1
0
Fork 0

Translated readme-generator using Weblate (Dutch) (#2568)

Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings)

Translation: YunoHost/readme-generator
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/nl/

Co-authored-by: Mer <git@meriam.dev>
This commit is contained in:
YunoHost Bot 2024-09-06 23:20:29 +02:00 committed by GitHub
parent 1117915cf5
commit 3223cad34e
2 changed files with 7 additions and 15 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-31 19:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-31 19:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-05 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-06 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Mer <git@meriam.dev>\n" "Last-Translator: Mer <git@meriam.dev>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/" "Language-Team: Dutch <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
"readme-generator/nl/>\n" "readme-generator/nl/>\n"
@ -69,25 +69,20 @@ msgstr ""
#: templates/README.md.j2:9 #: templates/README.md.j2:9
msgid "Add a `LICENSE` file for the package." msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
msgstr "" msgstr "Voeg een `LICENSE`-bestand toe voor het pakket."
#: templates/README.md.j2:10 #: templates/README.md.j2:10
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Add a `LICENSE` file for the package. NB: this LICENSE file is not meant "
#| "to necessarily be the LICENSE of the upstream app - it is only the "
#| "LICENSE you want this package's code to published with ;). We recommend "
#| "to use [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)."
msgid "" msgid ""
"NB: this `LICENSE` file is not meant to necessarily be the same LICENSE as " "NB: this `LICENSE` file is not meant to necessarily be the same LICENSE as "
"the upstream app - it is only the LICENSE you want this package's code to " "the upstream app - it is only the LICENSE you want this package's code to "
"published with and you can choose it freely! (If you don't know which to " "published with and you can choose it freely! (If you don't know which to "
"choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))" "choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
msgstr "" msgstr ""
"Voeg een `LICENSE`-bestand voor het pakket toe. NB: de licentie is niet per " "Voeg een `LICENSE`-bestand voor het pakket toe. NB: deze licentie is niet "
"se de zelfde als de licentie van de app die je packaged; het is enkel de " "per se dezelfde als de licentie van de upstream app - het is enkel de "
"licentie voor de code van het pakket. We bevelen [de AGPL-3](https://www.gnu." "licentie voor de code van het pakket en je bent vrij deze zelf te kiezen! ("
"org/licenses/agpl-3.0.txt) aan." "Mocht je niet weten welke te kiezen, wij bevelen [de AGPL-3](https://www.gnu."
"org/licenses/agpl-3.0.txt) aan)"
#: templates/README.md.j2:11 #: templates/README.md.j2:11
msgid "" msgid ""
@ -138,8 +133,6 @@ msgid "Install %(application_name)s with YunoHost"
msgstr "%(application_name)s met Yunohost installeren" msgstr "%(application_name)s met Yunohost installeren"
#: templates/README.md.j2:28 #: templates/README.md.j2:28
#, fuzzy
#| msgid "Read this README is other languages."
msgid "Read this README in other languages." msgid "Read this README in other languages."
msgstr "Deze README in een andere taal lezen." msgstr "Deze README in een andere taal lezen."
@ -231,7 +224,6 @@ msgstr ""
"(%(testing_branch_url)s)." "(%(testing_branch_url)s)."
#: templates/README.md.j2:83 #: templates/README.md.j2:83
#, fuzzy
msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:" msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:"
msgstr "Om de `testing`-branch uit te proberen, ga als volgt te werk:" msgstr "Om de `testing`-branch uit te proberen, ga als volgt te werk:"