates/README.md.j2:22 #: templates/README.md.j2:22
msgid "Maintenance status" msgid "Maintenance status"
msgstr "" msgstr "Estado de mantemento"
#: templates/README.md.j2:24 #: templates/README.md.j2:24
#, python-format #, python-format
msgid "Install %(application_name)s with YunoHost" msgid "Install %(application_name)s with YunoHost"
msgstr "" msgstr "Instalar %(application_name)s con YunoHost"
#: templates/README.md.j2:26 #: templates/README.md.j2:26
msgid "Read this README is other languages." msgid "Read this README is other languages."
msgstr "" msgstr "Le este README en outros idiomas."
#: templates/README.md.j2:28 #: templates/README.md.j2:28
#, python-format #, python-format
@ -103,78 +117,82 @@ msgid ""
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/" "If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/"
"#/install) to learn how to install it." "#/install) to learn how to install it."
msgstr "" msgstr ""
"Este paquete permíteche instalar %(application_name)s de xeito rápido e "
"doado nun servidor YunoHost.\n"
"Se non usas YunoHost, le a [documentación](https://yunohost.org/#/install) "
"para saber como instalalo."
#: templates/README.md.j2:31 #: templates/README.md.j2:31
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr "Vista xeral"
#: templates/README.md.j2:34 #: templates/README.md.j2:34
msgid "**Shipped version:**" msgid "**Shipped version:**"
msgstr "" msgstr "**Versión proporcionada**"
#: templates/README.md.j2:38 #: templates/README.md.j2:38
msgid "**Demo:**" msgid "**Demo:**"
msgstr "" msgstr "**Demo**"
#: templates/README.md.j2:42 #: templates/README.md.j2:42
msgid "Screenshots" msgid "Screenshots"
msgstr "" msgstr "Capturas de pantalla"
#: templates/README.md.j2:45 #: templates/README.md.j2:45
#, python-format #, python-format
msgid "Screenshot of %(application_name)s" msgid "Screenshot of %(application_name)s"
msgstr "" msgstr "Captura de pantalla de %(application_name)s"
#: templates/README.md.j2:50 #: templates/README.md.j2:50
msgid "Disclaimers / important information" msgid "Disclaimers / important information"
msgstr "" msgstr "Avisos / información importante"
#: templates/README.md.j2:56 #: templates/README.md.j2:56
msgid "Antifeatures" msgid "Antifeatures"
msgstr "" msgstr "Caraterísticas cuestionables"
#: templates/README.md.j2:63 #: templates/README.md.j2:63
msgid "Documentation and resources" msgid "Documentation and resources"
msgstr "" msgstr "Documentación e recursos"
#: templates/README.md.j2:65 #: templates/README.md.j2:65
msgid "Official app website:" msgid "Official app website:"
msgstr "" msgstr "Web oficial da app:"
#: templates/README.md.j2:67 #: templates/README.md.j2:67
msgid "Official user documentation:" msgid "Official user documentation:"
msgstr "" msgstr "Documentación oficial para usuarias:"
#: templates/README.md.j2:69 #: templates/README.md.j2:69
msgid "Official admin documentation:" msgid "Official admin documentation:"
msgstr "" msgstr "Documentación oficial para admin:"
#: templates/README.md.j2:71 #: templates/README.md.j2:71
msgid "Upstream app code repository:" msgid "Upstream app code repository:"
msgstr "" msgstr "Repositorio de orixe do código:"
#: templates/README.md.j2:73 #: templates/README.md.j2:73
msgid "YunoHost Store:" msgid "YunoHost Store:"
msgstr "" msgstr "Tenda YunoHost:"
#: templates/README.md.j2:74 #: templates/README.md.j2:74
msgid "Report a bug:" msgid "Report a bug:"
msgstr "" msgstr "Informar dun problema:"
#: templates/README.md.j2:76 #: templates/README.md.j2:76
msgid "Developer info" msgid "Developer info"
msgstr "" msgstr "Info de desenvolvemento"
#: templates/README.md.j2:78 #: templates/README.md.j2:78
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please send your pull request to the [testing branch](%(testing_branch_url)s)" "Please send your pull request to the [testing branch](%(testing_branch_url)s)"
msgstr "" msgstr "Envía a túa colaboración á [rama testing](%(testing_branch_url)s)"
#: templates/README.md.j2:81 #: templates/README.md.j2:81
msgid "To try the testing branch, please proceed like that." msgid "To try the testing branch, please proceed like that."
msgstr "" msgstr "Para probar a rama testing, procede deste xeito."
#: templates/README.md.j2:89 #: templates/README.md.j2:89
msgid "More info regarding app packaging:" msgid "More info regarding app packaging:"
msgstr "" msgstr "Máis info sobre o empaquetado da app:"