d645abe6ff
Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: YunoHost/readme-generator Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/ru/
236 lines
8.6 KiB
Text
236 lines
8.6 KiB
Text
# Translations template for PROJECT.
|
||
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
|
||
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-03-31 19:33+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 06:55+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ivan Davydov <lotigara@lotigara.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
|
||
"readme-generator/ru/>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
||
|
||
#: templates/ALL_README.md.j2:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Read the README in %(language)s"
|
||
msgstr "Прочитать README на %(language)s"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:2
|
||
msgid "Packaging an app, starting from this example"
|
||
msgstr "Пакетирование приложения, начиная с этого примера"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:4
|
||
msgid ""
|
||
"Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://"
|
||
"github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on "
|
||
"the Github repo"
|
||
msgstr ""
|
||
"Скопируйте приложение перед тем, как работать над ним, используя кнопку ["
|
||
"'Use this template'](https://github.com/"
|
||
"new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) на GitHub-репозитории"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:5
|
||
msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
|
||
msgstr "Отредактируйте `manifest.toml`, добавив данные приложения"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:6
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and "
|
||
"any relevant conf files in `conf/`"
|
||
msgstr ""
|
||
"Отредактируйте скрипты `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore`"
|
||
", и добавьте необходимые файлы конфигурации в `conf/`"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:7
|
||
msgid ""
|
||
"Using the [script helpers documentation](https://yunohost.org/"
|
||
"packaging_apps_helpers)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Используя [документацию по помощникам скриптов](https://yunohost.org/"
|
||
"packaging_apps_helpers)"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:8
|
||
msgid ""
|
||
"Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you have "
|
||
"no use of them"
|
||
msgstr ""
|
||
"Также отредактируйте скрипты `change_url` and `config`, или удалите их, если "
|
||
"Вы их не используете"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:9
|
||
msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
|
||
msgstr "Добавьте файл `LICENSE` в пакет."
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:10
|
||
msgid ""
|
||
"NB: this `LICENSE` file is not meant to necessarily be the same LICENSE as "
|
||
"the upstream app - it is only the LICENSE you want this package's code to "
|
||
"published with and you can choose it freely! (If you don't know which to "
|
||
"choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
|
||
msgstr ""
|
||
"Важно: этот файл `LICENSE` не обязан быть таким же, как и в главной ветке "
|
||
"приложения - это только лицензия, под которой Вы хотите распространять код "
|
||
"данного пакета. (если Вы не знаете, какую выбрать лицензию, мы рекомендуем "
|
||
"[AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:11
|
||
msgid ""
|
||
"Edit files under the `doc/` directory ([see the page about documenting "
|
||
"packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))"
|
||
msgstr ""
|
||
"Отредактируйте файлы в директории `doc/` ([смотрите страницу о "
|
||
"документировании пакетов](https://yunohost.org/packaging_app_doc))"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:12
|
||
msgid ""
|
||
"The `README.md` files are to be automatically generated by <https://github."
|
||
"com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Файлы `README.md` автоматически генерируются <https://github.com/YunoHost/"
|
||
"apps/tree/master/tools/readme_generator>"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:18
|
||
msgid ""
|
||
"N.B.: This README was automatically generated by <https://github.com/"
|
||
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
|
||
"It shall NOT be edited by hand."
|
||
msgstr ""
|
||
"Важно: этот README был автоматически сгенерирован <https://github.com/"
|
||
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
|
||
"Он НЕ ДОЛЖЕН редактироваться вручную."
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(application_name)s for YunoHost"
|
||
msgstr "%(application_name)s для YunoHost"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:24
|
||
msgid "Integration level"
|
||
msgstr "Уровень интеграции"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:24
|
||
msgid "Working status"
|
||
msgstr "Состояние работы"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:24
|
||
msgid "Maintenance status"
|
||
msgstr "Состояние сопровождения"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Install %(application_name)s with YunoHost"
|
||
msgstr "Установите %(application_name)s с YunoHost"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:28
|
||
msgid "Read this README in other languages."
|
||
msgstr "Прочтите этот README на других языках."
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:30
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply "
|
||
"on a YunoHost server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот пакет позволяет Вам установить %(application_name)s быстро и просто на "
|
||
"YunoHost-сервер."
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:31
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/"
|
||
"install) to learn how to install it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если у Вас нет YunoHost, пожалуйста, посмотрите [инструкцию](https://yunohost"
|
||
".org/install), чтобы узнать, как установить его."
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:33
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Обзор"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:37
|
||
msgid "Shipped version:"
|
||
msgstr "Поставляемая версия:"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:41
|
||
msgid "Demo:"
|
||
msgstr "Демо-версия:"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:45
|
||
msgid "Screenshots"
|
||
msgstr "Снимки экрана"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:48
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Screenshot of %(application_name)s"
|
||
msgstr "Снимок экрана %(application_name)s"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:53
|
||
msgid "Disclaimers / important information"
|
||
msgstr "Дисклеймеры / важная информация"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:59
|
||
msgid "Antifeatures"
|
||
msgstr "Анти-функции"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:66
|
||
msgid "Documentation and resources"
|
||
msgstr "Документация и ресурсы"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:68
|
||
msgid "Official app website:"
|
||
msgstr "Официальный веб-сайт приложения:"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:70
|
||
msgid "Official user documentation:"
|
||
msgstr "Официальная документация пользователя:"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:72
|
||
msgid "Official admin documentation:"
|
||
msgstr "Официальная документация администратора:"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:74
|
||
msgid "Upstream app code repository:"
|
||
msgstr "Репозиторий кода главной ветки приложения:"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:76
|
||
msgid "YunoHost Store:"
|
||
msgstr "Магазин YunoHost:"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:77
|
||
msgid "Report a bug:"
|
||
msgstr "Сообщите об ошибке:"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:79
|
||
msgid "Developer info"
|
||
msgstr "Информация для разработчиков"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:81
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please send your pull request to the [`testing` branch]"
|
||
"(%(testing_branch_url)s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пришлите Ваш запрос на слияние в [ветку `testing`](%(testing_branch_url)s)."
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:83
|
||
msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Чтобы попробовать ветку `testing`, пожалуйста, сделайте что-то вроде этого:"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:87
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "или"
|
||
|
||
#: templates/README.md.j2:91
|
||
msgid "More info regarding app packaging:"
|
||
msgstr "Больше информации о пакетировании приложений:"
|