Translated readme-generator using Weblate (Polish)
Currently translated at 87.1% (34 of 39 strings) Translation: YunoHost/readme-generator Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/pl/
This commit is contained in:
parent
76b2cddf25
commit
a5e5c70b0c
2 changed files with 14 additions and 46 deletions
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 07:00+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 07:00+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 05:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 07:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n"
|
"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
|
"Language-Team: Polish <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
|
||||||
"readme-generator/pl/>\n"
|
"readme-generator/pl/>\n"
|
||||||
|
@ -31,47 +31,33 @@ msgid "Packaging an app, starting from this example"
|
||||||
msgstr "Pakowanie aplikacji, zaczynając od tego przykładu"
|
msgstr "Pakowanie aplikacji, zaczynając od tego przykładu"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:4
|
#: templates/README.md.j2:4
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Copy this app before working on it, using the ['Use this template']"
|
|
||||||
#| "(https://github.com/new?"
|
|
||||||
#| "template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on the Github "
|
|
||||||
#| "repo."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://"
|
"Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://"
|
||||||
"github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on "
|
"github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on "
|
||||||
"the Github repo"
|
"the Github repo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Skopiuj tę aplikację zanim rozpoczniesz nad nią pracę używając przycisku "
|
"Skopiuj tę aplikację zanim rozpoczniesz nad nią pracę używając przycisku ["
|
||||||
"['Użyj tego szablonu'](https://github.com/new?"
|
"'Użyj tego szablonu'](https://github.com/"
|
||||||
"template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) na GitHubie."
|
"new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) na GitHubie"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:5
|
#: templates/README.md.j2:5
|
||||||
msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
|
msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
|
||||||
msgstr "Edytuj `manifest.toml` z informacjami o danej aplikacji"
|
msgstr "Edytuj `manifest.toml` z informacjami o danej aplikacji"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:6
|
#: templates/README.md.j2:6
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, and `restore` scripts, "
|
|
||||||
#| "and any relevant conf files in `conf/`."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and "
|
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and "
|
||||||
"any relevant conf files in `conf/`"
|
"any relevant conf files in `conf/`"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Edytuj skrypty `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, i `restore` i inne "
|
"Edytuj skrypty `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` i `restore` i inne "
|
||||||
"powiązane pliki w `conf/`."
|
"powiązane pliki w `conf/`"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:7
|
#: templates/README.md.j2:7
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/"
|
|
||||||
#| "packaging_apps_helpers)"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Using the [script helpers documentation](https://yunohost.org/"
|
"Using the [script helpers documentation](https://yunohost.org/"
|
||||||
"packaging_apps_helpers)"
|
"packaging_apps_helpers)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Używa [dokumentacji do skryptów pomocniczych.](https://yunohost.org/"
|
"Używa [dokumentacji do skryptów pomocniczych](https://yunohost.org/"
|
||||||
"packaging_apps_helpers)"
|
"packaging_apps_helpers)"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:8
|
#: templates/README.md.j2:8
|
||||||
|
@ -149,36 +135,21 @@ msgid "Read this README is other languages."
|
||||||
msgstr "Przeczytaj README w innym języku."
|
msgstr "Przeczytaj README w innym języku."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:30
|
#: templates/README.md.j2:30
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "This package allows you to install %(application_name)s quickly and "
|
|
||||||
#| "simply on a YunoHost server.\n"
|
|
||||||
#| "If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost."
|
|
||||||
#| "org/#/install) to learn how to install it."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply "
|
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply "
|
||||||
"on a YunoHost server."
|
"on a YunoHost server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ta aplikacja pozwala na szybką i prostą instalację %(application_name)s na "
|
"Ta aplikacja pozwala na szybką i prostą instalację %(application_name)s na "
|
||||||
"serwerze YunoHost.\n"
|
"serwerze YunoHost."
|
||||||
"Jeżeli nie masz YunoHost zapoznaj się z [poradnikiem](https://yunohost.org/#/"
|
|
||||||
"install) instalacji."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:31
|
#: templates/README.md.j2:31
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "This package allows you to install %(application_name)s quickly and "
|
|
||||||
#| "simply on a YunoHost server.\n"
|
|
||||||
#| "If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost."
|
|
||||||
#| "org/#/install) to learn how to install it."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/"
|
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/"
|
||||||
"install) to learn how to install it."
|
"install) to learn how to install it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ta aplikacja pozwala na szybką i prostą instalację %(application_name)s na "
|
"Jeżeli nie masz YunoHost zapoznaj się z [poradnikiem](https://yunohost.org/"
|
||||||
"serwerze YunoHost.\n"
|
"#/install) instalacji."
|
||||||
"Jeżeli nie masz YunoHost zapoznaj się z [poradnikiem](https://yunohost.org/#/"
|
|
||||||
"install) instalacji."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:33
|
#: templates/README.md.j2:33
|
||||||
msgid "Overview"
|
msgid "Overview"
|
||||||
|
@ -242,20 +213,17 @@ msgid "Developer info"
|
||||||
msgstr "Informacje od twórców"
|
msgstr "Informacje od twórców"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:81
|
#: templates/README.md.j2:81
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Please send your pull request to the [testing branch]"
|
|
||||||
#| "(%(testing_branch_url)s)"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please send your pull request to the [`testing` branch]"
|
"Please send your pull request to the [`testing` branch]"
|
||||||
"(%(testing_branch_url)s)."
|
"(%(testing_branch_url)s)."
|
||||||
msgstr "Wyślij swój pull request do [gałęzi testowej](%(testing_branch_url)s)"
|
msgstr "Wyślij swój pull request do [gałęzi `testing`](%(testing_branch_url)s)."
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:83
|
#: templates/README.md.j2:83
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "To try the testing branch, please proceed like that:"
|
#| msgid "To try the testing branch, please proceed like that:"
|
||||||
msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:"
|
msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:"
|
||||||
msgstr "Aby wypróbować gałąź testową postępuj zgodnie z instrukcjami:"
|
msgstr "Aby wypróbować gałąź `testing` postępuj zgodnie z instrukcjami:"
|
||||||
|
|
||||||
#: templates/README.md.j2:87
|
#: templates/README.md.j2:87
|
||||||
msgid "or"
|
msgid "or"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue