1
0
Fork 0
ynh-apps_tools/readme_generator/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po

239 lines
7.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-24 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Gregor <Rand0m_Name_@users.noreply.translate.yunohost.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
"readme-generator/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: templates/ALL_README.md.j2:12
#, python-format
msgid "Read the README in %(language)s"
msgstr "Lesen Sie die README in %(language)s"
#: templates/README.md.j2:2
msgid "Packaging an app, starting from this example"
msgstr "Verpackung einer Anwendung, ausgehend von diesem Beispiel"
#: templates/README.md.j2:4
#, fuzzy
msgid ""
"Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://"
"github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on "
"the Github repo."
msgstr ""
"Kopieren Sie diese Anwendung, bevor Sie sie bearbeiten, indem Sie die "
"Schaltfläche ['Diese Vorlage verwenden'] (https://github.com/YunoHost/"
"example_ynh/generate) im Git-Repository verwenden."
#: templates/README.md.j2:5
#, fuzzy
msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
msgstr "Bearbeiten Sie die „manifest.json“ mit App-spezifischen Informationen."
#: templates/README.md.j2:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, and `restore` scripts, "
#| "and any relevant conf files in `conf/`."
msgid ""
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and "
"any relevant conf files in `conf/`."
msgstr ""
"Bearbeiten Sie die Skripte `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` und "
"`restore` sowie alle relevanten Config-Dateien in `conf/`."
#: templates/README.md.j2:7
#, fuzzy
msgid ""
"Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)"
msgstr ""
"Verwendung der [Skript-Hilfsmittel Dokumentation] (https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)"
#: templates/README.md.j2:8
msgid ""
"Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you have "
"no use of them"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:9
msgid ""
"Add a `LICENSE` file for the package. NB: this LICENSE file is not meant to "
"necessarily be the LICENSE of the upstream app - it is only the LICENSE you "
"want this package's code to published with ;). We recommend to use [the "
"AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)."
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:10
msgid "Edit files under the `doc/` directory"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The `README.md` files are to be automatically generated by https://github."
#| "com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator"
msgid ""
"The `README.md` files are to be automatically generated by <https://github."
"com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
msgstr ""
"Die `README.md`-Dateien werden automatisch generiert von: https://github.com/"
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator"
#: templates/README.md.j2:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "N.B.: This README was automatically generated by https://github.com/"
#| "YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator\n"
#| "It shall NOT be edited by hand."
msgid ""
"N.B.: This README was automatically generated by <https://github.com/"
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
"It shall NOT be edited by hand."
msgstr ""
"N.B.: Diese README wurde automatisch von https://github.com/YunoHost/apps/"
"tree/master/tools/readme_generator generiert.\n"
"Sie darf NICHT von Hand bearbeitet werden!"
#: templates/README.md.j2:21
#, python-format
msgid "%(application_name)s for YunoHost"
msgstr "%(application_name)s für YunoHost"
#: templates/README.md.j2:23
msgid "Integration level"
msgstr "Integrationsstufe"
#: templates/README.md.j2:23
msgid "Working status"
msgstr "Arbeitsstatus"
#: templates/README.md.j2:23
msgid "Maintenance status"
msgstr "Wartungszustand"
#: templates/README.md.j2:25
#, python-format
msgid "Install %(application_name)s with YunoHost"
msgstr "Installieren Sie %(application_name)s mit YunoHost"
#: templates/README.md.j2:27
msgid "Read this README is other languages."
msgstr "Lesen Sie dieses README in anderen Sprachen."
#: templates/README.md.j2:29
#, python-format
msgid ""
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply "
"on a YunoHost server.\n"
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/"
"#/install) to learn how to install it."
msgstr ""
"Mit diesem Paket können Sie %(application_name)s schnell und einfach auf "
"einem YunoHost-Server installieren.\n"
"Wenn Sie kein YunoHost haben, lesen Sie bitte [die Anleitung](https://"
"yunohost.org/#/install), um zu erfahren, wie Sie es installieren."
#: templates/README.md.j2:32
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: templates/README.md.j2:35
msgid "**Shipped version:**"
msgstr "**Ausgelieferte Version:**"
#: templates/README.md.j2:39
msgid "**Demo:**"
msgstr "**Demo:**"
#: templates/README.md.j2:43
msgid "Screenshots"
msgstr "Bildschirmfotos"
#: templates/README.md.j2:46
#, python-format
msgid "Screenshot of %(application_name)s"
msgstr "Bildschirmfotos von %(application_name)s"
#: templates/README.md.j2:51
msgid "Disclaimers / important information"
msgstr "Haftungsausschlüsse / wichtige Informationen"
#: templates/README.md.j2:57
msgid "Antifeatures"
msgstr "Anti-Eigenschaften"
#: templates/README.md.j2:64
msgid "Documentation and resources"
msgstr "Dokumentation und Ressourcen"
#: templates/README.md.j2:66
msgid "Official app website:"
msgstr "Offizielle Website der App:"
#: templates/README.md.j2:68
msgid "Official user documentation:"
msgstr "Offizielle Benutzerdokumentation:"
#: templates/README.md.j2:70
msgid "Official admin documentation:"
msgstr "Offizielle Verwaltungsdokumentation:"
#: templates/README.md.j2:72
msgid "Upstream app code repository:"
msgstr "Upstream App Repository:"
#: templates/README.md.j2:74
msgid "YunoHost Store:"
msgstr "YunoHost-Shop:"
#: templates/README.md.j2:75
msgid "Report a bug:"
msgstr "Fehler melden:"
#: templates/README.md.j2:77
msgid "Developer info"
msgstr "Entwickler Infos"
#: templates/README.md.j2:79
#, python-format
msgid ""
"Please send your pull request to the [testing branch](%(testing_branch_url)s)"
msgstr ""
"Bitte senden Sie Ihre Pull-Anfrage an den [Testsing-Zweig]"
"(%(testing_branch_url)s)"
#: templates/README.md.j2:82
msgid "To try the testing branch, please proceed like that."
msgstr "Um den Testzweig auszuprobieren, gehen Sie bitte wie folgt vor."
#: templates/README.md.j2:86
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:90
msgid "More info regarding app packaging:"
msgstr "Weitere Informationen zur App-Verpackung:"
#~ msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
#~ msgstr "Fügen Sie eine `LICENSE`-Datei für das Paket hinzu."
#~ msgid "Edit `doc/DISCLAIMER*.md`"
#~ msgstr "Bearbeite `doc/DISCLAIMER*.md`"