Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (1 of 1 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings) Co-authored-by: Eric <alchemillatruth@purelymail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_contactsbackup/zh_Hans/ Translation: CalyxOS/Seedvault Translation: CalyxOS/Seedvault contacts backup
This commit is contained in:
parent
ab22e51cfb
commit
20375444f4
2 changed files with 20 additions and 7 deletions
|
@ -29,11 +29,11 @@
|
||||||
<string name="recovery_code_12_word_intro">您需要12个单词的恢复代码来恢复备份的数据。</string>
|
<string name="recovery_code_12_word_intro">您需要12个单词的恢复代码来恢复备份的数据。</string>
|
||||||
<string name="settings_info">所有备份均已加密。 要从备份恢复,您需要12个单词的恢复代码。</string>
|
<string name="settings_info">所有备份均已加密。 要从备份恢复,您需要12个单词的恢复代码。</string>
|
||||||
<string name="about_source_code">源代码:https://github.com/seedvault-app/seedvault</string>
|
<string name="about_source_code">源代码:https://github.com/seedvault-app/seedvault</string>
|
||||||
<string name="about_sponsor">赞助者: <a href="https://www.calyxinstitute.org">Calyx Institute</a>, 用于<a href="https://calyxos.org">CalyxOS</a></string>
|
<string name="about_sponsor">赞助人:<a href="https://www.calyxinstitute.org">Calyx Institute</a>,用于<a href="https://calyxos.org">CalyxOS</a></string>
|
||||||
<string name="about_design">设计师:<a href="https://www.glennsorrentino.com/">Glenn Sorrentino</a></string>
|
<string name="about_design">设计师:<a href="https://www.glennsorrentino.com/">Glenn Sorrentino</a></string>
|
||||||
<string name="about_author">开发者: <a href="https://github.com/stevesoltys">Steve Soltys</a>和<a href="https://blog.grobox.de">Torsten Grote</a></string>
|
<string name="about_author">程序员:<a href="https://github.com/stevesoltys">Steve Soltys</a> 和 <a href="https://blog.grobox.de">Torsten Grote</a></string>
|
||||||
<string name="about_license">许可证:<a href="https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache2</a></string>
|
<string name="about_license">许可证:<a href="https://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache2</a></string>
|
||||||
<string name="about_summary">一个使用Android自带备份API的备份应用程序。</string>
|
<string name="about_summary">一款使用 Android 自带备份 API 的备份程序。</string>
|
||||||
<string name="about_title">关于</string>
|
<string name="about_title">关于</string>
|
||||||
<string name="storage_internal_warning_use_anyway">无论如何都要用内部存储</string>
|
<string name="storage_internal_warning_use_anyway">无论如何都要用内部存储</string>
|
||||||
<string name="storage_internal_warning_choose_other">另选一处</string>
|
<string name="storage_internal_warning_choose_other">另选一处</string>
|
||||||
|
@ -125,7 +125,7 @@
|
||||||
<string name="backup_sms">短信</string>
|
<string name="backup_sms">短信</string>
|
||||||
<string name="backup_section_system">系统应用</string>
|
<string name="backup_section_system">系统应用</string>
|
||||||
<string name="about_version">版本: %s</string>
|
<string name="about_version">版本: %s</string>
|
||||||
<string name="backup_section_user">已安装的应用</string>
|
<string name="backup_section_user">已安装应用</string>
|
||||||
<string name="backup_contacts">本地联系人</string>
|
<string name="backup_contacts">本地联系人</string>
|
||||||
<string name="backup_call_log">通话记录</string>
|
<string name="backup_call_log">通话记录</string>
|
||||||
<string name="backup_settings">设备设置</string>
|
<string name="backup_settings">设备设置</string>
|
||||||
|
@ -148,7 +148,7 @@
|
||||||
<string name="restore_storage_got_it">知道了</string>
|
<string name="restore_storage_got_it">知道了</string>
|
||||||
<string name="restore_storage_in_progress_info">正在后台恢复文件。 您可以在运行时开始使用手机。
|
<string name="restore_storage_in_progress_info">正在后台恢复文件。 您可以在运行时开始使用手机。
|
||||||
\n
|
\n
|
||||||
\n某些应用程序(例如 Signal 或 WhatsApp)可能需要完整恢复文件才能导入备份。 尽量避免在文件恢复未完成之前启动这些应用程序。</string>
|
\n某些应用程序(例如 Signal 或 WhatsApp)可能需要完整恢复文件才能导入备份。 尽量避免在文件恢复完成之前启动这些应用程序。</string>
|
||||||
<string name="restore_storage_in_progress_title">正在恢复文件…</string>
|
<string name="restore_storage_in_progress_title">正在恢复文件…</string>
|
||||||
<string name="restore_storage_choose_snapshot">选择要恢复的存储备份(实验性)</string>
|
<string name="restore_storage_choose_snapshot">选择要恢复的存储备份(实验性)</string>
|
||||||
<string name="restore_storage_skip">跳过恢复文件</string>
|
<string name="restore_storage_skip">跳过恢复文件</string>
|
||||||
|
@ -171,4 +171,15 @@
|
||||||
<string name="settings_backup_storage_title">备份我的文件</string>
|
<string name="settings_backup_storage_title">备份我的文件</string>
|
||||||
<string name="settings_category_storage">存储备份(实验性)</string>
|
<string name="settings_category_storage">存储备份(实验性)</string>
|
||||||
<string name="settings_category_apps">添加备份</string>
|
<string name="settings_category_apps">添加备份</string>
|
||||||
|
<string name="settings_backup_new_code_dialog_title">需要新的恢复代码</string>
|
||||||
|
<string name="settings_backup_new_code_code_dialog_ok">新代码</string>
|
||||||
|
<string name="notification_error_no_main_key_text">生成一个新的恢复代码来完成升级并继续使用备份。</string>
|
||||||
|
<string name="notification_error_no_main_key_title">已禁用备份</string>
|
||||||
|
<string name="error_no_store">错误:未安装应用商店</string>
|
||||||
|
<string name="settings_backup_storage_battery_optimization">警告:没有自动备份,因为电池优化处于活动状态。</string>
|
||||||
|
<string name="settings_backup_new_code_dialog_message">要继续使用程序备份,你需要生成一个新的恢复代码。
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\n我们对于不便表示歉意。</string>
|
||||||
|
<string name="storage_fake_davx5_summary_unavailable">WebDAV 挂载不可用。设置一个。</string>
|
||||||
|
<string name="storage_fake_davx5_summary_installed">轻按设置 WebDAV 挂载</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
|
@ -1,2 +1,4 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<resources></resources>
|
<resources>
|
||||||
|
<string name="app_label">本地联系人备份</string>
|
||||||
|
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue