1
0
Fork 0

Translated readme-generator using Weblate (Basque)

Currently translated at 28.5% (10 of 35 strings)

Translation: YunoHost/readme-generator
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/eu/
This commit is contained in:
xabirequejo 2024-03-23 12:45:40 +00:00 committed by OniriCorpe
parent 4441c45f17
commit a4dc999a06
2 changed files with 20 additions and 16 deletions

View file

@ -8,23 +8,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 06:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 13:39+0000\n"
"Last-Translator: xabirequejo <xabi.rn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
"readme-generator/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: templates/ALL_README.md.j2:12
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Read the README in %(language)s"
msgstr ""
msgstr "Irakurri README %(language)s"
#: templates/README.md.j2:2
#, fuzzy
msgid "Packaging an app, starting from this example"
msgstr ""
msgstr "Aplikazio bat paketatzen, honako adibidetik"
#: templates/README.md.j2:4
msgid ""
@ -34,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: templates/README.md.j2:5
msgid "Edit the `manifest.json` with app specific info."
msgstr ""
msgstr "Editatu `manifest.json` aplikazioaren informazio zehatzarekin."
#: templates/README.md.j2:6
msgid ""
@ -93,7 +97,7 @@ msgstr ""
#: templates/README.md.j2:26
msgid "Read this README is other languages."
msgstr ""
msgstr "Irakurri README hau beste hizkuntzatan."
#: templates/README.md.j2:28
#, python-format
@ -118,12 +122,12 @@ msgstr ""
#: templates/README.md.j2:42
msgid "Screenshots"
msgstr ""
msgstr "Pantaila-argazkiak"
#: templates/README.md.j2:45
#, python-format
msgid "Screenshot of %(application_name)s"
msgstr ""
msgstr "%(application_name)s(r)en pantaila-argazkia"
#: templates/README.md.j2:50
msgid "Disclaimers / important information"
@ -135,11 +139,11 @@ msgstr ""
#: templates/README.md.j2:63
msgid "Documentation and resources"
msgstr ""
msgstr "Dokumentazioa eta baliabideak"
#: templates/README.md.j2:65
msgid "Official app website:"
msgstr ""
msgstr "Aplikazioaren webgune nagusia:"
#: templates/README.md.j2:67
msgid "Official user documentation:"
@ -155,15 +159,15 @@ msgstr ""
#: templates/README.md.j2:73
msgid "YunoHost Store:"
msgstr ""
msgstr "YunoHost Denda:"
#: templates/README.md.j2:74
msgid "Report a bug:"
msgstr ""
msgstr "Eman errore baten berri:"
#: templates/README.md.j2:76
msgid "Developer info"
msgstr ""
msgstr "Garatzaileentzako informazioa"
#: templates/README.md.j2:78
#, python-format
@ -177,4 +181,4 @@ msgstr ""
#: templates/README.md.j2:89
msgid "More info regarding app packaging:"
msgstr ""
msgstr "Informazio gehiago aplikazioaren paketatzeari buruz:"