From 3849e2cf4ad2ebb2da9714dba258debbb3c9fd9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nikita Epifanov Date: Sun, 20 Mar 2022 11:58:56 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 93.7% (15 of 16 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (1 of 1 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 98.2% (166 of 169 strings) Co-authored-by: Nikita Epifanov Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_contactsbackup/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/ru/ Translation: CalyxOS/Seedvault Translation: CalyxOS/Seedvault contacts backup Translation: CalyxOS/Seedvault storage backup --- app/src/main/res/values-ru/strings.xml | 16 ++++++++++++-- .../src/main/res/values-ru/strings.xml | 4 +++- .../lib/src/main/res/values-ru/strings.xml | 21 ++++++++++++++++++- 3 files changed, 37 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index cee33899..b228539f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -7,8 +7,8 @@ Резервная копия Расположение Резервной Копии Исходный код: https://github.com/seedvault-app/seedvault - Спонсировано: Calyx Institute для использования в CalyxOS - Дизайн: Glenn Sorrentino + Спонсор: Институт Calyx для использования в CalyxOS + Дизайн от: Гленн Соррентино Авторы: Steve Soltys и Torsten Grote Лицензия: Apache2 Приложение для резервного копирования с использованием внутреннего API резервного копирования Android. @@ -170,4 +170,16 @@ Не устанавливайте ограничение на размер резервных копий приложений. \n \nПредупреждение: Это может быстро заполнить ваше хранилище. Не требуется для большинства приложений. + Введите учетные данные вашего устройства, чтобы продолжить + Нажмите, чтобы настроить подключение WebDAV + Подключение WebDAV недоступно. Настройте один из них. + Резервные копии отключены + Сгенерируйте новый код восстановления для завершения обновления и продолжения использования резервных копий. + Предупреждение: Автоматическое резервное копирование не производится, так как активна оптимизация батареи. + Требуется новый код восстановления + Чтобы продолжить использование резервных копий приложений, необходимо сгенерировать новый код восстановления. +\n +\nМы приносим извинения за доставленные неудобства. + Новый код + Ошибка: Не установлен магазин приложений \ No newline at end of file diff --git a/contactsbackup/src/main/res/values-ru/strings.xml b/contactsbackup/src/main/res/values-ru/strings.xml index a6b3daec..a317ee95 100644 --- a/contactsbackup/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/contactsbackup/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -1,2 +1,4 @@ - \ No newline at end of file + + Резервное копирование локальных контактов + \ No newline at end of file diff --git a/storage/lib/src/main/res/values-ru/strings.xml b/storage/lib/src/main/res/values-ru/strings.xml index a6b3daec..f564e9b2 100644 --- a/storage/lib/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/storage/lib/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -1,2 +1,21 @@ - \ No newline at end of file + + Загрузки + Добавить + %1$d из %2$d файлов восстановлены + Восстановление файлов… + Резервные копии хранилища не найдены +\n +\nИзвините, но нет ничего, что можно было бы восстановить. + Доступные резервные копии хранилища + Фотографии и изображения + Видео + Аудиофайлы + Резервное копирование хранилища + Сканирование файлов… + Резервное копирование файлов… + Удаление старых резервных копий… + Восстановление хранилища + %1$d/%2$d + Ошибка загрузки снимков + \ No newline at end of file