Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (160 of 160 strings) Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/zh_Hans/ Translation: CalyxOS/Seedvault Change-Id: I61376609ee1b59f103fa469790127ae36c4fc47a
This commit is contained in:
parent
51293688c9
commit
9a1f5e3864
1 changed files with 31 additions and 2 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="settings_backup">备份我的数据</string>
|
||||
<string name="settings_backup">备份我的应用</string>
|
||||
<string name="restore_backup_button">恢复备份</string>
|
||||
<string name="backup">备份</string>
|
||||
<string name="settings_backup_apk_dialog_title">真的要禁用“备份应用程序”吗?</string>
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@
|
|||
<string name="notification_success_title">备份完成</string>
|
||||
<string name="notification_title">备份运行中</string>
|
||||
<string name="notification_channel_title">备份通知</string>
|
||||
<string name="recovery_code_error_checksum_word">您的代码无效。请检查所有单词,然后重试!</string>
|
||||
<string name="recovery_code_error_checksum_word">您的代码无效。请检查所有单词及其位置,然后重试!</string>
|
||||
<string name="recovery_code_error_invalid_word">错误的单词。</string>
|
||||
<string name="recovery_code_error_empty_word">你忘了输入这个单词。</string>
|
||||
<string name="recovery_code_done_button">验证</string>
|
||||
|
@ -145,4 +145,33 @@
|
|||
<string name="recovery_code_verification_ok_title">已验证恢复代码</string>
|
||||
<string name="settings_backup_recovery_code_summary">验证现有代码或生成新代码</string>
|
||||
<string name="settings_backup_recovery_code">恢复代码</string>
|
||||
<string name="restore_storage_got_it">知道了</string>
|
||||
<string name="restore_storage_in_progress_info">正在后台恢复文件。 您可以在运行时开始使用手机。
|
||||
\n
|
||||
\n某些应用程序(例如 Signal 或 WhatsApp)可能需要完整恢复文件才能导入备份。 尽量避免在文件恢复未完成之前启动这些应用程序。</string>
|
||||
<string name="restore_storage_in_progress_title">正在恢复文件…</string>
|
||||
<string name="restore_storage_choose_snapshot">选择要恢复的存储备份(实验性)</string>
|
||||
<string name="restore_storage_skip">跳过恢复文件</string>
|
||||
<string name="restore_skip">跳过恢复应用程序</string>
|
||||
<string name="recovery_code_auth_description">输入您的设备凭据以继续</string>
|
||||
<string name="recovery_code_auth_title">重新输入您的屏幕锁定码</string>
|
||||
<string name="storage_check_fragment_patience">这可能要花点时间…</string>
|
||||
<string name="storage_fake_nextcloud_summary_unavailable_market">未安装</string>
|
||||
<string name="storage_fragment_warning_delete">此位置中的现有备份将被删除。</string>
|
||||
<string name="settings_expert_quota_summary">不限制应用程序备份的大小。
|
||||
\n
|
||||
\n警告:这会很快填满您的存储位置。 大多数应用程序不需要。</string>
|
||||
<string name="settings_expert_quota_title">无限应用配额</string>
|
||||
<string name="settings_expert_title">专家设置</string>
|
||||
<string name="settings_backup_storage_code_dialog_ok">验证代码</string>
|
||||
<string name="settings_backup_storage_code_dialog_message">要启用存储备份,您需要首先验证您的恢复代码或生成一个新的。</string>
|
||||
<string name="settings_backup_storage_code_dialog_title">需要验证恢复代码</string>
|
||||
<string name="settings_backup_storage_dialog_ok">仍要启用</string>
|
||||
<string name="settings_backup_storage_dialog_message">备份文件仍处于试验阶段,可能无法正常工作。 不要依赖它来备份重要数据。</string>
|
||||
<string name="settings_backup_storage_dialog_title">实验性功能</string>
|
||||
<string name="settings_backup_files_summary">无</string>
|
||||
<string name="settings_backup_files_title">包括文件和文件夹</string>
|
||||
<string name="settings_backup_storage_title">备份我的文件</string>
|
||||
<string name="settings_category_storage">存储备份(实验性)</string>
|
||||
<string name="settings_category_apps">添加备份</string>
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue