1
0
Fork 0

Translated readme-generator using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: YunoHost/readme-generator
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/de/
This commit is contained in:
Christian Wehrli 2024-03-24 10:47:20 +00:00 committed by OniriCorpe
parent f6cb95bba1
commit 82d3f43bb3
2 changed files with 41 additions and 48 deletions

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:25+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-24 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-24 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Gregor <Rand0m_Name_@users.noreply.translate.yunohost.org>\n" "Last-Translator: Christian Wehrli <christian@chw.onl>\n"
"Language-Team: German <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/" "Language-Team: German <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
"readme-generator/de/>\n" "readme-generator/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -23,54 +23,50 @@ msgstr ""
#: templates/ALL_README.md.j2:12 #: templates/ALL_README.md.j2:12
#, python-format #, python-format
msgid "Read the README in %(language)s" msgid "Read the README in %(language)s"
msgstr "Lesen Sie die README in %(language)s" msgstr "Die README in %(language)s lesen"
#: templates/README.md.j2:2 #: templates/README.md.j2:2
msgid "Packaging an app, starting from this example" msgid "Packaging an app, starting from this example"
msgstr "Verpackung einer Anwendung, ausgehend von diesem Beispiel" msgstr "Paketierung einer Applikation, ausgehend von diesem Beispiel"
#: templates/README.md.j2:4 #: templates/README.md.j2:4
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://" "Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://"
"github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on " "github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on "
"the Github repo." "the Github repo."
msgstr "" msgstr ""
"Kopieren Sie diese Anwendung, bevor Sie sie bearbeiten, indem Sie die " "Kopieren Sie diese Appikation, bevor Sie diese bearbeiten, indem Sie die "
"Schaltfläche ['Diese Vorlage verwenden'] (https://github.com/YunoHost/" "Schaltfläche ['Diese Vorlage verwenden'](https://github.com/"
"example_ynh/generate) im Git-Repository verwenden." "new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) im Git-Repository "
"verwenden."
#: templates/README.md.j2:5 #: templates/README.md.j2:5
#, fuzzy
msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info" msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
msgstr "Bearbeiten Sie die „manifest.json“ mit App-spezifischen Informationen." msgstr "Die `manifest.toml`mit App-spezifischen Informationen bearbeiten"
#: templates/README.md.j2:6 #: templates/README.md.j2:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, and `restore` scripts, "
#| "and any relevant conf files in `conf/`."
msgid "" msgid ""
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and " "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and "
"any relevant conf files in `conf/`." "any relevant conf files in `conf/`."
msgstr "" msgstr ""
"Bearbeiten Sie die Skripte `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` und " "Die Skripte `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` und `restore` sowie "
"`restore` sowie alle relevanten Config-Dateien in `conf/`." "alle relevanten Konfigurations-Dateien in `conf/` bearbeiten."
#: templates/README.md.j2:7 #: templates/README.md.j2:7
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/" "Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)" "packaging_apps_helpers)"
msgstr "" msgstr ""
"Verwendung der [Skript-Hilfsmittel Dokumentation] (https://yunohost.org/" "Die [Skript-Helper-Dokumentation](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)" "packaging_apps_helpers) verwenden"
#: templates/README.md.j2:8 #: templates/README.md.j2:8
msgid "" msgid ""
"Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you have " "Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you have "
"no use of them" "no use of them"
msgstr "" msgstr ""
"Bearbeiten Sie auch die Skripte `change_url` und `config` oder entfernen Sie "
"diese, wenn Sie keine Verwendung dafür haben"
#: templates/README.md.j2:9 #: templates/README.md.j2:9
msgid "" msgid ""
@ -79,37 +75,33 @@ msgid ""
"want this package's code to published with ;). We recommend to use [the " "want this package's code to published with ;). We recommend to use [the "
"AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)." "AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)."
msgstr "" msgstr ""
"Eine `LICENSE`-Datei für das Paket hinzufügen. NB: Diese LICENSE-Datei muss "
"nicht zwangsläufig die LIZENZ der Upstream-App sein - es ist nur die LIZENZ, "
"unter welcher Sie den Code dieses Pakets veröffentlichen wollen ;). Wir "
"empfehlen, [die AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt) zu "
"verwenden."
#: templates/README.md.j2:10 #: templates/README.md.j2:10
msgid "Edit files under the `doc/` directory" msgid "Edit files under the `doc/` directory"
msgstr "" msgstr "Dateien unter dem Verzeichnis `doc/` bearbeiten"
#: templates/README.md.j2:11 #: templates/README.md.j2:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The `README.md` files are to be automatically generated by https://github."
#| "com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator"
msgid "" msgid ""
"The `README.md` files are to be automatically generated by <https://github." "The `README.md` files are to be automatically generated by <https://github."
"com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>" "com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
msgstr "" msgstr ""
"Die `README.md`-Dateien werden automatisch generiert von: https://github.com/" "Die `README.md`-Dateien werden automatisch generiert durch <https://github."
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator" "com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
#: templates/README.md.j2:17 #: templates/README.md.j2:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "N.B.: This README was automatically generated by https://github.com/"
#| "YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator\n"
#| "It shall NOT be edited by hand."
msgid "" msgid ""
"N.B.: This README was automatically generated by <https://github.com/" "N.B.: This README was automatically generated by <https://github.com/"
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n" "YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
"It shall NOT be edited by hand." "It shall NOT be edited by hand."
msgstr "" msgstr ""
"N.B.: Diese README wurde automatisch von https://github.com/YunoHost/apps/" "N.B.: Diese README wurde automatisch von <https://github.com/YunoHost/apps/"
"tree/master/tools/readme_generator generiert.\n" "tree/master/tools/readme_generator> generiert.\n"
"Sie darf NICHT von Hand bearbeitet werden!" "Sie darf NICHT von Hand bearbeitet werden."
#: templates/README.md.j2:21 #: templates/README.md.j2:21
#, python-format #, python-format
@ -118,24 +110,24 @@ msgstr "%(application_name)s für YunoHost"
#: templates/README.md.j2:23 #: templates/README.md.j2:23
msgid "Integration level" msgid "Integration level"
msgstr "Integrationsstufe" msgstr "Integrations-Level"
#: templates/README.md.j2:23 #: templates/README.md.j2:23
msgid "Working status" msgid "Working status"
msgstr "Arbeitsstatus" msgstr "Funktionsstatus"
#: templates/README.md.j2:23 #: templates/README.md.j2:23
msgid "Maintenance status" msgid "Maintenance status"
msgstr "Wartungszustand" msgstr "Wartungsstatus"
#: templates/README.md.j2:25 #: templates/README.md.j2:25
#, python-format #, python-format
msgid "Install %(application_name)s with YunoHost" msgid "Install %(application_name)s with YunoHost"
msgstr "Installieren Sie %(application_name)s mit YunoHost" msgstr "%(application_name)s mit YunoHost installieren"
#: templates/README.md.j2:27 #: templates/README.md.j2:27
msgid "Read this README is other languages." msgid "Read this README is other languages."
msgstr "Lesen Sie dieses README in anderen Sprachen." msgstr "Dieses README in anderen Sprachen lesen."
#: templates/README.md.j2:29 #: templates/README.md.j2:29
#, python-format #, python-format
@ -147,8 +139,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Mit diesem Paket können Sie %(application_name)s schnell und einfach auf " "Mit diesem Paket können Sie %(application_name)s schnell und einfach auf "
"einem YunoHost-Server installieren.\n" "einem YunoHost-Server installieren.\n"
"Wenn Sie kein YunoHost haben, lesen Sie bitte [die Anleitung](https://" "Wenn Sie YunoHost nicht haben, lesen Sie bitte [die "
"yunohost.org/#/install), um zu erfahren, wie Sie es installieren." "Anleitung](https://yunohost.org/#/install), um zu erfahren, wie Sie es "
"installieren."
#: templates/README.md.j2:32 #: templates/README.md.j2:32
msgid "Overview" msgid "Overview"
@ -205,31 +198,31 @@ msgstr "YunoHost-Shop:"
#: templates/README.md.j2:75 #: templates/README.md.j2:75
msgid "Report a bug:" msgid "Report a bug:"
msgstr "Fehler melden:" msgstr "Einen Fehler melden:"
#: templates/README.md.j2:77 #: templates/README.md.j2:77
msgid "Developer info" msgid "Developer info"
msgstr "Entwickler Infos" msgstr "Entwicklerinformationen"
#: templates/README.md.j2:79 #: templates/README.md.j2:79
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please send your pull request to the [testing branch](%(testing_branch_url)s)" "Please send your pull request to the [testing branch](%(testing_branch_url)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Bitte senden Sie Ihre Pull-Anfrage an den [Testsing-Zweig]" "Bitte senden Sie Ihren Pull-Request an den [testing "
"(%(testing_branch_url)s)" "branch](%(testing_branch_url)s)"
#: templates/README.md.j2:82 #: templates/README.md.j2:82
msgid "To try the testing branch, please proceed like that." msgid "To try the testing branch, please proceed like that."
msgstr "Um den Testzweig auszuprobieren, gehen Sie bitte wie folgt vor." msgstr "Um den Testing-Branch auszuprobieren, gehen Sie bitte wie folgt vor."
#: templates/README.md.j2:86 #: templates/README.md.j2:86
msgid "or" msgid "or"
msgstr "" msgstr "oder"
#: templates/README.md.j2:90 #: templates/README.md.j2:90
msgid "More info regarding app packaging:" msgid "More info regarding app packaging:"
msgstr "Weitere Informationen zur App-Verpackung:" msgstr "Weitere Informationen zur App-Paketierung:"
#~ msgid "Add a `LICENSE` file for the package." #~ msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
#~ msgstr "Fügen Sie eine `LICENSE`-Datei für das Paket hinzu." #~ msgstr "Fügen Sie eine `LICENSE`-Datei für das Paket hinzu."