Import translations from Weblate

Co-authored-by: 0que <0que@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Michael Bestas <mkbestas@gmail.com>
Co-authored-by: Morris Son <morrisson42@gmail.com>
Co-authored-by: Mother is a Gambler <dahlan@disroot.org>
Co-authored-by: Pander <pander@users.sourceforge.net>
Co-authored-by: nautilusx <translate@disroot.org>
Co-authored-by: r5jyhte <ioulykttr@proton.me>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/nl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/ru/
Translation: CalyxOS/Seedvault
Translation: CalyxOS/Seedvault storage backup
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2024-01-31 02:02:22 +01:00 committed by Chirayu Desai
parent 9c4f9d8a67
commit d1f0fef718
8 changed files with 44 additions and 5 deletions

View file

@ -203,4 +203,5 @@
<string name="about_contributor_headline">Mitwirkende</string> <string name="about_contributor_headline">Mitwirkende</string>
<string name="about_contributor_content">Eine <a href="https://github.com/seedvault-app/seedvault/graphs/contributors">Liste der Mitwirkenden</a> findest du auf GitHub.</string> <string name="about_contributor_content">Eine <a href="https://github.com/seedvault-app/seedvault/graphs/contributors">Liste der Mitwirkenden</a> findest du auf GitHub.</string>
<string name="about_contributing_organizations_title">Mitwirkende Organisationen</string> <string name="about_contributing_organizations_title">Mitwirkende Organisationen</string>
<string name="storage_user_selected_location_title">Benutzerdefinierter Speicherort</string>
</resources> </resources>

View file

@ -203,4 +203,5 @@
<string name="about_contributing_organizations_title">Συνεισφέροντες Οργανισμοί</string> <string name="about_contributing_organizations_title">Συνεισφέροντες Οργανισμοί</string>
<string name="about_contributing_organizations_content"><a href="https://www.calyxinstitute.org">Ινστιτούτο Calyx</a> για χρήση στο <a href="https://calyxos.org">CalyxOS</a> <string name="about_contributing_organizations_content"><a href="https://www.calyxinstitute.org">Ινστιτούτο Calyx</a> για χρήση στο <a href="https://calyxos.org">CalyxOS</a>
\n<a href="https://nlnet.nl/project/Seedvault/">NGI0 PET χρηματοδότηση από την NLnet</a></string> \n<a href="https://nlnet.nl/project/Seedvault/">NGI0 PET χρηματοδότηση από την NLnet</a></string>
<string name="storage_user_selected_location_title">Τοποθεσία επιλεγμένη από το χρήστη</string>
</resources> </resources>

View file

@ -188,4 +188,8 @@
<string name="restore_app_status_failed">Échec de la restauration</string> <string name="restore_app_status_failed">Échec de la restauration</string>
<string name="restore_app_status_warning">Alerte de restauration</string> <string name="restore_app_status_warning">Alerte de restauration</string>
<string name="settings_backup_dialog_disable">Eteindre quand même</string> <string name="settings_backup_dialog_disable">Eteindre quand même</string>
<string name="settings_expert_logcat_title">Sauvegarde des logs</string>
<string name="settings_backup_dialog_message">A la prochaine activation ,
\nLe processus de sauvegarde peux durer plus longtemps et utilisera du stockage additionnel.</string>
<string name="settings_backup_dialog_title">Désactiver les sauvegardes de l\'App\?</string>
</resources> </resources>

View file

@ -17,7 +17,7 @@
<string name="settings_auto_restore_summary_usb">Catatan: %1$s Anda harus dicolokkan agar ini berfungsi.</string> <string name="settings_auto_restore_summary_usb">Catatan: %1$s Anda harus dicolokkan agar ini berfungsi.</string>
<string name="settings_auto_restore_summary">Saat menginstal ulang aplikasi, pulihkan pengaturan dan data yang dicadangkan.</string> <string name="settings_auto_restore_summary">Saat menginstal ulang aplikasi, pulihkan pengaturan dan data yang dicadangkan.</string>
<string name="settings_auto_restore_title">Pemulihan otomatis</string> <string name="settings_auto_restore_title">Pemulihan otomatis</string>
<string name="settings_info">Semua cadangan terenkripsi di ponsel Anda. Untuk memulihkannya, anda memerlukan kode dari 12-word recovery.</string> <string name="settings_info">Semua cadangan dienkripsi di ponsel Anda. Untuk memulihkan cadangan, Anda memerlukan kode pemulihan 12 kata.</string>
<string name="settings_backup_last_backup_never">Tidak pernah</string> <string name="settings_backup_last_backup_never">Tidak pernah</string>
<string name="settings_backup_location_internal">Penyimpanan internal</string> <string name="settings_backup_location_internal">Penyimpanan internal</string>
<string name="settings_backup_location_none">Tidak ada</string> <string name="settings_backup_location_none">Tidak ada</string>
@ -87,4 +87,7 @@
<string name="backup_settings">Pengaturan perangkat</string> <string name="backup_settings">Pengaturan perangkat</string>
<string name="backup_contacts">Kontak lokal</string> <string name="backup_contacts">Kontak lokal</string>
<string name="backup_section_system">Aplikasi sistem</string> <string name="backup_section_system">Aplikasi sistem</string>
<string name="settings_backup_dialog_disable">Tetap nonaktifkan</string>
<string name="settings_backup_dialog_message">Ketika Anda mengaktifkan pencadangan aplikasi lagi, proses pencadangan mungkin memakan waktu yang lebih lama dari biasanya, dan akan menggunakan penyimpanan ekstra.</string>
<string name="settings_backup_dialog_title">Nonaktifkan pencadangan aplikasi\?</string>
</resources> </resources>

View file

@ -203,4 +203,5 @@
<string name="about_contributing_organizations_title">Bijdragende organisaties</string> <string name="about_contributing_organizations_title">Bijdragende organisaties</string>
<string name="about_contributing_organizations_content"><a href="https://www.calyxinstitute.org">Calyx Institute</a> voor gebruik in <a href="https://calyxos.org">CalyxOS</a> <string name="about_contributing_organizations_content"><a href="https://www.calyxinstitute.org">Calyx Institute</a> voor gebruik in <a href="https://calyxos.org">CalyxOS</a>
\n<a href="https://nlnet.nl/project/Seedvault/">NGI0 PET Fund van NLnet</a></string> \n<a href="https://nlnet.nl/project/Seedvault/">NGI0 PET Fund van NLnet</a></string>
<string name="storage_user_selected_location_title">Door gebruiker gekozen locatie</string>
</resources> </resources>

View file

@ -102,7 +102,9 @@
<string name="notification_success_text">Skopiowano %1$d z %2$d aplikacji. Naciśnij, aby dowiedzieć się więcej.</string> <string name="notification_success_text">Skopiowano %1$d z %2$d aplikacji. Naciśnij, aby dowiedzieć się więcej.</string>
<string name="notification_backup_already_running">Kopia zapasowa jest już tworzona</string> <string name="notification_backup_already_running">Kopia zapasowa jest już tworzona</string>
<string name="storage_fake_nextcloud_summary_unavailable">Konto nie jest dostępne. Skonfiguruj jakieś (lub wyłącz hasło).</string> <string name="storage_fake_nextcloud_summary_unavailable">Konto nie jest dostępne. Skonfiguruj jakieś (lub wyłącz hasło).</string>
<string name="about_summary">Aplikacja do tworzenia kopii zapasowych wykorzystująca wewnętrzny interfejs API systemu Android do tworzenia kopii zapasowych.</string> <string name="about_summary">Aplikacja do tworzenia kopii zapasowych wykorzystująca wewnętrzny interfejs API systemu Android. To Wolne Oprogramowanie, wydane na licencji Apache 2.
\n
\nJak każde oprogramowanie, Seedvault może zawierać błędy i luki w zabezpieczeniach.</string>
<string name="about_title">Informacje</string> <string name="about_title">Informacje</string>
<string name="storage_internal_warning_use_anyway">Użyj mimo tego</string> <string name="storage_internal_warning_use_anyway">Użyj mimo tego</string>
<string name="storage_internal_warning_choose_other">Wybierz inną</string> <string name="storage_internal_warning_choose_other">Wybierz inną</string>
@ -181,4 +183,21 @@
<string name="settings_expert_quota_title">Nieograniczona liczba aplikacji</string> <string name="settings_expert_quota_title">Nieograniczona liczba aplikacji</string>
<string name="settings_expert_logcat_title">Zapisz dziennik aplikacji</string> <string name="settings_expert_logcat_title">Zapisz dziennik aplikacji</string>
<string name="settings_expert_logcat_error">Błąd: Nie można zapisać dziennika aplikacji</string> <string name="settings_expert_logcat_error">Błąd: Nie można zapisać dziennika aplikacji</string>
<string name="storage_user_selected_location_title">Lokalizacja wybrana przez użytkownika</string>
<string name="restore_storage_got_it">Zrozumiano</string>
<string name="restore_storage_choose_snapshot">Wybierz kopię zapasową do przywrócenia (eksperymentalne)</string>
<string name="restore_storage_in_progress_info">Twoje pliki są przywracanę w tle. Możesz używać telefonu w trakcie przywracania.
\n
\nNiektóre aplikacje (np. Signal czy WhatsApp) mogę wymagać by pliki były w pełni przywrócona aby zaimportować kopię zapasową. Postaraj się nie włączć tych aplikacji przed zakończeniem przywracania.</string>
<string name="about_contributor_headline">Współautorzy</string>
<string name="settings_backup_dialog_message">Kiedy ponownie włączysz kopię zapasową, proces kopiowanie może zająć więcej czasu niż zwykle, oraz wykożystać dodatkową przestrzeń na dysku.</string>
<string name="settings_expert_quota_summary">Nie limituj wielkości kopi zapasowej aplikacji.
\n
\nUwaga: Ta opcja może w krótkim czasie zapełnić miejsce na dysku. Niepotrzebne większości aplikacji.</string>
<string name="storage_fake_davx5_summary_installed">Stuknij by ustawić punkt montażu WebDAV</string>
<string name="storage_fake_davx5_summary_unavailable">Punkt montażu WebDAV niedostępny. Ustaw go.</string>
<string name="settings_expert_logcat_summary">Deweloperzy mogą zdiagnozować błędy za pomocą informacji zawartych w raportach błędów.
\n
\nUwaga: Plik z raportem błędów może zawierać informacje na podstawie których można cię zidentyfikować. Zapoznaj się z nim i usuń go gdy nie będzie ci już potrzebny!</string>
<string name="recovery_code_auth_description">Wprowadź informacje swojego urządzenia aby kontynuować</string>
</resources> </resources>

View file

@ -6,7 +6,9 @@
<string name="settings_backup_last_backup_never">Никогда</string> <string name="settings_backup_last_backup_never">Никогда</string>
<string name="backup">Резервная копия</string> <string name="backup">Резервная копия</string>
<string name="settings_backup_location">Расположение Резервной Копии</string> <string name="settings_backup_location">Расположение Резервной Копии</string>
<string name="about_summary">Приложение для резервного копирования, использующее API резервного копирования Android.</string> <string name="about_summary">Приложение для резервного копирования, использующее API резервного копирования Android. Это свободное ПО, выпущенное под лицензией Apache 2.
\n
\nКак и любое другое ПО, Seedvault может иметь баги или уязвимости.</string>
<string name="about_title">О приложении</string> <string name="about_title">О приложении</string>
<string name="storage_internal_warning_use_anyway">Все равно использовать</string> <string name="storage_internal_warning_use_anyway">Все равно использовать</string>
<string name="storage_internal_warning_choose_other">Выбрать другое</string> <string name="storage_internal_warning_choose_other">Выбрать другое</string>
@ -192,4 +194,12 @@
\n \n
\nВнимание: Журнал может содержать личную информацию. Проверьте до и удалите после отправки!</string> \nВнимание: Журнал может содержать личную информацию. Проверьте до и удалите после отправки!</string>
<string name="settings_expert_logcat_error">Ошибка: Не удалось сохранить журнал приложения</string> <string name="settings_expert_logcat_error">Ошибка: Не удалось сохранить журнал приложения</string>
<string name="storage_not_recommended"><xliff:g example="Skynet">%1$s</xliff:g> (Не рекомендуется)</string>
<string name="storage_user_selected_location_title">Расположение, выбранное пользователем</string>
<string name="settings_backup_dialog_disable">Всё равно выключить</string>
<string name="settings_backup_dialog_message">Когда резервные копии будут включены заново, создание резервной копии займёт дольше, чем обычно, и она займёт больше места.</string>
<string name="settings_backup_dialog_title">Точно выключить резервные копии приложений\?</string>
<string name="about_contributing_organizations_title">Участвующие организации</string>
<string name="about_contributor_headline">Участники</string>
<string name="about_contributor_content"><a href="https://github.com/seedvault-app/seedvault/graphs/contributors">Спискок участников</a> доступен на GitHub.</string>
</resources> </resources>

View file

@ -8,7 +8,7 @@
\n \n
\nИзвините, но нет ничего, что можно было бы восстановить.</string> \nИзвините, но нет ничего, что можно было бы восстановить.</string>
<string name="snapshots_title">Доступные резервные копии хранилища</string> <string name="snapshots_title">Доступные резервные копии хранилища</string>
<string name="content_images">Фотографии и изображения</string> <string name="content_images">Фото и изображения</string>
<string name="content_videos">Видео</string> <string name="content_videos">Видео</string>
<string name="content_audio">Аудиофайлы</string> <string name="content_audio">Аудиофайлы</string>
<string name="notification_backup_title">Резервное копирование хранилища</string> <string name="notification_backup_title">Резервное копирование хранилища</string>
@ -17,6 +17,6 @@
<string name="notification_prune">Удаление старых резервных копий…</string> <string name="notification_prune">Удаление старых резервных копий…</string>
<string name="notification_restore_channel_title">Восстановление хранилища</string> <string name="notification_restore_channel_title">Восстановление хранилища</string>
<string name="notification_restore_info">%1$d/%2$d</string> <string name="notification_restore_info">%1$d/%2$d</string>
<string name="snapshots_error">Ошибка загрузки снимков</string> <string name="snapshots_error">Ошибка при загрузке снимков хранилища</string>
<string name="content_options">Опции</string> <string name="content_options">Опции</string>
</resources> </resources>