Translated readme-generator using Weblate (French)
Currently translated at 97.4% (38 of 39 strings) Translation: YunoHost/readme-generator Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/fr/
This commit is contained in:
parent
0eaa59af02
commit
cad26e29ad
2 changed files with 20 additions and 58 deletions
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 07:00+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 07:00+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 06:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 07:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n"
|
"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
|
"Language-Team: French <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
|
||||||
"readme-generator/fr/>\n"
|
"readme-generator/fr/>\n"
|
||||||
|
@ -30,20 +30,14 @@ msgid "Packaging an app, starting from this example"
|
||||||
msgstr "Packager une application, à partir de cet exemple"
|
msgstr "Packager une application, à partir de cet exemple"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:4
|
#: templates/README.md.j2:4
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Copy this app before working on it, using the ['Use this template']"
|
|
||||||
#| "(https://github.com/new?"
|
|
||||||
#| "template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on the Github "
|
|
||||||
#| "repo."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://"
|
"Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://"
|
||||||
"github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on "
|
"github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on "
|
||||||
"the Github repo"
|
"the Github repo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Copiez cette application avant de travailler dessus, en utilisant le bouton "
|
"Copiez cette application avant de travailler dessus, en utilisant le bouton ["
|
||||||
"['Utilisez ce template'](https://github.com/new?"
|
"'Utilisez ce template'](https ://github.com/new "
|
||||||
"template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) sur ce dépôt Github."
|
"?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) sur ce dépôt Github"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:5
|
#: templates/README.md.j2:5
|
||||||
msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
|
msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
|
||||||
|
@ -52,27 +46,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"application"
|
"application"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:6
|
#: templates/README.md.j2:6
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, "
|
|
||||||
#| "and any relevant conf files in `conf/`."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and "
|
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and "
|
||||||
"any relevant conf files in `conf/`"
|
"any relevant conf files in `conf/`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Éditez les scripts `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` et `restore` "
|
"Éditez les scripts `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` et `restore` "
|
||||||
"ainsi que tous les fichiers de configurations pertinents dans `conf/`."
|
"ainsi que tous les fichiers de configurations pertinents dans `conf/`"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:7
|
#: templates/README.md.j2:7
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/"
|
|
||||||
#| "packaging_apps_helpers)"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using the [script helpers documentation](https://yunohost.org/"
|
"Using the [script helpers documentation](https://yunohost.org/"
|
||||||
"packaging_apps_helpers)"
|
"packaging_apps_helpers)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Utilisez la [documentation des helpers.](https://yunohost.org/"
|
"Utilisez la [documentation des helpers](https ://yunohost.org/"
|
||||||
"packaging_apps_helpers)"
|
"packaging_apps_helpers)"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:8
|
#: templates/README.md.j2:8
|
||||||
|
@ -100,23 +86,19 @@ msgid ""
|
||||||
"published with and you can choose it freely! (If you don't know which to "
|
"published with and you can choose it freely! (If you don't know which to "
|
||||||
"choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
|
"choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ajouter un fichier `LICENSE` pour le paquet. NB : ce fichier LICENSE n'est "
|
"NB : ce fichier LICENSE ne doit pas nécessairement être identique à la "
|
||||||
"pas censé être nécessairement identique à la LICENCE de l'application "
|
"LICENCE de l'application packagée - c'est seulement la LICENCE avec laquelle "
|
||||||
"packagée - c'est seulement la LICENCE avec laquelle vous voulez que le code "
|
"vous voulez que le code de ce paquet soit publié et vos pouvez librement la "
|
||||||
"de ce paquet soit publié ;). Nous recommandons d'utiliser [l'AGPL-3](https://"
|
"choisir ! (Si vous ne savez pas laquelle choisir, nous recommandons "
|
||||||
"www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)."
|
"[l'AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:11
|
#: templates/README.md.j2:11
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/"
|
|
||||||
#| "packaging_apps_helpers)"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Edit files under the `doc/` directory ([see the page about documenting "
|
"Edit files under the `doc/` directory ([see the page about documenting "
|
||||||
"packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))"
|
"packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Utilisez la [documentation des helpers.](https://yunohost.org/"
|
"Modifiez les fichiers du dossier `doc/` ([voir la page concernant la "
|
||||||
"packaging_apps_helpers)"
|
"documentation des packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:12
|
#: templates/README.md.j2:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -163,35 +145,20 @@ msgid "Read this README is other languages."
|
||||||
msgstr "Lire le README dans d'autres langues."
|
msgstr "Lire le README dans d'autres langues."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:30
|
#: templates/README.md.j2:30
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "This package allows you to install %(application_name)s quickly and "
|
|
||||||
#| "simply on a YunoHost server.\n"
|
|
||||||
#| "If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost."
|
|
||||||
#| "org/#/install) to learn how to install it."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply "
|
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply "
|
||||||
"on a YunoHost server."
|
"on a YunoHost server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ce package vous permet d’installer %(application_name)s rapidement et "
|
"Ce package vous permet d’installer %(application_name)s rapidement et "
|
||||||
"simplement sur un serveur YunoHost.\n"
|
"simplement sur un serveur YunoHost."
|
||||||
"Si vous n’avez pas YunoHost, consultez [ce guide](https://yunohost.org/#/"
|
|
||||||
"install) pour savoir comment l’installer et en profiter."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:31
|
#: templates/README.md.j2:31
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "This package allows you to install %(application_name)s quickly and "
|
|
||||||
#| "simply on a YunoHost server.\n"
|
|
||||||
#| "If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost."
|
|
||||||
#| "org/#/install) to learn how to install it."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/"
|
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/"
|
||||||
"install) to learn how to install it."
|
"install) to learn how to install it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ce package vous permet d’installer %(application_name)s rapidement et "
|
"Si vous n’avez pas YunoHost, consultez [ce guide](https ://yunohost.org/"
|
||||||
"simplement sur un serveur YunoHost.\n"
|
|
||||||
"Si vous n’avez pas YunoHost, consultez [ce guide](https://yunohost.org/#/"
|
|
||||||
"install) pour savoir comment l’installer et en profiter."
|
"install) pour savoir comment l’installer et en profiter."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:33
|
#: templates/README.md.j2:33
|
||||||
|
@ -256,22 +223,17 @@ msgid "Developer info"
|
||||||
msgstr "Informations pour les développeurs"
|
msgstr "Informations pour les développeurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:81
|
#: templates/README.md.j2:81
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Please send your pull request to the [testing branch]"
|
|
||||||
#| "(%(testing_branch_url)s)"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please send your pull request to the [`testing` branch]"
|
"Please send your pull request to the [`testing` branch]"
|
||||||
"(%(testing_branch_url)s)."
|
"(%(testing_branch_url)s)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Merci de faire vos pull request sur la [branche testing]"
|
"Merci de faire vos pull request sur la [branche "
|
||||||
"(%(testing_branch_url)s)"
|
"`testing`](%(testing_branch_url)s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:83
|
#: templates/README.md.j2:83
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "To try the testing branch, please proceed like that:"
|
|
||||||
msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:"
|
msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:"
|
||||||
msgstr "Pour essayer la branche testing, procédez comme suit :"
|
msgstr "Pour essayer la branche `testing`, procédez comme suit :"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:87
|
#: templates/README.md.j2:87
|
||||||
msgid "or"
|
msgid "or"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue