1
0
Fork 0

Translated readme-generator using Weblate (French)

Currently translated at 97.4% (38 of 39 strings)

Translation: YunoHost/readme-generator
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/fr/
This commit is contained in:
OniriCorpe 2024-03-25 06:45:18 +00:00 committed by OniriCorpe
parent 0eaa59af02
commit cad26e29ad
2 changed files with 20 additions and 58 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 07:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-25 07:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 06:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-25 07:12+0000\n"
"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n" "Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/" "Language-Team: French <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
"readme-generator/fr/>\n" "readme-generator/fr/>\n"
@ -30,20 +30,14 @@ msgid "Packaging an app, starting from this example"
msgstr "Packager une application, à partir de cet exemple" msgstr "Packager une application, à partir de cet exemple"
#: templates/README.md.j2:4 #: templates/README.md.j2:4
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copy this app before working on it, using the ['Use this template']"
#| "(https://github.com/new?"
#| "template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on the Github "
#| "repo."
msgid "" msgid ""
"Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://" "Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://"
"github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on " "github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on "
"the Github repo" "the Github repo"
msgstr "" msgstr ""
"Copiez cette application avant de travailler dessus, en utilisant le bouton " "Copiez cette application avant de travailler dessus, en utilisant le bouton ["
"['Utilisez ce template'](https://github.com/new?" "'Utilisez ce template'](https://github.com/new"
"template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) sur ce dépôt Github." "?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) sur ce dépôt Github"
#: templates/README.md.j2:5 #: templates/README.md.j2:5
msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info" msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
@ -52,27 +46,19 @@ msgstr ""
"application" "application"
#: templates/README.md.j2:6 #: templates/README.md.j2:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, "
#| "and any relevant conf files in `conf/`."
msgid "" msgid ""
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and " "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and "
"any relevant conf files in `conf/`" "any relevant conf files in `conf/`"
msgstr "" msgstr ""
"Éditez les scripts `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` et `restore` " "Éditez les scripts `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` et `restore` "
"ainsi que tous les fichiers de configurations pertinents dans `conf/`." "ainsi que tous les fichiers de configurations pertinents dans `conf/`"
#: templates/README.md.j2:7 #: templates/README.md.j2:7
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/"
#| "packaging_apps_helpers)"
msgid "" msgid ""
"Using the [script helpers documentation](https://yunohost.org/" "Using the [script helpers documentation](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)" "packaging_apps_helpers)"
msgstr "" msgstr ""
"Utilisez la [documentation des helpers.](https://yunohost.org/" "Utilisez la [documentation des helpers](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)" "packaging_apps_helpers)"
#: templates/README.md.j2:8 #: templates/README.md.j2:8
@ -100,23 +86,19 @@ msgid ""
"published with and you can choose it freely! (If you don't know which to " "published with and you can choose it freely! (If you don't know which to "
"choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))" "choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
msgstr "" msgstr ""
"Ajouter un fichier `LICENSE` pour le paquet. NB : ce fichier LICENSE n'est " "NB: ce fichier LICENSE ne doit pas nécessairement être identique à la "
"pas censé être nécessairement identique à la LICENCE de l'application " "LICENCE de l'application packagée - c'est seulement la LICENCE avec laquelle "
"packagée - c'est seulement la LICENCE avec laquelle vous voulez que le code " "vous voulez que le code de ce paquet soit publié et vos pouvez librement la "
"de ce paquet soit publié ;). Nous recommandons d'utiliser [l'AGPL-3](https://" "choisir! (Si vous ne savez pas laquelle choisir, nous recommandons "
"www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)." "[l'AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
#: templates/README.md.j2:11 #: templates/README.md.j2:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/"
#| "packaging_apps_helpers)"
msgid "" msgid ""
"Edit files under the `doc/` directory ([see the page about documenting " "Edit files under the `doc/` directory ([see the page about documenting "
"packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))" "packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))"
msgstr "" msgstr ""
"Utilisez la [documentation des helpers.](https://yunohost.org/" "Modifiez les fichiers du dossier `doc/` ([voir la page concernant la "
"packaging_apps_helpers)" "documentation des packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))"
#: templates/README.md.j2:12 #: templates/README.md.j2:12
msgid "" msgid ""
@ -163,35 +145,20 @@ msgid "Read this README is other languages."
msgstr "Lire le README dans d'autres langues." msgstr "Lire le README dans d'autres langues."
#: templates/README.md.j2:30 #: templates/README.md.j2:30
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "This package allows you to install %(application_name)s quickly and "
#| "simply on a YunoHost server.\n"
#| "If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost."
#| "org/#/install) to learn how to install it."
msgid "" msgid ""
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply " "This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply "
"on a YunoHost server." "on a YunoHost server."
msgstr "" msgstr ""
"Ce package vous permet dinstaller %(application_name)s rapidement et " "Ce package vous permet dinstaller %(application_name)s rapidement et "
"simplement sur un serveur YunoHost.\n" "simplement sur un serveur YunoHost."
"Si vous navez pas YunoHost, consultez [ce guide](https://yunohost.org/#/"
"install) pour savoir comment linstaller et en profiter."
#: templates/README.md.j2:31 #: templates/README.md.j2:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package allows you to install %(application_name)s quickly and "
#| "simply on a YunoHost server.\n"
#| "If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost."
#| "org/#/install) to learn how to install it."
msgid "" msgid ""
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/" "If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/"
"install) to learn how to install it." "install) to learn how to install it."
msgstr "" msgstr ""
"Ce package vous permet dinstaller %(application_name)s rapidement et " "Si vous navez pas YunoHost, consultez [ce guide](https://yunohost.org/"
"simplement sur un serveur YunoHost.\n"
"Si vous navez pas YunoHost, consultez [ce guide](https://yunohost.org/#/"
"install) pour savoir comment linstaller et en profiter." "install) pour savoir comment linstaller et en profiter."
#: templates/README.md.j2:33 #: templates/README.md.j2:33
@ -256,22 +223,17 @@ msgid "Developer info"
msgstr "Informations pour les développeurs" msgstr "Informations pour les développeurs"
#: templates/README.md.j2:81 #: templates/README.md.j2:81
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "Please send your pull request to the [testing branch]"
#| "(%(testing_branch_url)s)"
msgid "" msgid ""
"Please send your pull request to the [`testing` branch]" "Please send your pull request to the [`testing` branch]"
"(%(testing_branch_url)s)." "(%(testing_branch_url)s)."
msgstr "" msgstr ""
"Merci de faire vos pull request sur la [branche testing]" "Merci de faire vos pull request sur la [branche "
"(%(testing_branch_url)s)" "`testing`](%(testing_branch_url)s)."
#: templates/README.md.j2:83 #: templates/README.md.j2:83
#, fuzzy
#| msgid "To try the testing branch, please proceed like that:"
msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:" msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:"
msgstr "Pour essayer la branche testing, procédez comme suit:" msgstr "Pour essayer la branche `testing`, procédez comme suit:"
#: templates/README.md.j2:87 #: templates/README.md.j2:87
msgid "or" msgid "or"