1
0
Fork 0
ynh-apps_tools/readme_generator/translations/cs/LC_MESSAGES/messages.po
Weblate 0eaa59af02 Update translation files for readme-generator
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: YunoHost/readme-generator
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/
2024-03-25 08:17:52 +01:00

247 lines
6.8 KiB
Text

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 07:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 05:01+0000\n"
"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
"readme-generator/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: templates/ALL_README.md.j2:11
#, fuzzy, python-format
msgid "Read the README in %(language)s"
msgstr "Přečíst README v %(language)s"
#: templates/README.md.j2:2
msgid "Packaging an app, starting from this example"
msgstr "Připravuji aplikaci, začínám od tohoto příkladu"
#: templates/README.md.j2:4
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copy this app before working on it, using the ['Use this template']"
#| "(https://github.com/new?"
#| "template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on the Github "
#| "repo."
msgid ""
"Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://"
"github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on "
"the Github repo"
msgstr ""
"Před úpravami proveďte kopii této aplikace, použijte ['Použít tuto šablonu']"
"(https://github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) "
"odpovídající možnosti na Github repositáři."
#: templates/README.md.j2:5
msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
msgstr "Pro úpravu specifických inforamací o aplikaci upravte `manifest.toml`"
#: templates/README.md.j2:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, and `restore` scripts, "
#| "and any relevant conf files in `conf/`."
msgid ""
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and "
"any relevant conf files in `conf/`"
msgstr ""
"Upravte skripty `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, a `restore`, a "
"další relevantní konfigurační soubory v `conf/`."
#: templates/README.md.j2:7
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/"
#| "packaging_apps_helpers)"
msgid ""
"Using the [script helpers documentation](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)"
msgstr ""
"Použít [dokumentaci pro pomocníky skriptů.](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)"
#: templates/README.md.j2:8
msgid ""
"Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you have "
"no use of them"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:9
msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
msgstr "Přidat `LICENSE` soubor pro balíček."
#: templates/README.md.j2:10
msgid ""
"NB: this `LICENSE` file is not meant to necessarily be the same LICENSE as "
"the upstream app - it is only the LICENSE you want this package's code to "
"published with and you can choose it freely! (If you don't know which to "
"choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/"
#| "packaging_apps_helpers)"
msgid ""
"Edit files under the `doc/` directory ([see the page about documenting "
"packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))"
msgstr ""
"Použít [dokumentaci pro pomocníky skriptů.](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)"
#: templates/README.md.j2:12
msgid ""
"The `README.md` files are to be automatically generated by <https://github."
"com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
msgstr ""
"Soubory `README.md` jsou automaticky generovány pomocí <https://github.com/"
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
#: templates/README.md.j2:18
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The `README.md` files are to be automatically generated by https://github."
#| "com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator"
msgid ""
"N.B.: This README was automatically generated by <https://github.com/"
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
"It shall NOT be edited by hand."
msgstr ""
"Soubory `README.md` jsou automaticky generovány pomocí <https://github.com/"
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
#: templates/README.md.j2:22
#, python-format
msgid "%(application_name)s for YunoHost"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:24
msgid "Integration level"
msgstr "Úroveň integrace"
#: templates/README.md.j2:24
msgid "Working status"
msgstr "Stav funkčnosti"
#: templates/README.md.j2:24
msgid "Maintenance status"
msgstr "Stav údržby"
#: templates/README.md.j2:26
#, fuzzy, python-format
msgid "Install %(application_name)s with YunoHost"
msgstr "Instalovat %(application_name)s do YunoHost"
#: templates/README.md.j2:28
msgid "Read this README is other languages."
msgstr "Přečíst toto README v jiných jazycích."
#: templates/README.md.j2:30
#, python-format
msgid ""
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply "
"on a YunoHost server."
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:31
msgid ""
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/"
"install) to learn how to install it."
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:33
msgid "Overview"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:37
msgid "Shipped version:"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:41
msgid "Demo:"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:45
msgid "Screenshots"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:48
#, python-format
msgid "Screenshot of %(application_name)s"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:53
msgid "Disclaimers / important information"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:59
msgid "Antifeatures"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:66
msgid "Documentation and resources"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:68
msgid "Official app website:"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:70
msgid "Official user documentation:"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:72
msgid "Official admin documentation:"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:74
msgid "Upstream app code repository:"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:76
msgid "YunoHost Store:"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:77
msgid "Report a bug:"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:79
msgid "Developer info"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:81
#, python-format
msgid ""
"Please send your pull request to the [`testing` branch]"
"(%(testing_branch_url)s)."
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:83
msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:87
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:91
msgid "More info regarding app packaging:"
msgstr ""
#~ msgid "Edit `doc/DISCLAIMER*.md`"
#~ msgstr "Upravit `doc/DISCLAIMER*.md`"