Translated readme-generator using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: YunoHost/readme-generator Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/fr/
This commit is contained in:
parent
9cb9545430
commit
567e8ccf5a
2 changed files with 3 additions and 9 deletions
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 07:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 07:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 21:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
|
||||
"readme-generator/fr/>\n"
|
||||
|
@ -74,20 +74,14 @@ msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
|
|||
msgstr "Ajoutez un fichier `LICENCE` for le paquet."
|
||||
|
||||
#: templates/README.md.j2:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Add a `LICENSE` file for the package. NB: this LICENSE file is not meant "
|
||||
#| "to necessarily be the LICENSE of the upstream app - it is only the "
|
||||
#| "LICENSE you want this package's code to published with ;). We recommend "
|
||||
#| "to use [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"NB: this `LICENSE` file is not meant to necessarily be the same LICENSE as "
|
||||
"the upstream app - it is only the LICENSE you want this package's code to "
|
||||
"published with and you can choose it freely! (If you don't know which to "
|
||||
"choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NB : ce fichier LICENSE ne doit pas nécessairement être identique à la "
|
||||
"LICENCE de l'application packagée - c'est seulement la LICENCE avec laquelle "
|
||||
"NB : ce fichier `LICENSE` ne doit pas nécessairement être identique à la "
|
||||
"LICENCE de l'application packagée ; c'est seulement la LICENCE avec laquelle "
|
||||
"vous voulez que le code de ce paquet soit publié et vos pouvez librement la "
|
||||
"choisir ! (Si vous ne savez pas laquelle choisir, nous recommandons "
|
||||
"[l'AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue