1
0
Fork 0
ynh-apps_tools/readme_generator/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po
YunoHost Bot 8f48b5008d Translations update from Weblate for readme-generator (#2419)
* Translated readme-generator using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)

Translation: YunoHost/readme-generator
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/es/

* Translated readme-generator using Weblate (Turkish)

Currently translated at 23.0% (9 of 39 strings)

Translation: YunoHost/readme-generator
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/tr/

---------

Co-authored-by: rosbeef andino <ra@3cmr.fr>
Co-authored-by: Satuk Bug <satukby2@gmail.com>
2024-06-21 15:12:02 +02:00

227 lines
5.9 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-31 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 19:43+0000\n"
"Last-Translator: Satuk Bug <satukby2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
"readme-generator/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: templates/ALL_README.md.j2:11
#, python-format
msgid "Read the README in %(language)s"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:2
msgid "Packaging an app, starting from this example"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:4
#, fuzzy
msgid ""
"Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://"
"github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on "
"the Github repo"
msgstr ""
"Bu uygulama üzerinde çalışmaya başlamadan önce, Github deposunda bulunan ["
"'Bu şablonu kullan'](https://github.com/"
"new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) düğmesini kullanarak "
"bu uygulamayı kopyalayın."
#: templates/README.md.j2:5
msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:6
msgid ""
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and "
"any relevant conf files in `conf/`"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:7
msgid ""
"Using the [script helpers documentation](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:8
msgid ""
"Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you have "
"no use of them"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:9
msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:10
msgid ""
"NB: this `LICENSE` file is not meant to necessarily be the same LICENSE as "
"the upstream app - it is only the LICENSE you want this package's code to "
"published with and you can choose it freely! (If you don't know which to "
"choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:11
msgid ""
"Edit files under the `doc/` directory ([see the page about documenting "
"packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:12
msgid ""
"The `README.md` files are to be automatically generated by <https://github."
"com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:18
msgid ""
"N.B.: This README was automatically generated by <https://github.com/"
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
"It shall NOT be edited by hand."
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:22
#, python-format
msgid "%(application_name)s for YunoHost"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:24
msgid "Integration level"
msgstr "Entegrasyon seviyesi"
#: templates/README.md.j2:24
msgid "Working status"
msgstr "Çalışma durumu"
#: templates/README.md.j2:24
msgid "Maintenance status"
msgstr "Bakım durumu"
#: templates/README.md.j2:26
#, fuzzy, python-format
msgid "Install %(application_name)s with YunoHost"
msgstr "%(application_name)s'i YunoHost ile yükleyin"
#: templates/README.md.j2:28
#, fuzzy
msgid "Read this README in other languages."
msgstr "Bu README dosyasını diğer dillerde okuyun."
#: templates/README.md.j2:30
#, python-format
msgid ""
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply "
"on a YunoHost server."
msgstr ""
"Bu paket, %(application_name)s'i YunoHost sunucusuna hızlı ve basit bir "
"şekilde yüklemenizi sağlar."
#: templates/README.md.j2:31
#, fuzzy
msgid ""
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/"
"install) to learn how to install it."
msgstr ""
"YunoHost'a sahip değilseniz, nasıl kurulacağını öğrenmek için lütfen "
"[kılavuza](https://yunohost.org/install) başvurun."
#: templates/README.md.j2:33
#, fuzzy
msgid "Overview"
msgstr "Genel Bakış"
#: templates/README.md.j2:37
#, fuzzy
msgid "Shipped version:"
msgstr "Gönderilen sürüm:"
#: templates/README.md.j2:41
msgid "Demo:"
msgstr "Demo:"
#: templates/README.md.j2:45
msgid "Screenshots"
msgstr "Ekran Görüntüleri"
#: templates/README.md.j2:48
#, fuzzy, python-format
msgid "Screenshot of %(application_name)s"
msgstr "%(application_name)s'nin ekran görüntüsü"
#: templates/README.md.j2:53
msgid "Disclaimers / important information"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:59
msgid "Antifeatures"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:66
#, fuzzy
msgid "Documentation and resources"
msgstr "Belgeler ve kaynaklar"
#: templates/README.md.j2:68
#, fuzzy
msgid "Official app website:"
msgstr "Resmi uygulama web sitesi:"
#: templates/README.md.j2:70
#, fuzzy
msgid "Official user documentation:"
msgstr "Resmi kullanıcı belgeleri:"
#: templates/README.md.j2:72
#, fuzzy
msgid "Official admin documentation:"
msgstr "Resmi yönetici belgeleri:"
#: templates/README.md.j2:74
#, fuzzy
msgid "Upstream app code repository:"
msgstr "Upstream uygulama kod deposu:"
#: templates/README.md.j2:76
msgid "YunoHost Store:"
msgstr "YunoHost Mağazası:"
#: templates/README.md.j2:77
msgid "Report a bug:"
msgstr "Hata bildir:"
#: templates/README.md.j2:79
msgid "Developer info"
msgstr "Geliştirici bilgisi"
#: templates/README.md.j2:81
#, python-format
msgid ""
"Please send your pull request to the [`testing` branch]"
"(%(testing_branch_url)s)."
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:83
msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:87
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:91
msgid "More info regarding app packaging:"
msgstr ""