diff --git a/readme_generator/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo b/readme_generator/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo new file mode 100644 index 0000000..6faf6b5 Binary files /dev/null and b/readme_generator/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/readme_generator/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po b/readme_generator/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po index 169ed52..3235a7e 100644 --- a/readme_generator/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/readme_generator/translations/gl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,59 +8,70 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-22 06:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-23 13:39+0000\n" +"Last-Translator: \"José M.\" \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: templates/ALL_README.md.j2:12 #, python-format msgid "Read the README in %(language)s" -msgstr "" +msgstr "Le o README en %(language)s" #: templates/README.md.j2:2 msgid "Packaging an app, starting from this example" -msgstr "" +msgstr "A empaquetar unha app, mira este exemplo" #: templates/README.md.j2:4 msgid "" "Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://" "github.com/YunoHost/example_ynh/generate) button on the Github repo." msgstr "" +"Copia esta app antes de traballar nela, usando o botón ['Usa este " +"modelo'](https://github.com/YunoHost/example_ynh/generate) no repo en Github." #: templates/README.md.j2:5 msgid "Edit the `manifest.json` with app specific info." -msgstr "" +msgstr "Edita o `manifest.json` con información específica da app." #: templates/README.md.j2:6 msgid "" "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, and `restore` scripts, " "and any relevant conf files in `conf/`." msgstr "" +"Edita os scripts `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, e `restore`, así " +"como os ficheiros conf necesarios en `conf/`." #: templates/README.md.j2:7 msgid "" "Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/" "packaging_apps_helpers)" msgstr "" +"Usar a [documentación dos asistentes para scripts.](https://yunohost.org/" +"packaging_apps_helpers)" #: templates/README.md.j2:8 msgid "Add a `LICENSE` file for the package." -msgstr "" +msgstr "Engade un ficheiro `LICENSE` para o paquete." #: templates/README.md.j2:9 msgid "Edit `doc/DISCLAIMER*.md`" -msgstr "" +msgstr "Edita `doc/DISCLAIMER*.md`" #: templates/README.md.j2:10 msgid "" "The `README.md` files are to be automatically generated by https://github." "com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator" msgstr "" +"Os ficheiros `README.md` créanse automáticamente con https://github.com/" +"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator" #: templates/README.md.j2:16 msgid "" @@ -68,32 +79,35 @@ msgid "" "apps/tree/master/tools/readme_generator\n" "It shall NOT be edited by hand." msgstr "" +"NOTA: Este README foi creado automáticamente por https://github.com/YunoHost/" +"apps/tree/master/tools/readme_generator\n" +"NON debe editarse manualmente." #: templates/README.md.j2:20 #, python-format msgid "%(application_name)s for YunoHost" -msgstr "" +msgstr "%(application_name)s para YunoHost" #: templates/README.md.j2:22 msgid "Integration level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de integración" #: templates/README.md.j2:22 msgid "Working status" -msgstr "" +msgstr "Estado de funcionamento" #: templates/README.md.j2:22 msgid "Maintenance status" -msgstr "" +msgstr "Estado de mantemento" #: templates/README.md.j2:24 #, python-format msgid "Install %(application_name)s with YunoHost" -msgstr "" +msgstr "Instalar %(application_name)s con YunoHost" #: templates/README.md.j2:26 msgid "Read this README is other languages." -msgstr "" +msgstr "Le este README en outros idiomas." #: templates/README.md.j2:28 #, python-format @@ -103,78 +117,82 @@ msgid "" "If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/" "#/install) to learn how to install it." msgstr "" +"Este paquete permíteche instalar %(application_name)s de xeito rápido e " +"doado nun servidor YunoHost.\n" +"Se non usas YunoHost, le a [documentación](https://yunohost.org/#/install) " +"para saber como instalalo." #: templates/README.md.j2:31 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Vista xeral" #: templates/README.md.j2:34 msgid "**Shipped version:**" -msgstr "" +msgstr "**Versión proporcionada**" #: templates/README.md.j2:38 msgid "**Demo:**" -msgstr "" +msgstr "**Demo**" #: templates/README.md.j2:42 msgid "Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Capturas de pantalla" #: templates/README.md.j2:45 #, python-format msgid "Screenshot of %(application_name)s" -msgstr "" +msgstr "Captura de pantalla de %(application_name)s" #: templates/README.md.j2:50 msgid "Disclaimers / important information" -msgstr "" +msgstr "Avisos / información importante" #: templates/README.md.j2:56 msgid "Antifeatures" -msgstr "" +msgstr "Caraterísticas cuestionables" #: templates/README.md.j2:63 msgid "Documentation and resources" -msgstr "" +msgstr "Documentación e recursos" #: templates/README.md.j2:65 msgid "Official app website:" -msgstr "" +msgstr "Web oficial da app:" #: templates/README.md.j2:67 msgid "Official user documentation:" -msgstr "" +msgstr "Documentación oficial para usuarias:" #: templates/README.md.j2:69 msgid "Official admin documentation:" -msgstr "" +msgstr "Documentación oficial para admin:" #: templates/README.md.j2:71 msgid "Upstream app code repository:" -msgstr "" +msgstr "Repositorio de orixe do código:" #: templates/README.md.j2:73 msgid "YunoHost Store:" -msgstr "" +msgstr "Tenda YunoHost:" #: templates/README.md.j2:74 msgid "Report a bug:" -msgstr "" +msgstr "Informar dun problema:" #: templates/README.md.j2:76 msgid "Developer info" -msgstr "" +msgstr "Info de desenvolvemento" #: templates/README.md.j2:78 #, python-format msgid "" "Please send your pull request to the [testing branch](%(testing_branch_url)s)" -msgstr "" +msgstr "Envía a túa colaboración á [rama testing](%(testing_branch_url)s)" #: templates/README.md.j2:81 msgid "To try the testing branch, please proceed like that." -msgstr "" +msgstr "Para probar a rama testing, procede deste xeito." #: templates/README.md.j2:89 msgid "More info regarding app packaging:" -msgstr "" +msgstr "Máis info sobre o empaquetado da app:"