1
0
Fork 0

Translated readme-generator using Weblate (Russian) (#2502)

Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)

Translation: YunoHost/readme-generator
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/ru/

Co-authored-by: Ivan Davydov <lotigara@lotigara.ru>
This commit is contained in:
YunoHost Bot 2024-08-04 17:46:35 +02:00 committed by GitHub
parent 3b43f24275
commit b9d14f978e
2 changed files with 60 additions and 30 deletions

View file

@ -8,23 +8,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-31 19:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-31 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-04 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Ivan Davydov <lotigara@lotigara.ru>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Russian <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
"readme-generator/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: templates/ALL_README.md.j2:11 #: templates/ALL_README.md.j2:11
#, python-format #, python-format
msgid "Read the README in %(language)s" msgid "Read the README in %(language)s"
msgstr "" msgstr "Прочитать README на %(language)s"
#: templates/README.md.j2:2 #: templates/README.md.j2:2
msgid "Packaging an app, starting from this example" msgid "Packaging an app, starting from this example"
msgstr "" msgstr "Пакетирование приложения, начиная с этого примера"
#: templates/README.md.j2:4 #: templates/README.md.j2:4
msgid "" msgid ""
@ -32,32 +36,41 @@ msgid ""
"github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on " "github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on "
"the Github repo" "the Github repo"
msgstr "" msgstr ""
"Скопируйте приложение перед тем, как работать над ним, используя кнопку ["
"'Use this template'](https://github.com/"
"new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) на GitHub-репозитории"
#: templates/README.md.j2:5 #: templates/README.md.j2:5
msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info" msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
msgstr "" msgstr "Отредактируйте `manifest.toml`, добавив данные приложения"
#: templates/README.md.j2:6 #: templates/README.md.j2:6
msgid "" msgid ""
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and " "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and "
"any relevant conf files in `conf/`" "any relevant conf files in `conf/`"
msgstr "" msgstr ""
"Отредактируйте скрипты `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore`"
", и добавьте необходимые файлы конфигурации в `conf/`"
#: templates/README.md.j2:7 #: templates/README.md.j2:7
msgid "" msgid ""
"Using the [script helpers documentation](https://yunohost.org/" "Using the [script helpers documentation](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)" "packaging_apps_helpers)"
msgstr "" msgstr ""
"Используя [документацию по помощникам скриптов](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)"
#: templates/README.md.j2:8 #: templates/README.md.j2:8
msgid "" msgid ""
"Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you have " "Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you have "
"no use of them" "no use of them"
msgstr "" msgstr ""
"Также отредактируйте скрипты `change_url` and `config`, или удалите их, если "
"Вы их не используете"
#: templates/README.md.j2:9 #: templates/README.md.j2:9
msgid "Add a `LICENSE` file for the package." msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
msgstr "" msgstr "Добавьте файл `LICENSE` в пакет."
#: templates/README.md.j2:10 #: templates/README.md.j2:10
msgid "" msgid ""
@ -66,18 +79,26 @@ msgid ""
"published with and you can choose it freely! (If you don't know which to " "published with and you can choose it freely! (If you don't know which to "
"choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))" "choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
msgstr "" msgstr ""
"Важно: этот файл `LICENSE` не обязан быть таким же, как и в главной ветке "
"приложения - это только лицензия, под которой Вы хотите распространять код "
"данного пакета. (если Вы не знаете, какую выбрать лицензию, мы рекомендуем "
"[AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
#: templates/README.md.j2:11 #: templates/README.md.j2:11
msgid "" msgid ""
"Edit files under the `doc/` directory ([see the page about documenting " "Edit files under the `doc/` directory ([see the page about documenting "
"packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))" "packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))"
msgstr "" msgstr ""
"Отредактируйте файлы в директории `doc/` ([смотрите страницу о "
"документировании пакетов](https://yunohost.org/packaging_app_doc))"
#: templates/README.md.j2:12 #: templates/README.md.j2:12
msgid "" msgid ""
"The `README.md` files are to be automatically generated by <https://github." "The `README.md` files are to be automatically generated by <https://github."
"com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>" "com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
msgstr "" msgstr ""
"Файлы `README.md` автоматически генерируются <https://github.com/YunoHost/"
"apps/tree/master/tools/readme_generator>"
#: templates/README.md.j2:18 #: templates/README.md.j2:18
msgid "" msgid ""
@ -85,32 +106,35 @@ msgid ""
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n" "YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
"It shall NOT be edited by hand." "It shall NOT be edited by hand."
msgstr "" msgstr ""
"Важно: этот README был автоматически сгенерирован <https://github.com/"
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
"Он НЕ ДОЛЖЕН редактироваться вручную."
#: templates/README.md.j2:22 #: templates/README.md.j2:22
#, python-format #, python-format
msgid "%(application_name)s for YunoHost" msgid "%(application_name)s for YunoHost"
msgstr "" msgstr "%(application_name)s для YunoHost"
#: templates/README.md.j2:24 #: templates/README.md.j2:24
msgid "Integration level" msgid "Integration level"
msgstr "" msgstr "Уровень интеграции"
#: templates/README.md.j2:24 #: templates/README.md.j2:24
msgid "Working status" msgid "Working status"
msgstr "" msgstr "Состояние работы"
#: templates/README.md.j2:24 #: templates/README.md.j2:24
msgid "Maintenance status" msgid "Maintenance status"
msgstr "" msgstr "Состояние сопровождения"
#: templates/README.md.j2:26 #: templates/README.md.j2:26
#, python-format #, python-format
msgid "Install %(application_name)s with YunoHost" msgid "Install %(application_name)s with YunoHost"
msgstr "" msgstr "Установите %(application_name)s с YunoHost"
#: templates/README.md.j2:28 #: templates/README.md.j2:28
msgid "Read this README in other languages." msgid "Read this README in other languages."
msgstr "" msgstr "Прочтите этот README на других языках."
#: templates/README.md.j2:30 #: templates/README.md.j2:30
#, python-format #, python-format
@ -118,73 +142,77 @@ msgid ""
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply " "This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply "
"on a YunoHost server." "on a YunoHost server."
msgstr "" msgstr ""
"Этот пакет позволяет Вам установить %(application_name)s быстро и просто на "
"YunoHost-сервер."
#: templates/README.md.j2:31 #: templates/README.md.j2:31
msgid "" msgid ""
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/" "If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/"
"install) to learn how to install it." "install) to learn how to install it."
msgstr "" msgstr ""
"Если у Вас нет YunoHost, пожалуйста, посмотрите [инструкцию](https://yunohost"
".org/install), чтобы узнать, как установить её."
#: templates/README.md.j2:33 #: templates/README.md.j2:33
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr "Обзор"
#: templates/README.md.j2:37 #: templates/README.md.j2:37
msgid "Shipped version:" msgid "Shipped version:"
msgstr "" msgstr "Поставляемая версия:"
#: templates/README.md.j2:41 #: templates/README.md.j2:41
msgid "Demo:" msgid "Demo:"
msgstr "" msgstr "Демо-версия:"
#: templates/README.md.j2:45 #: templates/README.md.j2:45
msgid "Screenshots" msgid "Screenshots"
msgstr "" msgstr "Снимки экрана"
#: templates/README.md.j2:48 #: templates/README.md.j2:48
#, python-format #, python-format
msgid "Screenshot of %(application_name)s" msgid "Screenshot of %(application_name)s"
msgstr "" msgstr "Снимок экрана %(application_name)s"
#: templates/README.md.j2:53 #: templates/README.md.j2:53
msgid "Disclaimers / important information" msgid "Disclaimers / important information"
msgstr "" msgstr "Дисклеймеры / важная информация"
#: templates/README.md.j2:59 #: templates/README.md.j2:59
msgid "Antifeatures" msgid "Antifeatures"
msgstr "" msgstr "Анти-функции"
#: templates/README.md.j2:66 #: templates/README.md.j2:66
msgid "Documentation and resources" msgid "Documentation and resources"
msgstr "" msgstr "Документация и ресурсы"
#: templates/README.md.j2:68 #: templates/README.md.j2:68
msgid "Official app website:" msgid "Official app website:"
msgstr "" msgstr "Официадьный веб-сайт приложения:"
#: templates/README.md.j2:70 #: templates/README.md.j2:70
msgid "Official user documentation:" msgid "Official user documentation:"
msgstr "" msgstr "Официальная документация пользователя:"
#: templates/README.md.j2:72 #: templates/README.md.j2:72
msgid "Official admin documentation:" msgid "Official admin documentation:"
msgstr "" msgstr "Официальная документация администратора:"
#: templates/README.md.j2:74 #: templates/README.md.j2:74
msgid "Upstream app code repository:" msgid "Upstream app code repository:"
msgstr "" msgstr "Репозиторий кода главной ветки приложения:"
#: templates/README.md.j2:76 #: templates/README.md.j2:76
msgid "YunoHost Store:" msgid "YunoHost Store:"
msgstr "" msgstr "Магазин YunoHost:"
#: templates/README.md.j2:77 #: templates/README.md.j2:77
msgid "Report a bug:" msgid "Report a bug:"
msgstr "" msgstr "Сообщите об ошибке:"
#: templates/README.md.j2:79 #: templates/README.md.j2:79
msgid "Developer info" msgid "Developer info"
msgstr "" msgstr "Информация для разработчиков"
#: templates/README.md.j2:81 #: templates/README.md.j2:81
#, python-format #, python-format
@ -192,15 +220,17 @@ msgid ""
"Please send your pull request to the [`testing` branch]" "Please send your pull request to the [`testing` branch]"
"(%(testing_branch_url)s)." "(%(testing_branch_url)s)."
msgstr "" msgstr ""
"Пришлите Ваш запрос на слияние в [ветку `testing`](%(testing_branch_url)s)."
#: templates/README.md.j2:83 #: templates/README.md.j2:83
msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:" msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:"
msgstr "" msgstr ""
"Чтобы попробовать ветку `testing`, пожалуйста, сделайте что-то вроде этого:"
#: templates/README.md.j2:87 #: templates/README.md.j2:87
msgid "or" msgid "or"
msgstr "" msgstr "или"
#: templates/README.md.j2:91 #: templates/README.md.j2:91
msgid "More info regarding app packaging:" msgid "More info regarding app packaging:"
msgstr "" msgstr "Больше информации о пакетировании приложений:"