seedvault/app/src/main/res/values-pl/strings.xml

203 lines
18 KiB
XML
Raw Normal View History

Update translation files Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 79.6% (86 of 108 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.0% (107 of 108 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 72.2% (78 of 108 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 14.8% (16 of 108 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 94.4% (102 of 108 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 7.4% (8 of 108 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 6.4% (7 of 108 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 3.7% (4 of 108 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 70.3% (76 of 108 strings) Translated using Weblate (Icelandic) Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings) Translated using Weblate (Spanish (American)) Currently translated at 97.2% (105 of 108 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 34.2% (37 of 108 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 60.1% (65 of 108 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 38.8% (42 of 108 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 94.4% (102 of 108 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 10.1% (11 of 108 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 65.7% (71 of 108 strings) Added translation using Weblate (Dutch) Added translation using Weblate (Zulu) Added translation using Weblate (Chinese (Traditional, Hong Kong)) Added translation using Weblate (Chinese (Traditional)) Added translation using Weblate (Chinese (Simplified)) Added translation using Weblate (Vietnamese) Added translation using Weblate (Uzbek) Added translation using Weblate (Urdu) Added translation using Weblate (Ukrainian) Added translation using Weblate (Turkish) Added translation using Weblate (Tagalog) Added translation using Weblate (Thai) Added translation using Weblate (Telugu) Added translation using Weblate (Tamil) Added translation using Weblate (Swahili) Added translation using Weblate (Swedish) Added translation using Weblate (Serbian (latin)) Added translation using Weblate (Serbian) Added translation using Weblate (Albanian) Added translation using Weblate (Slovenian) Added translation using Weblate (Slovak) Added translation using Weblate (Sinhala) Added translation using Weblate (Romanian) Added translation using Weblate (Portuguese (Portugal)) Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil)) Added translation using Weblate (Portuguese) Added translation using Weblate (Polish) Added translation using Weblate (Punjabi) Added translation using Weblate (Odia) Added translation using Weblate (Nepali) Added translation using Weblate (Burmese) Added translation using Weblate (Malay) Added translation using Weblate (Marathi) Added translation using Weblate (Mongolian) Added translation using Weblate (Malayalam) Added translation using Weblate (Macedonian) Added translation using Weblate (Latvian) Added translation using Weblate (Lithuanian) Added translation using Weblate (Lao) Added translation using Weblate (Kyrgyz) Added translation using Weblate (Korean) Added translation using Weblate (Kannada) Added translation using Weblate (Central Khmer) Added translation using Weblate (Kazakh) Added translation using Weblate (Georgian) Added translation using Weblate (Japanese) Added translation using Weblate (Icelandic) Added translation using Weblate (Indonesian) Added translation using Weblate (Armenian) Added translation using Weblate (Hungarian) Added translation using Weblate (Croatian) Added translation using Weblate (Galician) Added translation using Weblate (French (Canada)) Added translation using Weblate (Finnish) Added translation using Weblate (Persian) Added translation using Weblate (Basque) Added translation using Weblate (Estonian) Added translation using Weblate (English (India)) Added translation using Weblate (English (United Kingdom)) Added translation using Weblate (English (Canada)) Added translation using Weblate (English (Australia)) Added translation using Weblate (Danish) Added translation using Weblate (Czech) Added translation using Weblate (Catalan) Added translation using Weblate (Bosnian) Added translation using Weblate (Bengali) Added translation using Weblate (Bulgarian) Added translation using Weblate (Belarusian) Added translation using Weblate (Azerbaijani) Added translation using Weblate (Assamese) Added translation using Weblate (Amharic) Added translation using Weblate (Afrikaans) Added translation using Weblate (Spanish (American)) Added translation using Weblate (Spanish) Added translation using Weblate (Arabic) Added translation using Weblate (Italian) Added translation using Weblate (Hebrew) Added translation using Weblate (Norwegian Bokmål) Added translation using Weblate (Hindi) Added translation using Weblate (Russian) Added translation using Weblate (German) Added translation using Weblate (Gujarati) Added translation using Weblate (French) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 29.6% (32 of 108 strings) Added translation using Weblate (Greek) Co-authored-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com> Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Catherine Pierattini <catherine.pierattini@gmail.com> Co-authored-by: CatieC <catie@calyxinstitute.org> Co-authored-by: Chirayu Desai <chirayudesai1@gmail.com> Co-authored-by: Daniel <dan.ef1999@gmail.com> Co-authored-by: H <joaquinfc@protonmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca> Co-authored-by: Meili Huang <meilihuang1216@gmail.com> Co-authored-by: Michael Bestas <mkbestas@gmail.com> Co-authored-by: Mordur Aslaugarson <mordur@1984.is> Co-authored-by: Nikita Epifanov <nikgreens@protonmail.com> Co-authored-by: Robin Kunze <robinkunze@outlook.com> Co-authored-by: Samuel Carvalho de Araújo <samuelnegro12345@gmail.com> Co-authored-by: Santiago Cruz <scruz4@tuta.io> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/es_US/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/is/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/zh_Hans/ Translation: CalyxOS/Seedvault
2020-09-25 15:52:12 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="storage_check_fragment_backup_error">Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do lokalizacji kopii zapasowej.</string>
<string name="storage_check_fragment_restore_title">Szukanie kopii zapasowych…</string>
<string name="storage_check_fragment_backup_title">Inicjowanie lokalizacji kopii zapasowej…</string>
<string name="storage_fake_nextcloud_summary_installed">Stuknij, aby skonfigurować konto</string>
<string name="storage_fake_nextcloud_summary">Stuknij, aby zainstalować</string>
<string name="storage_fragment_backup_title">Wybierz miejsce przechowywania kopii zapasowych</string>
<string name="settings_backup_now">Utwórz kopię zapasową teraz</string>
<string name="settings_backup_exclude_apps">Wyklucz aplikacje</string>
<string name="settings_backup_status_summary">Ostatnia kopia zapasowa: %1$s</string>
<string name="settings_backup_apk_dialog_disable">Wyłączanie tworzenia kopii zapasowych aplikacji</string>
<string name="settings_backup_apk_dialog_cancel">Anuluj</string>
<string name="settings_backup_apk_dialog_title">Naprawdę wyłączyć kopię zapasową aplikacji\?</string>
<string name="settings_backup_apk_title">Kopia zapasowa aplikacji</string>
<string name="settings_category_app_data_backup">Kopia zapasowa danych aplikacji</string>
<string name="settings_auto_restore_summary">Podczas ponownej instalacji aplikacji przywróć ustawienia i dane z kopii zapasowej.</string>
<string name="settings_auto_restore_title">Automatyczne przywracanie</string>
<string name="settings_info">Wszystkie kopie zapasowe w telefonie są zaszyfrowane. Aby przywrócić dane z kopii zapasowej, będziesz potrzebować 12-słowowego kodu odzyskiwania.</string>
<string name="settings_backup_last_backup_never">Nigdy</string>
<string name="settings_backup_location_internal">Pamięć wewnętrzna</string>
<string name="settings_backup_location_none">Brak</string>
<string name="settings_backup_location">Lokalizacja kopii zapasowych</string>
Import translations from Weblate Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Felipe Nogueira <contato.fnog@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Leon Omelan <rozpierog@gmail.com> Co-authored-by: Michael Bestas <mkbestas@gmail.com> Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe> Co-authored-by: Pander <pander@users.sourceforge.net> Co-authored-by: Reikimann <krellegaming@gmail.com> Co-authored-by: Tom Sawyer <translate@grymkoll.simplelogin.com> Co-authored-by: Translator-3000 <weblate.m1d0h@8shield.net> Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Co-authored-by: Zkdc <Zkdc2345@qq.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: gnu-ewm <gnu.ewm@protonmail.com> Co-authored-by: nautilusx <translate@disroot.org> Co-authored-by: slundi <slundi@gmail.com> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Co-authored-by: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@users.noreply.hosted.weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/gl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/he/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/nl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pt_PT/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/sv/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_contactsbackup/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_contactsbackup/nl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/nl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/pt_BR/ Translation: CalyxOS/Seedvault Translation: CalyxOS/Seedvault contacts backup Translation: CalyxOS/Seedvault storage backup
2023-03-28 23:36:54 +02:00
<string name="settings_backup">Tworzenie kopii zapasowej aplikacji</string>
<string name="restore_backup_button">Przywróć kopię zapasową</string>
<string name="storage_fake_drive_summary">Musi być podłączona</string>
<string name="storage_fake_drive_title">Pamięć USB</string>
<string name="storage_fragment_restore_title">Gdzie znaleźć kopie zapasowe\?</string>
<string name="settings_backup_apk_summary">Utwórz kopie zapasowe aplikacji. W przeciwnym razie utworzona zostanie kopia zapasowa tylko danych aplikacji.</string>
<string name="settings_auto_restore_summary_usb">Uwaga: Twój %1$s musi być podłączony, aby to zadziałało.</string>
<string name="backup">Kopia zapasowa</string>
<string name="settings_backup_status_title">Status kopii zapasowej</string>
<string name="settings_backup_apk_dialog_message">Wyłączona kopia zapasowa aplikacji w dalszym ciągu zapisuje kopie danych aplikacji. Nie przywróci ich jednak automatycznie.
\n
\nBędziesz musiał ręcznie zainstalować wszystkie swoje aplikacje jednocześnie mając funkcję \"Przywracania Automatycznego\" włączoną.</string>
<string name="current_destination_string">Kopia zapasowa statusu i ustawień</string>
<string name="data_management_label">Kopia zapasowa Seedvault</string>
<string name="recovery_code_verification_new_dialog_message">Wygenerowanie nowego kodu sprawi, że istniejące kopie zapasowe przestaną być dostępne. Spróbujemy je usunąć, jeśli będzie to możliwe.
\n
\nCzy na pewno chcesz to zrobić\?</string>
<string name="recovery_code_verification_new_dialog_title">Poczekaj sekundę…</string>
<string name="recovery_code_verification_generate_new">Wygeneruj nowy kod</string>
<string name="recovery_code_verification_try_again">Spróbuj ponownie</string>
<string name="recovery_code_verification_error_message">Wprowadzono nieprawidłowy kod przywracania. Spróbuj ponownie!
\n
\nJeśli nie pamiętasz kodu, naciśnij na „Wygeneruj nowy kod” poniżej.</string>
<string name="recovery_code_verification_error_title">Nieprawidłowy kod przywracania</string>
<string name="recovery_code_verification_ok_message">Twój kod jest prawidłowy i będzie działał przy przywracaniu kopii zapasowej.</string>
<string name="recovery_code_verification_ok_title">Zweryfikowano kod przywracania</string>
Import translations from Weblate Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Felipe Nogueira <contato.fnog@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Leon Omelan <rozpierog@gmail.com> Co-authored-by: Michael Bestas <mkbestas@gmail.com> Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe> Co-authored-by: Pander <pander@users.sourceforge.net> Co-authored-by: Reikimann <krellegaming@gmail.com> Co-authored-by: Tom Sawyer <translate@grymkoll.simplelogin.com> Co-authored-by: Translator-3000 <weblate.m1d0h@8shield.net> Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Co-authored-by: Zkdc <Zkdc2345@qq.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: gnu-ewm <gnu.ewm@protonmail.com> Co-authored-by: nautilusx <translate@disroot.org> Co-authored-by: slundi <slundi@gmail.com> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Co-authored-by: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@users.noreply.hosted.weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/gl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/he/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/nl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pt_PT/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/sv/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_contactsbackup/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_contactsbackup/nl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/nl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/pt_BR/ Translation: CalyxOS/Seedvault Translation: CalyxOS/Seedvault contacts backup Translation: CalyxOS/Seedvault storage backup
2023-03-28 23:36:54 +02:00
<string name="recovery_code_error_checksum_word">Twój kod jest nieprawidłowy. Sprawdź wszystkie słowa, ich pozycje i spróbuj ponownie!</string>
<string name="recovery_code_error_invalid_word">Nieprawidłowe słowo.</string>
<string name="recovery_code_error_empty_word">Nie wpisano tego słowa.</string>
<string name="recovery_code_input_hint_12">Słowo 12</string>
<string name="recovery_code_input_hint_11">Słowo 11</string>
<string name="recovery_code_input_hint_10">Słowo 10</string>
<string name="recovery_code_input_hint_9">Słowo 9</string>
<string name="recovery_code_input_hint_8">Słowo 8</string>
<string name="recovery_code_input_hint_7">Słowo 7</string>
<string name="recovery_code_input_hint_6">Słowo 6</string>
<string name="recovery_code_input_hint_5">Słowo 5</string>
<string name="recovery_code_input_hint_4">Słowo 4</string>
<string name="recovery_code_input_hint_3">Słowo 3</string>
<string name="recovery_code_input_hint_2">Słowo 2</string>
<string name="recovery_code_input_hint_1">Słowo 1</string>
<string name="recovery_code_done_button">Weryfikuj</string>
<string name="recovery_code_input_intro">Wprowadź swój kod przywracania składający się z 12 słów, zapisany podczas konfigurowania kopii zapasowej.</string>
<string name="recovery_code_confirm_intro">Wprowadź swód kod przywracania składający się z 12 słów, aby upewnić się, że będzie on działał, gdy będziesz go potrzebować.</string>
<string name="recovery_code_confirm_button">Potwierdź kod</string>
<string name="recovery_code_write_it_down">Zapisz je teraz na kartce!</string>
<string name="recovery_code_12_word_intro">Potrzebujesz swojego kodu przywracania składającego się z 12 słów, aby przywrócić zapisane dane.</string>
<string name="recovery_code_title">Kod przywracania</string>
<string name="storage_check_fragment_error_button">Wróć</string>
<string name="storage_check_fragment_permission_error">Nie udało się uzyskać pozwolenia na zapis w lokalizacji kopii zapasowej.</string>
<string name="storage_available_bytes"><xliff:g example="1 GB" id="size">%1$s</xliff:g> wolne</string>
<string name="storage_fragment_warning">Osoby z dostępem do pamięci mogą dowiedzieć się, jakich aplikacji używasz, ale nie uzyskają dostępu do danych aplikacji.</string>
<string name="settings_backup_recovery_code_summary">Weryfikuj istniejący kod lub wygeneruj nowy</string>
<string name="settings_backup_recovery_code">Kod odzyskiwania</string>
<string name="about_version">Wersja: %s</string>
<string name="restore_restoring_error_message">Możesz zainstalować te aplikacje ręcznie, a Automatyczne przywracanie spróbuje przywrócić ich dane (jeżeli włączone).</string>
<string name="restore_restoring_error_title">Nie udało się przywrócić niektórych aplikacji</string>
<string name="restore_installing_tap_to_install">Naciśnij, aby zainstalować</string>
<string name="restore_installing_error_message">Dane mogą być przywrócone tylko jeżeli aplikacja jest zainstalowana.
\n
\nNaciśnij na nieudane aplikacje, aby spróbować zainstalować je ręcznie, zanim przejdziesz dalej.</string>
<string name="restore_installing_error_title">Nie zainstalowano niektórych aplikacji</string>
<string name="restore_set_empty_result">Nie znaleziono pasujących kopii zapasowych w podanej lokalizacji.
\n
\nPrawdopodobnie jest to związane z brakiem kodu przywracania lub błędem pamięci.</string>
<string name="backup_section_not_allowed">Aplikacje, które nie pozwalają na kopię zapasową danych</string>
<string name="backup_app_quota_exceeded">Przekroczono powierzchnię na kopie zapasowe</string>
<string name="backup_app_no_data">Aplikacja zgłosiła brak danych do zachowania</string>
<string name="restore_app_was_stopped">Nie utworzono kopii zapasowej, ponieważ ostatnio nie używano</string>
<string name="backup_app_was_stopped">Nie utworzono kopii zapasowej, ponieważ ostatnio nie używano</string>
<string name="restore_app_not_yet_backed_up">Nie utworzono jeszcze kopii zapasowej</string>
<string name="backup_app_not_yet_backed_up">Oczekiwanie na kopię zapasową…</string>
<string name="backup_section_user">Zainstalowane aplikacje</string>
<string name="backup_contacts">Lokalne kontakty</string>
<string name="backup_call_log">Historia połączeń</string>
<string name="backup_settings">Ustawienia urządzenia</string>
<string name="backup_sms">Wiadomości tekstowe SMS</string>
<string name="backup_section_system">Aplikacje systemowe</string>
<string name="notification_success_text">Skopiowano %1$d z %2$d aplikacji. Naciśnij, aby dowiedzieć się więcej.</string>
<string name="notification_backup_already_running">Kopia zapasowa jest już tworzona</string>
<string name="storage_fake_nextcloud_summary_unavailable">Konto nie jest dostępne. Skonfiguruj jakieś (lub wyłącz hasło).</string>
<string name="about_summary">Aplikacja do tworzenia kopii zapasowych wykorzystująca wewnętrzny interfejs API systemu Android. To Wolne Oprogramowanie, wydane na licencji Apache 2.
\n
\nJak każde oprogramowanie, Seedvault może zawierać błędy i luki w zabezpieczeniach.</string>
<string name="about_title">Informacje</string>
<string name="storage_internal_warning_use_anyway">Użyj mimo tego</string>
<string name="storage_internal_warning_choose_other">Wybierz inną</string>
<string name="storage_internal_warning_message">Wybrano pamięć wewnętrzną dla kopii zapasowej. Nie będzie ona dostępna, gdy zgubisz lub uszkodzisz telefon.</string>
<string name="storage_internal_warning_title">Ostrzeżenie</string>
<string name="restore_finished_button">Zakończ</string>
<string name="restore_finished_error">Wystąpił błąd podczas przywracania kopii zapasowej.</string>
<string name="restore_finished_success">Zakończono przywracanie</string>
<string name="restore_magic_package">Menedżer pakietów systemu</string>
<string name="restore_restoring">Przywracanie kopii zapasowej</string>
<string name="restore_next">Dalej</string>
<string name="restore_installing_packages">Ponowna instalacja aplikacja</string>
<string name="restore_set_error">Wystąpił błąd podczas ładowania kopii zapasowych.</string>
<string name="restore_invalid_location_message">Nie udało się znaleźć żadnych kopii zapasowych w tym miejscu.
\n
\nWybierz inne położenie, które zawiera katalog %s.</string>
<string name="restore_invalid_location_title">Nie odnaleziono kopii zapasowych</string>
<string name="restore_skip">Nie przywracaj</string>
<string name="restore_restore_set_times">Ostatnia kopia zapasowa %1$s · Pierwsza %2$s.</string>
<string name="restore_choose_restore_set">Wybierz kopię zapasową do przywrócenia</string>
<string name="restore_title">Przywróć z kopii zapasowej</string>
<string name="restore_app_not_installed">Nie zainstalowano aplikacji</string>
<string name="restore_app_quota_exceeded">Przekroczono przestrzeń na kopię zapasową</string>
<string name="restore_app_not_allowed">Aplikacja nie zezwoliła na kopię zapasową</string>
<string name="notification_restore_error_action">Odinstaluj aplikację</string>
<string name="notification_restore_error_text">Podłącz %1$s przed instalacją aplikacji, aby przywrócić jej dane z kopii zapasowej.</string>
<string name="notification_restore_error_title">Nie udało się przywrócić danych dla %1$s</string>
<string name="notification_restore_error_channel_title">Błąd automatycznego przywracania pamięci flash</string>
<string name="notification_error_action">Napraw</string>
<string name="notification_error_text">Nie udało się uruchomić kopii zapasowej urządzenia.</string>
<string name="notification_error_title">Błąd kopii zapasowej</string>
<string name="notification_error_channel_title">Powiadomienie o błędzie</string>
<string name="notification_failed_title">Kopia zapasowa nie powiodła się</string>
<string name="notification_success_title">Ukończono kopię zapasową</string>
<string name="notification_title">Trwa kopia zapasowa</string>
<string name="notification_channel_title">Powiadomienie o kopii zapasowej</string>
<string name="recovery_code_recreated">Pomyślnie utworzono nowy kod przywracania</string>
<string name="settings_category_apps">Kopia zapasowa aplikacji</string>
<string name="settings_backup_storage_dialog_message">Kopia zapasowa plików jest w fazie eksperymentalnej i może nie działać. Nie polegaj na niej dla ważnych danych.</string>
<string name="settings_backup_files_title">Dodane pliki i foldery</string>
<string name="settings_category_storage">Kopia zapasowa pamięci masowej (eksperymentalne)</string>
<string name="settings_backup_storage_title">Kopia zapasowa plików</string>
<string name="settings_backup_files_summary">Żadne</string>
<string name="settings_backup_storage_dialog_title">Funkcjonalność eksperymentalna</string>
<string name="settings_backup_storage_dialog_ok">Włącz mimo wszystko</string>
<string name="settings_backup_storage_battery_optimization">Uwaga: Brak automatycznych kopii zapasowych, ponieważ optymalizacja baterii jest włączona.</string>
<string name="settings_backup_new_code_dialog_title">Wymagany nowy kod odzyskiwania</string>
<string name="settings_backup_new_code_dialog_message">Aby dalej używać kopii zapasowych aplikacji należy wygenerować nowy kod odzyskiwania.
\n
\nPrzepraszamy za niedogodności.</string>
<string name="settings_backup_new_code_code_dialog_ok">Nowy kod</string>
Import translations from Weblate Co-authored-by: Dan <denqwerta@gmail.com> Co-authored-by: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: Felipe Nogueira <contato.fnog@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Leon Omelan <rozpierog@gmail.com> Co-authored-by: Michael Bestas <mkbestas@gmail.com> Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe> Co-authored-by: Pander <pander@users.sourceforge.net> Co-authored-by: Reikimann <krellegaming@gmail.com> Co-authored-by: Tom Sawyer <translate@grymkoll.simplelogin.com> Co-authored-by: Translator-3000 <weblate.m1d0h@8shield.net> Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com> Co-authored-by: Zkdc <Zkdc2345@qq.com> Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es> Co-authored-by: gnu-ewm <gnu.ewm@protonmail.com> Co-authored-by: nautilusx <translate@disroot.org> Co-authored-by: slundi <slundi@gmail.com> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Co-authored-by: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@users.noreply.hosted.weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/gl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/he/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/nl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/pt_PT/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/sv/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_contactsbackup/da/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_contactsbackup/nl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/nl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calyxos/seedvault_storage/pt_BR/ Translation: CalyxOS/Seedvault Translation: CalyxOS/Seedvault contacts backup Translation: CalyxOS/Seedvault storage backup
2023-03-28 23:36:54 +02:00
<string name="restore_app_status_install_error">Nie można zainstalować</string>
<string name="restore_app_status_restored">Przywrócone dane</string>
<string name="restore_app_status_failed">Przywracanie nie powiodło się</string>
<string name="error_no_store">Błąd: Nie zainstalowano sklepu z aplikacjami</string>
<string name="restore_storage_in_progress_title">Pliki są przywracane…</string>
<string name="settings_expert_title">Ustawienia eksportu</string>
<string name="restore_skip_apps">Pomiń odzyskiwanie aplikacji</string>
<string name="notification_backup_disabled">Kopia zapasowa nie jest włączona</string>
<string name="restore_app_status_installing">Instalowanie ponownie</string>
<string name="restore_app_status_installed">Zainstaluj ponownie</string>
<string name="storage_fragment_warning_delete">Istniejące kopie zapasowe w tym położeniu zostaną usunięte.</string>
<string name="storage_not_recommended"><xliff:g example="Skynet">%1$s</xliff:g> (Nie zalecane)</string>
<string name="storage_fake_nextcloud_summary_unavailable_market">Nie zainstalowano</string>
<string name="storage_check_fragment_patience">Może to zająć trochę czasu…</string>
<string name="recovery_code_auth_title">Wprowadź ponownie swój kod odblokowywania</string>
<string name="notification_error_no_main_key_title">Kopie zapasowe wyłączone</string>
<string name="notification_error_no_main_key_text">Wygeneruj nowy kod odzyskiwania, aby zakończyć aktualizację i kontynuować używanie kopii zapasowych.</string>
<string name="backup_app_in_progress">Tworzenie kopii zapasowej</string>
<string name="backup_app_success">Utworzono kopię zapasową</string>
<string name="backup_app_warning">Ostrzeżenie o kopii zapasowej</string>
<string name="restore_app_status_warning">Ostrzeżenie o przywracaniu</string>
<string name="restore_storage_skip">Pomiń odzyskiwanie plików</string>
<string name="settings_backup_dialog_title">Na pewno wyłączyć kopie zapasowe aplikacji\?</string>
<string name="settings_backup_dialog_disable">Wyłącz mimo to</string>
<string name="settings_expert_quota_title">Nieograniczona liczba aplikacji</string>
<string name="settings_expert_logcat_title">Zapisz dziennik aplikacji</string>
<string name="settings_expert_logcat_error">Błąd: Nie można zapisać dziennika aplikacji</string>
<string name="storage_user_selected_location_title">Lokalizacja wybrana przez użytkownika</string>
<string name="restore_storage_got_it">Zrozumiano</string>
<string name="restore_storage_choose_snapshot">Wybierz kopię zapasową do przywrócenia (eksperymentalne)</string>
<string name="restore_storage_in_progress_info">Twoje pliki są przywracanę w tle. Możesz używać telefonu w trakcie przywracania.
\n
\nNiektóre aplikacje (np. Signal czy WhatsApp) mogę wymagać by pliki były w pełni przywrócona aby zaimportować kopię zapasową. Postaraj się nie włączć tych aplikacji przed zakończeniem przywracania.</string>
<string name="about_contributor_headline">Współautorzy</string>
<string name="settings_backup_dialog_message">Kiedy ponownie włączysz kopię zapasową, proces kopiowanie może zająć więcej czasu niż zwykle, oraz wykożystać dodatkową przestrzeń na dysku.</string>
<string name="settings_expert_quota_summary">Nie limituj wielkości kopi zapasowej aplikacji.
\n
\nUwaga: Ta opcja może w krótkim czasie zapełnić miejsce na dysku. Niepotrzebne większości aplikacji.</string>
<string name="storage_fake_davx5_summary_installed">Stuknij by ustawić punkt montażu WebDAV</string>
<string name="storage_fake_davx5_summary_unavailable">Punkt montażu WebDAV niedostępny. Ustaw go.</string>
<string name="settings_expert_logcat_summary">Deweloperzy mogą zdiagnozować błędy za pomocą informacji zawartych w raportach błędów.
\n
\nUwaga: Plik z raportem błędów może zawierać informacje na podstawie których można cię zidentyfikować. Zapoznaj się z nim i usuń go gdy nie będzie ci już potrzebny!</string>
<string name="recovery_code_auth_description">Wprowadź informacje swojego urządzenia aby kontynuować</string>
</resources>