Merge branch 'main' into english-strings

This commit is contained in:
Philipp Heckel 2022-03-27 14:50:17 -04:00
commit cdb2e53130
7 changed files with 1196 additions and 9 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<string name="channel_notifications_low_name">Известия (нисък приоритет)</string> <string name="channel_notifications_low_name">Известия (нисък приоритет)</string>
<string name="channel_notifications_default_name">Известия (подразбиран приоритет)</string> <string name="channel_notifications_default_name">Известия (подразбиран приоритет)</string>
<string name="channel_notifications_high_name">Известия (висок приоритет)</string> <string name="channel_notifications_high_name">Известия (висок приоритет)</string>
<string name="channel_notifications_max_name">Известия (минимален приоритет)</string> <string name="channel_notifications_max_name">Известия (максимален приоритет)</string>
<string name="channel_subscriber_service_name">Абонаментна услуга</string> <string name="channel_subscriber_service_name">Абонаментна услуга</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">Абонирани сте за теми с незабавно доставяне</string> <string name="channel_subscriber_notification_instant_text">Абонирани сте за теми с незабавно доставяне</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_three">Абонирани сте за три теми с незабавно доставяне</string> <string name="channel_subscriber_notification_instant_text_three">Абонирани сте за три теми с незабавно доставяне</string>
@ -23,7 +23,7 @@
<string name="main_menu_notifications_enabled">Известията са включени</string> <string name="main_menu_notifications_enabled">Известията са включени</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_forever">Известията са изключени</string> <string name="main_menu_notifications_disabled_forever">Известията са изключени</string>
<string name="main_menu_settings_title">Настройки</string> <string name="main_menu_settings_title">Настройки</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">Наистина ли желаете да се отпишете от избраните теми и да премахнете окончателно всички получени известия\?</string> <string name="main_action_mode_delete_dialog_message">Наистина ли желаете да се отпишете от избраните теми и безвъзвратно да премахнете всички получени известия\?</string>
<string name="add_dialog_title">Абониране за тема</string> <string name="add_dialog_title">Абониране за тема</string>
<string name="add_dialog_topic_name_hint">Име на темата, напр. phils_alerts</string> <string name="add_dialog_topic_name_hint">Име на темата, напр. phils_alerts</string>
<string name="add_dialog_use_another_server">Използване на друг сървър</string> <string name="add_dialog_use_another_server">Използване на друг сървър</string>
@ -38,8 +38,8 @@
<string name="share_suggested_topics">Предложени теми</string> <string name="share_suggested_topics">Предложени теми</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_show_all">Всички известия ще бъдат показвани</string> <string name="settings_notifications_muted_until_show_all">Всички известия ще бъдат показвани</string>
<string name="notification_dialog_forever">До включване</string> <string name="notification_dialog_forever">До включване</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_forever">Известията са спрени до повторно включване</string> <string name="settings_notifications_muted_until_forever">Известията са изключени до повторно включване</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_x">Известията са спрени до %1$s</string> <string name="settings_notifications_muted_until_x">Известията са изключени до %1$s</string>
<string name="settings_general_users_summary">Управление на потребители за защитени теми</string> <string name="settings_general_users_summary">Управление на потребители за защитени теми</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">Не се използва от никоя тема</string> <string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">Не се използва от никоя тема</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_one">Използва се от %1$s</string> <string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_one">Използва се от %1$s</string>
@ -53,19 +53,162 @@
<string name="user_dialog_description_add">Тук можете да добавите потребител, който да свържете с дадена тема.</string> <string name="user_dialog_description_add">Тук можете да добавите потребител, който да свържете с дадена тема.</string>
<string name="channel_notifications_min_name">Известия (минимален приоритет)</string> <string name="channel_notifications_min_name">Известия (минимален приоритет)</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_one">Абонирани сте за тема с незабавно доставяне</string> <string name="channel_subscriber_notification_instant_text_one">Абонирани сте за тема с незабавно доставяне</string>
<string name="notification_dialog_muted_forever_toast_message">Известията са спрени</string> <string name="notification_dialog_muted_forever_toast_message">Известията са изключени</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">Слушател за постъпващи известия</string> <string name="channel_subscriber_notification_title">Слушане на входящи известия</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_two">Абонирани сте за две теми с незабавно доставяне</string> <string name="channel_subscriber_notification_instant_text_two">Абонирани сте за две теми с незабавно доставяне</string>
<string name="add_dialog_description_below">Възможно е темите да не са защитени с парола, затова изберете име, което е трудно за отгатване. След като се абонирате, можете да изпращате известия по PUT или POST.</string> <string name="add_dialog_description_below">Възможно е темите да не са защитени с парола, затова изберете име, което е трудно за отгатване. След като се абонирате, можете да изпращате известия по PUT или POST.</string>
<string name="notification_dialog_title">Спиране на известията</string> <string name="notification_dialog_title">Спиране на известията</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_more">Абонирани сте за %1$d теми с незабавно доставяне</string> <string name="channel_subscriber_notification_instant_text_more">Абонирани сте за %1$d теми с незабавно доставяне</string>
<string name="refresh_message_error_one">Абонамент не може да бъде обновен: %1$s</string> <string name="refresh_message_error_one">Абонамент не може да бъде обновен: %1$s</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_until">Известията са спиране до %1$s</string> <string name="main_menu_notifications_disabled_until">Известията са спиране до %1$s</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_until">Известията са спрени до %1$s</string> <string name="detail_menu_notifications_disabled_until">Известията са изключени до %1$s</string>
<string name="main_how_to_intro">Докоснете бутона, за да създадете или да се абонирате за тема. След това можете да изпращате съобщения чрез PUT или POST и ще получавате известия на устройството си.</string> <string name="main_how_to_intro">Докоснете бутона, за да създадете тема или да се абонирате. След това можете да изпращате съобщения чрез PUT или POST и ще получавате известия на устройството си.</string>
<string name="detail_how_to_intro">За да изпратите известия в тази тема, просто изпратете PUT или POST към адреса на темата.</string> <string name="detail_how_to_intro">За да изпратите известия в тази тема, просто изпратете PUT или POST към адреса на темата.</string>
<string name="detail_no_notifications_text">Все още не сте получили известия в тази тема.</string> <string name="detail_no_notifications_text">Все още не сте получили известия в тази тема.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">За да използвате по подразбиране собствен сървър при абониране за нови теми и/или споделяне на теми, въведете адрес на сървъра.</string> <string name="settings_general_default_base_url_message">За да използвате по подразбиране собствен сървър при абониране за нови теми и/или споделяне на теми, въведете адрес на сървъра.</string>
<string name="notification_dialog_muted_until_toast_message">Известията са спрени до %1$s</string> <string name="notification_dialog_muted_until_toast_message">Известията са изключени до %1$s</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_summary">Дневниците се копират в междинната памет или се изпращат към nopaste.net (собственост на автора на ntfy). Имената на хостовете и темите могат да бъдат цензурирани, но съдържанието на известията никога.</string> <string name="settings_advanced_export_logs_summary">Дневниците се копират в междинната памет или се изпращат към nopaste.net (собственост на автора на ntfy). Имената на хостовете и темите могат да бъдат цензурирани, но съдържанието на известията никога.</string>
<string name="main_menu_report_bug_title">Доклад за грешка</string>
<string name="main_menu_docs_title">Документация</string>
<string name="main_menu_rate_title">Оценяване ⭐</string>
<string name="main_action_mode_menu_unsubscribe">Отписване</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_cancel">Отказ</string>
<string name="main_item_status_text_one">%1$d известие</string>
<string name="main_item_status_text_not_one">%1$d известия</string>
<string name="main_item_date_yesterday">вчера</string>
<string name="main_add_button_description">Добавяне на абонамент</string>
<string name="main_menu_docs_url">https://ntfy.sh/docs</string>
<string name="main_menu_report_bug_url">https://github.com/binwiederhier/ntfy/issues</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Безвъзвратно премахване</string>
<string name="main_item_status_unified_push">%1$s (UnifiedPush)</string>
<string name="main_item_status_reconnecting">Повторно свързване…</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">Изглежда, че все още не сте се абонирали.</string>
<string name="main_unified_push_toast">Този абонамент се управлява от %1$s чрез UnifiedPush</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_learn_more">Научете повече</string>
<string name="add_dialog_button_cancel">Отказ</string>
<string name="add_dialog_button_subscribe">Абониране</string>
<string name="add_dialog_button_back">Назад</string>
<string name="add_dialog_button_login">Вход</string>
<string name="add_dialog_error_connection_failed">Грешка при свързване: %1$s</string>
<string name="add_dialog_login_password_hint">Парола</string>
<string name="add_dialog_login_new_user">Нов потребител</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_learn_more_url">https://ntfy.sh/docs/deprecations</string>
<string name="add_dialog_login_title">Изисква се вход</string>
<string name="add_dialog_login_username_hint">Потребител</string>
<string name="add_dialog_login_error_not_authorized">Неуспешен вход. Потребителят %1$s няма достъп.</string>
<string name="detail_how_to_example">Пример (с curl): <br/><tt>$ curl -d \"Здравей\" %1$s</tt></string>
<string name="detail_how_to_link">За по-подробни инструкции посетете страницата и документацията на ntfy.sh.</string>
<string name="main_how_to_link">За по-подробни инструкции посетете страницата и документацията на ntfy.sh.</string>
<string name="detail_clear_dialog_permanently_delete">Безвъзвратно премахване</string>
<string name="detail_clear_dialog_cancel">Отказ</string>
<string name="main_banner_battery_button_remind_later">По-късно</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_remind_later">По-късно</string>
<string name="main_banner_battery_button_dismiss">Отхвърляне</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_dismiss">Отхвърляне</string>
<string name="main_banner_battery_text">Оптимизирането на батерията трябва да е изключено, за да бъдат избегнати забавяния при получаване на известията.</string>
<string name="main_banner_battery_button_fix_now">Настройки</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery">Незабавно доставяне в режим на сън</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery_description">Осигурява незабавна доставка на съобщенията, дори когато устройството е неактивно.</string>
<string name="add_dialog_foreground_description">Незабавното доставяне е винаги разрешено за сървърите, различни от %1$s.</string>
<string name="detail_delete_dialog_permanently_delete">Безвъзвратно премахване</string>
<string name="detail_delete_dialog_cancel">Отказ</string>
<string name="detail_test_message_error">Грешка при изпращане: %1$s</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_anon">Грешка при изпращане: Анонимното публикуване не е разрешено</string>
<string name="detail_test_message_error_too_large">Грешка при изпращане: Прикаченият файл е твърде голям</string>
<string name="detail_copied_to_clipboard_message">Копирано в междинната памет</string>
<string name="detail_item_tags">Етикети: %1$s</string>
<string name="detail_item_menu_cancel">Отказ от изтегляне</string>
<string name="detail_instant_delivery_enabled">Незабавното доставяне включено</string>
<string name="detail_menu_disable_instant">Изключване на незабавното доставяне</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_message">Наистина ли желаете избраните известия да бъдат безвъзвратно премахнати\?</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Безвъзвратно премахване</string>
<string name="detail_menu_unsubscribe">Отписване</string>
<string name="detail_action_mode_menu_copy">Копиране</string>
<string name="detail_action_mode_menu_delete">Премахване</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_cancel">Отказ</string>
<string name="share_title">Споделяне</string>
<string name="share_menu_send">Споделяне</string>
<string name="share_successful">Съобщението е публикувано успешно</string>
<string name="notification_dialog_cancel">Отказ</string>
<string name="notification_dialog_save">Запазване</string>
<string name="notification_dialog_enabled_toast_message">Известията са включени</string>
<string name="notification_dialog_30min">30 минути</string>
<string name="notification_dialog_1h">1 час</string>
<string name="notification_dialog_2h">2 часа</string>
<string name="notification_dialog_8h">8 часа</string>
<string name="notification_popup_action_open">Отваряне</string>
<string name="notification_popup_action_browse">Избиране</string>
<string name="notification_popup_action_download">Изтегляне</string>
<string name="notification_popup_action_cancel">Отказ</string>
<string name="notification_popup_file">%1$s
\nФайл: %2$s</string>
<string name="notification_popup_file_downloading">Изтегля се %1$s, %2$d%%
\n%3$s</string>
<string name="settings_title">Настройки</string>
<string name="settings_notifications_header">Известия</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_key">MutedUntil</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_key">MinPriority</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_title">Mинимален приоритет</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_min">Всички</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_low">Нисък приоритет и по-висок</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_default">Подразбиран приоритет и по-висок</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_high">Висок приоритет и по-висок</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_max">Само максимален приоритет</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_max">Показват се известия с приоритет 5 (най-висок)</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_any">Показват се известия с всякакъв приоритет</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_never">Никога</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_day">След един ден</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_days">След три дена</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_week">След седмица</string>
<string name="settings_general_header">Общи</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Сървър по подразбиране</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (подразбиран)</string>
<string name="settings_general_dark_mode_key">DarkMode</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_summary">Изнасят се настройките, известията и потребителите</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything">Всичко</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything_no_users">Всичко, освен потребителите</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_settings_only">Само настройките</string>
<string name="settings_backup_restore_header">Резервни копия и възстановяване</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_title">Резервно копие във файл</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_successful">Резервното копие е готово</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_failed">Грешка с резервното копие: %1$s</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_key">Възстановяване</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_summary">Внасят се настройките, известията и потребителите</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_successful">Възстановяването е успешно</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_failed">Грешка при възстановяване: %1$s</string>
<string name="settings_general_users_title">Управление на потребители</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">Потребители</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">Добавяне на потребители</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_title">Добавяне на потребител</string>
<string name="settings_advanced_header">Разширени</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_key">Backup</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_key">RecordLogs</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_key">ExportLogs</string>
<string name="user_dialog_button_cancel">Отказ</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_ws">Използвайте WebSockets за свързване със сървъра. Това е експериментална възможност. Дайте ни обратна връзка дали се изразходва по-малко батерия или е нестабилна.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_title">Копиране или качване на дневник</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_original">Копиране в междинната памет</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_button_ok">Добре</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_jsonhttp">Поток от JSON през HTTP</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_title">Протокол за връзка</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_key">ConnectionProtocol</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_key">ClearLogs</string>
<string name="settings_about_version_key">Version</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_months">След три месеца</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_month">След месец</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_scrubbed">Копиране в междинната памет (цензурирано)</string>
<string name="main_banner_json_stream_text">От юни 2022 г. за връзка със сървърите на ntfy ще се използват WebSockets. Не забравяйте да настроите собствения сървър да го поддържа. За да проверите дали поддръжката на WebSocket работи, разрешете я в Настройки в раздел Протокол за връзка.</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_jsonhttp">Използвайте поточно JSON през HTTP за свързване със сървъра. Това е изпитаният начин, въпреки че може да изразходва повече батерия.</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_key">BroadcastEnabled</string>
<string name="detail_test_message">Това е пробно известие от приложението Ntfy за Android. То е с приоритет %1$d. Ако изпратите друго, то може да изглежда по различен начин.</string>
<string name="detail_test_title">Проба: Ако искате можете да зададете заглавие</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_user">Грешка при изпращане: Потребителят %1$s няма достъп</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_key">AutoDownload</string>
<string name="settings_general_default_base_url_key">DefaultBaseURL</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_key">AutoDelete</string>
<string name="settings_general_users_key">ManageUsers</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_x_or_higher">Показват се известия с приоритет %1$d (%2$s) или по-висок</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_title">Възстановяване от файл</string>
<string name="detail_menu_enable_instant">Включване на незабавното доставяне</string>
<string name="detail_instant_delivery_disabled">Незабавното доставяне е изключено</string>
</resources> </resources>

View file

@ -7,4 +7,298 @@
<string name="channel_subscriber_service_name">Abo Service</string> <string name="channel_subscriber_service_name">Abo Service</string>
<string name="channel_notifications_min_name">Benachrichtigungen (Min. Priorität)</string> <string name="channel_notifications_min_name">Benachrichtigungen (Min. Priorität)</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">Warte auf Benachrichtigungen</string> <string name="channel_subscriber_notification_title">Warte auf Benachrichtigungen</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_one">Du hast ein Sofortnachrichten-Thema abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_two">Du hast zwei Sofortnachrichten-Themen abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_three">Du hast drei Sofortnachrichten-Themen abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_four">Du hast vier Sofortnachrichten-Themen abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_more">Du hast %1$d Sofortnachrichten-Themen abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text">Du hast Themen abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_one">Du hast ein Thema abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_two">Du hast zwei Themen abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_three">Du hast drei Themen abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_four">Du hast vier Themen abonniert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_more">Du hast %1$d Themen abonniert</string>
<string name="refresh_message_result">%1$d Benachrichtung(en) empfangen</string>
<string name="refresh_message_no_results">Alles ist auf dem aktuellen Stand</string>
<string name="refresh_message_error">%1$d Abo(s) konnten nicht aktualisiert werden
\n
\n%2$s</string>
<string name="refresh_message_error_one">Abo konnte nicht aktualisiert werden: %1$s</string>
<string name="main_action_bar_title">Abonnierte Themen</string>
<string name="main_menu_notifications_enabled">Benachrichtigungen aktiviert</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_forever">Benachrichtigungen deaktiviert</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">Du hast Sofortnachrichten-Themen abonniert</string>
<string name="main_menu_report_bug_title">Fehler melden</string>
<string name="main_menu_report_bug_url">https://github.com/binwiederhier/ntfy/issues</string>
<string name="main_menu_docs_title">Dokumentation lesen</string>
<string name="main_menu_docs_url">https://ntfy.sh/docs</string>
<string name="main_menu_rate_title">App bewerten ⭐</string>
<string name="main_action_mode_menu_unsubscribe">Abmelden</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Endgültig löschen</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_cancel">Abbrechen</string>
<string name="main_item_status_text_one">%1$d Benachrichtigung</string>
<string name="main_item_status_text_not_one">%1$d Benachrichtigungen</string>
<string name="main_item_status_reconnecting">verbinde…</string>
<string name="main_item_status_unified_push">%1$s (UnifiedPush)</string>
<string name="main_item_date_yesterday">gestern</string>
<string name="main_add_button_description">Abo hinzufügen</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">Du hast bisher keine Themen abonniert.</string>
<string name="main_how_to_link">Ausführlichere Informationen findest Du auf der ntfy.sh Website und in der Dokumentation.</string>
<string name="main_unified_push_toast">Dieses Abo wird von %1$s per UnifiedPush verwaltet</string>
<string name="main_banner_battery_text">Batterieoptimierungen sollten deaktiviert sein, um Probleme mit der Zustellung von Benachrichtigungen zu verhindern.</string>
<string name="main_banner_battery_button_fix_now">Jetzt beheben</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_remind_later">Später fragen</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_learn_more">Mehr erfahren</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_learn_more_url">https://ntfy.sh/docs/deprecations</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_enable_ws">Jetzt aktivieren</string>
<string name="add_dialog_title">Thema abonnieren</string>
<string name="add_dialog_description_below">Themen sind vielleicht nicht kennwort-geschützt, also wähle einen schwer zu erratenden Namen. Nach dem Abonnieren kannst Du Benachrichtigungen POSTen/PUTen.</string>
<string name="add_dialog_topic_name_hint">Themenname, z.B. phils_alerts</string>
<string name="add_dialog_use_another_server">Anderen Server verwenden</string>
<string name="add_dialog_use_another_server_description">Du kannst Themen von einem anderen Server abonnieren. Gib unten die Server-URL ein.</string>
<string name="add_dialog_error_connection_failed">Verbindung fehlgeschlagen: %1$s</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery">Sofortnachrichten im Schlafmodus</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery_description">Stellt sicher, dass Benachrichtigungen sofort zugestellt werden, auch wenn das Gerät im Schlafmodus ist.</string>
<string name="add_dialog_button_cancel">Abbrechen</string>
<string name="main_banner_battery_button_dismiss">Verwerfen</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_dismiss">Verwerfen</string>
<string name="add_dialog_login_title">Anmeldung erforderlich</string>
<string name="add_dialog_login_description">Dieses Thema benötigt eine Anmeldung. Bitte gib Benutzernamen und Kennwort ein.</string>
<string name="add_dialog_login_password_hint">Kennwort</string>
<string name="add_dialog_login_new_user">Neuer Benutzer</string>
<string name="detail_deep_link_subscribed_toast_message">Thema %1$s abonniert</string>
<string name="detail_no_notifications_text">Du hast für dieses Thema noch keine Benachrichtigungen erhalten.</string>
<string name="detail_how_to_intro">Um Benachrichtigungen an dieses Thema zu senden, sende einen PUT- oder POST-Request an die Themen-URL.</string>
<string name="detail_how_to_example">Beispiel (mit curl):<br/><tt>$ curl -d \"Hallo\" %1$s</tt></string>
<string name="detail_clear_dialog_message">Wirklich alle Benachrichtigungen in diesem Thema löschen\?</string>
<string name="detail_delete_dialog_message">Wirklich das Abo dieses Themas beenden und alle empfangenen Benachrichtigungen löschen\?</string>
<string name="detail_delete_dialog_permanently_delete">Endgültig löschen</string>
<string name="detail_delete_dialog_cancel">Abbrechen</string>
<string name="detail_test_title">Test: Du kannst einen Titel festlegen</string>
<string name="detail_test_message">Dies ist eine Test-Benachrichtigung aus der Ntfy Android-App. Sie hat die Priorität %1$d. Wenn Du eine neue Test-Benachrichtigung sendest, siehst Sie vielleicht anders aus.</string>
<string name="detail_test_message_error">Nachricht kann nicht gesendet werden: %1$s</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_user">Nachricht kann nicht gesendet werden: Benutzer %1$s hat keine Berechtigung</string>
<string name="detail_test_message_error_too_large">Nachricht kann nicht gesendet werden: Anhang zu groß</string>
<string name="detail_copied_to_clipboard_message">In Zwischenablage kopiert</string>
<string name="detail_instant_delivery_disabled">Sofortnachrichten deaktiviert</string>
<string name="detail_item_tags">Tags: %1$s</string>
<string name="detail_item_snack_deleted">Benachrichtigung gelöscht</string>
<string name="detail_item_snack_undo">Rückgängig</string>
<string name="detail_item_menu_open">Datei öffnen</string>
<string name="detail_item_menu_delete">Datei löschen</string>
<string name="detail_item_menu_download">Datei herunterladen</string>
<string name="detail_item_menu_cancel">Herunterladen abbrechen</string>
<string name="detail_item_menu_save_file">Datei speichern</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url_copied">URL in Zwischenablage kopiert</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents">Benachrichtigung kopieren</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents_copied">Benachrichtigung in Zwischenablage kopiert</string>
<string name="detail_item_saved_successfully">%1$s in Downloads-Ordner gespeichert</string>
<string name="detail_item_cannot_download">Anhang kann nicht geöffnet oder heruntergeladen werden. Link abgelaufen und keine lokale Datei gefunden.</string>
<string name="detail_item_cannot_open">Anhang kann nicht geöffnet werden: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_open_click_url">Klick-URL kann nicht geöffnet werden: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_save">Anhang kann nicht gespeichert werden: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_delete">Anhang kann nicht gelöscht werden: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_failed">Herunterladen des Anhangs fehlgeschlagen: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expires_x">nicht heruntergeladen, läuft ab am/um %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_downloading_x_percent">%1$d%% heruntergeladen</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Endgültig löschen</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_cancel">Abbrechen</string>
<string name="detail_settings_title">Abo-Einstellungen</string>
<string name="share_title">Teilen</string>
<string name="share_menu_send">Teilen</string>
<string name="share_content_title">Nachrichtenvorschau</string>
<string name="share_content_text_hint">Füge hier den Inhalt ein, den Du teilen möchtest</string>
<string name="share_content_image_text">Ein Bild wurde mit Dir geteilt</string>
<string name="share_content_image_error">Bild kann nicht gelesen werden: %1$s</string>
<string name="share_content_file_text">Eine Datei wurde mit Dir geteilt</string>
<string name="share_content_file_error">Datei-Infos können nicht gelesen werden: %1$s</string>
<string name="share_topic_title">Teilen mit</string>
<string name="share_suggested_topics">Vorgeschlagene Themen</string>
<string name="share_successful">Nachricht erfolgreich veröffentlicht</string>
<string name="notification_dialog_title">Benachrichtigungen pausieren</string>
<string name="notification_dialog_cancel">Abbrechen</string>
<string name="notification_dialog_save">Speichern</string>
<string name="notification_dialog_enabled_toast_message">Benachrichtigungen wieder aktiviert</string>
<string name="notification_dialog_muted_forever_toast_message">Benachrichtigungen pausiert</string>
<string name="notification_dialog_muted_until_toast_message">Benachrichtigungen pausiert bis %1$s</string>
<string name="notification_dialog_show_all">Alle Benachrichtigungen anzeigen</string>
<string name="notification_dialog_30min">30 Minuten</string>
<string name="notification_dialog_1h">1 Stunde</string>
<string name="notification_dialog_2h">2 Stunden</string>
<string name="notification_dialog_8h">8 Stunden</string>
<string name="notification_dialog_tomorrow">Bis morgen</string>
<string name="notification_dialog_forever">Bis erneut aktiviert</string>
<string name="notification_popup_action_open">Öffnen</string>
<string name="notification_popup_action_download">Herunterladen</string>
<string name="notification_popup_action_cancel">Abbrechen</string>
<string name="notification_popup_file">%1$s
\nDatei: %2$s</string>
<string name="notification_popup_file_downloading">Lade herunter: %1$s, %2$d%%
\n%3$s</string>
<string name="notification_popup_file_download_successful">%1$s
\nDatei: %2$s, Herunterladen erfolgreich</string>
<string name="notification_popup_file_download_failed">%1$s
\nDatei: %2$s, Herunterladen fehlgeschlagen</string>
<string name="settings_title">Einstellungen</string>
<string name="settings_notifications_header">Benachrichtigungen</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_title">Benachrichtigungen pausieren</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_forever">Benachrichtigungen pausiert bis sie erneut aktiviert werden</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_x">Benachrichtigungen pausiert bis %1$s</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_title">Minimale Priorität</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_any">Benachrichtigungen aller Prioritäten werden angezeigt</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_x_or_higher">Zeige Benachrichtigungen mit Priorität %1$d (%2$s) oder höher</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_max">Zeige Benachrichtigungen mit Priorität 5 (max)</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_min">Alle Prioritäten</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_low">Niedrige Priorität und höher</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_default">Standard-Priorität und höher</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_high">Hohe Priorität und höher</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_title">Anhänge herunterladen</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_never">Nie Anhänge automatisch herunterladen</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_1m">Kleiner 1 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_5m">Kleiner 5 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_10m">Kleiner 10 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_50m">Kleiner 50 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_title">Benachrichtigungen löschen</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_never">Benachrichtigungen nie automatisch löschen</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_days">Benachrichtigungen nach 3 Tagen löschen</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_week">Benachrichtigungen nach einer Woche löschen</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_month">Nach einem Monat</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_months">Nach drei Monaten</string>
<string name="settings_general_header">Allgemein</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Standard-Server</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Um Deinen eigenen Server als Standard beim Abonnieren neuer Themen oder beim Teilen zu verwenden, gib hier die Basis-URL ein.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (Standard)</string>
<string name="settings_general_users_title">Benutzer verwalten</string>
<string name="settings_general_users_summary">Benutzer für geschützte Themen hinzufügen/löschen</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">Benutzer</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">Von keinem Thema verwendet</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_one">Verwendet von Thema %1$s</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_many">Verwendet von Themen %1$s</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">Benutzer hinzufügen</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_title">Neuen Benutzer hinzufügen</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_summary">Neuen Benutzer für neuen Server hinzufügen</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_system">System-Standard verwenden</string>
<string name="settings_general_dark_mode_title">Dunkler Modus</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_light">Heller Modus aktiviert</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_dark">Dunkler Modus aktiviert. Bist Du ein Vampir\?</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_system">System-Standard verwenden</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_light">Heller Modus</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_dark">Dunkler Modus</string>
<string name="settings_backup_restore_header">Sichern &amp; Wiederherstellen</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_title">In Datei sichern</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything">Alles</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything_no_users">Alles außer Benutzern</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_title">Aus Datei wiederherstellen</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_summary">Konfiguration, Benachrichtigungen und Benutzer importieren</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_successful">Wiederherstellung erfolgreich</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_failed">Wiederherstellung fehlgeschlagen: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_header">Erweitert</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_enabled">Apps können eingehende Benachrichtigungen als Broadcast empfangen</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_disabled">Apps können keine Benachrichtigungen als Broadcast empfangen</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_title">Logs aufzeichnen</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_enabled">Logs werden aktuell auf Deinem Gerät aufgezeichnet. Bis zu 1.000 Einträge werden gespeichert.</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_disabled">Aktiviere die Log-Aufzeichnung, um das Log später teilen zu können. Das ist für die Fehlerdiagnose hilfreich.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_original">In die Zwischenablage kopieren</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_scrubbed">In die Zwischenablage kopieren (zensiert)</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_original">Hochladen &amp; Link kopieren</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_scrubbed">Hochladen &amp; Link kopieren (zensiert)</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_logs">Logs in Zwischenablage kopiert</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_uploading">Log wird hochgeladen …</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_url">Log hochgeladen &amp; URL kopiert</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_error_uploading">Fehler bei Hochladen der Logs: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_empty">Es wurden keine Themen/Servernamen zensiert, vielleicht hast Du keine Abos\?</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_button_ok">Verstanden</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_title">Logs löschen</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_summary">Vorhandene Logs löschen und neu beginnen</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_deleted_toast">Logs erfolgreich gelöscht</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_title">Verbindungs-Protokoll</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_jsonhttp">JSON-over-HTTP-Stream für die Serververbindung nutzen. Das ist eine bewährte Methode, die allerdings mehr Akku verbrauchen könnte.</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_title">Nachrichten broadcasten</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_ws">WebSockets für die Server-Verbindung nutzen. Diese Methode ist experimentell. Lass es uns wissen, wenn sie weniger Akku verbraucht oder instabil ist.</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_jsonhttp">JSON-over-HTTP-Stream</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_ws">WebSockets</string>
<string name="settings_about_header">Über</string>
<string name="settings_about_version_key">Version</string>
<string name="settings_about_version_title">Version</string>
<string name="settings_about_version_format">ntfy %1$s (%2$s)</string>
<string name="settings_about_version_copied_to_clipboard_message">In die Zwischenablage kopiert</string>
<string name="user_dialog_title_add">Benutzer hinzufügen</string>
<string name="user_dialog_title_edit">Benutzer bearbeiten</string>
<string name="user_dialog_description_add">Du kannst hier einen Benutzer hinzufügen, den Du dann bei einem Thema verwenden kannst.</string>
<string name="user_dialog_description_edit">Du kannst Benutzernamen/Kennwort für den gewählten Benutzer ändern oder ganz löschen.</string>
<string name="user_dialog_base_url_hint">Server-URL</string>
<string name="user_dialog_username_hint">Benutzername</string>
<string name="user_dialog_password_hint_add">Kennwort</string>
<string name="user_dialog_password_hint_edit">Kennwort (leer lassen für keine Änderung)</string>
<string name="user_dialog_button_add">Benutzer hinzufügen</string>
<string name="user_dialog_button_cancel">Abbrechen</string>
<string name="user_dialog_button_delete">Benutzer löschen</string>
<string name="user_dialog_button_save">Speichern</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_until">Benachrichtigungen deaktiviert bis %1$s</string>
<string name="main_menu_settings_title">Einstellungen</string>
<string name="main_banner_battery_button_remind_later">Später fragen</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">Wirklich vom gewählten Thema abmelden und alle empfangenen Benachrichtigungen endgültig löschen\?</string>
<string name="main_how_to_intro">Mit dem Button unten erstellst oder abonnierst Du ein Thema. Danach kannst Du Nachrichten via PUT oder POST senden und erhältst Benachrichtigungen auf dem Smartphone.</string>
<string name="main_banner_json_stream_text">Ab Juni 2022 werden für die Kommunikation mit den ntfy-Servern WebSockets verwendet. Stelle sicher, dass dein selbst betriebener Server entsprechend konfiguriert ist. Um zu prüfen, ob WebSockets funktionieren, kannst Du in den Einstellungen das Verbindungsprotokoll umstellen.</string>
<string name="add_dialog_login_error_not_authorized">Anmeldung fehlgeschlagen. Keine Berechtigung für Benutzer %1$s.</string>
<string name="add_dialog_login_username_hint">Benutzername</string>
<string name="add_dialog_foreground_description">Sofortnachrichten sind für andere Server als %1$s immer aktiviert.</string>
<string name="add_dialog_button_back">Zurück</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expires_x">gelöscht, Link läuft ab am/um %1$s</string>
<string name="add_dialog_button_subscribe">Abonnieren</string>
<string name="add_dialog_button_login">Anmelden</string>
<string name="detail_menu_clear">Alle Benachrichtigungen löschen</string>
<string name="detail_how_to_link">Ausführlichere Informationen findest Du auf der ntfy.sh Website und in der Dokumentation.</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_anon">Nachricht kann nicht gesendet werden: Anonymes Senden nicht erlaubt</string>
<string name="detail_menu_test">Test-Benachrichtigung senden</string>
<string name="detail_menu_copy_url">Themen-Adresse kopieren</string>
<string name="detail_action_mode_menu_copy">Kopieren</string>
<string name="detail_clear_dialog_permanently_delete">Endgültig löschen</string>
<string name="detail_clear_dialog_cancel">Abbrechen</string>
<string name="detail_item_cannot_open_not_found">Anhang kann nicht geöffnet werden: Datei wurde gelöscht, oder es gibt keine App zum Öffnen der Datei.</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded">nicht heruntergeladen</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expired">nicht heruntergeladen, Link abgelaufen</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expired">gelöscht, Link abgelaufen</string>
<string name="detail_menu_notifications_enabled">Benachrichtigungen aktiviert</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_forever">Benachrichtigungen deaktiviert</string>
<string name="detail_menu_enable_instant">Sofortnachrichten aktivieren</string>
<string name="detail_menu_disable_instant">Sofortnachrichten deaktivieren</string>
<string name="detail_instant_delivery_enabled">Sofortnachrichten aktiviert</string>
<string name="detail_action_mode_menu_delete">Löschen</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url">URL kopieren</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted">gelöscht</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expired">Herunterladen fehlgeschlagen, Link ist abgelaufen</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed">Herunterladen fehlgeschlagen</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expires_x">Herunterladen fehlgeschlagen, Link läuft ab am/um %1$s</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_until">Benachrichtigungen deaktiviert bis %1$s</string>
<string name="detail_menu_settings">Abo-Einstellungen</string>
<string name="detail_menu_unsubscribe">Abmelden</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_message">Die gewählte(n) Benachrichtigung(en) wirklich endgültig löschen\?</string>
<string name="notification_popup_action_browse">Durchsuchen</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_show_all">Alle Benachrichtigungen werden angezeigt</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_max">Nur höchste Priorität</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_always">Alle Anhänge automatisch herunterladen</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_smaller_than_x">Anhänge bis %1$s automatisch herunterladen</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_never">Nie automatisch herunterladen</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_always">Immer automatisch herunterladen</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_100k">Kleiner 100 KB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_500k">Kleiner 500 KB</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_day">Benachrichtigungen nach einem Tag löschen</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_month">Benachrichtigungen nach einem Monat löschen</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_months">Benachrichtigungen nach 3 Monaten löschen</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_never">Nie</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_day">Nach einem Tag</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_days">Nach drei Tagen</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_week">Nach einer Woche</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_summary">Konfiguration, Benachrichtigungen und Benutzer exportieren</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_settings_only">Nur Einstellungen</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_successful">Sicherung erfolgreich</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_failed">Sicherung fehlgeschlagen: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_title">Logs kopieren/hochladen</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_summary">Logs in die Zwischenablage kopieren oder auf nopaste.net hochladen (betrieben vom ntfy-Autor). Servernamen und Themen können zensiert werden, Benachrichtigungen niemals.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_text">Die folgenden Themen/Servernamen wurden durch Obstnamen ersetzt, sodass Du die Log-Datei bedenkenlos teilen kannst:
\n
\n%1$s
\n
\nKennwörter werden immer ersetzt, aber nicht hier aufgelistet.</string>
</resources> </resources>

View file

@ -0,0 +1,320 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="add_dialog_login_new_user">Ny bruker</string>
<string name="channel_notifications_low_name">Merknader (lav prioritet)</string>
<string name="channel_notifications_default_name">Merknader (forvalgt prioritet)</string>
<string name="channel_subscriber_service_name">Abonnementstjeneste</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">Lytter etter innkommende merknader</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">Du abonnerer på emner med umiddelbar levering</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_one">Du abonnerer på ett emne med umiddelbar levering</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_four">Du abonnerer på fire emner med umiddelbar levering</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_more">Du abonnerer på %1$d emner med umiddelbar levering</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_one">Du abonnerer på ett emne</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_two">Du abonnerer på to emner</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text">Du abonnerer på emner</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_three">Du abonnerer på tre emner</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_four">Du abonnerer på fire emner</string>
<string name="refresh_message_result">%1$d merknad(er) mottatt</string>
<string name="channel_notifications_max_name">Merknader (maks.-prioritet)</string>
<string name="app_name">Ntfy</string>
<string name="app_base_url">https://ntfy.sh</string>
<string name="refresh_message_error_one">Kunne ikke gjenoppfriske abonnementet: %1$s</string>
<string name="main_menu_notifications_enabled">Merknader påslått</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_forever">Merknader avslått</string>
<string name="main_menu_docs_title">Les dokumentasjonen</string>
<string name="main_menu_docs_url">https://ntfy.sh/docs</string>
<string name="main_menu_rate_title">Vurder programmet ⭐</string>
<string name="main_action_mode_menu_unsubscribe">Opphev abonnement</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Slett for godt</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_cancel">Avbryt</string>
<string name="main_item_status_text_one">%1$d merknad</string>
<string name="main_item_status_text_not_one">%1$d merknader</string>
<string name="main_item_status_reconnecting">kobler til igjen …</string>
<string name="main_item_date_yesterday">i går</string>
<string name="main_add_button_description">Legg til abonnement</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_remind_later">Spør senere</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_learn_more">Lær mer</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_enable_ws">Skru på nå</string>
<string name="add_dialog_title">Abonner på emnet</string>
<string name="add_dialog_topic_name_hint">Emnenavn, f.eks. halgeirs_varsler</string>
<string name="add_dialog_use_another_server">Bruk en annen tjener</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery">Umiddelbar varsling i slumremodus</string>
<string name="main_banner_battery_button_remind_later">Spør senere</string>
<string name="main_banner_battery_button_fix_now">Fiks nå</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">Opphev abonnement på valgte emne(r) og slett alle merknader du har mottatt for godt\?</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">Abonner på noe først</string>
<string name="main_banner_battery_text">Batterioptimalisering bør skrus av for å unngå problemer med merknadsleveringen.</string>
<string name="main_banner_battery_button_dismiss">Avfei</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_dismiss">Avfei</string>
<string name="add_dialog_description_below">Det kan hende emner ikke er passordsbeskyttet, så velg et navn som ikke er enkelt å gjette. Når du har abonnert kan du utføre PUT/POST av merknader.</string>
<string name="add_dialog_use_another_server_description">Du kan abonnere på emner fra en annen tjener. Skriv inn tjener-nettadressen nedenfor.</string>
<string name="main_item_status_unified_push">%1$s (UnifiedPush)</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_learn_more_url">https://ntfy.sh/docs/deprecations</string>
<string name="add_dialog_button_login">Logg inn</string>
<string name="add_dialog_error_connection_failed">Tilkobling mislyktes: %1$s</string>
<string name="add_dialog_login_username_hint">Brukernavn</string>
<string name="add_dialog_login_password_hint">Passord</string>
<string name="add_dialog_login_error_not_authorized">Innlogging mislyktes. Brukeren %1$s er ikke identitetsbekreftet.</string>
<string name="detail_no_notifications_text">Du har ikke mottatt noen merknader om dette emnet enda.</string>
<string name="detail_clear_dialog_message">Slett alle andre merknader i emnet\?</string>
<string name="detail_delete_dialog_permanently_delete">Slett for godt</string>
<string name="detail_delete_dialog_cancel">Avbryt</string>
<string name="detail_test_title">Test: Du kan sette en tittel hvis du vil</string>
<string name="detail_test_message_error">Kan ikke sende melding: %1$s</string>
<string name="detail_deep_link_subscribed_toast_message">Abonnerer på emnet «%1$s»</string>
<string name="detail_how_to_link">Mer detaljert instruks er å finne på ntfy.sh-nettsiden og i dokumentasjonen.</string>
<string name="detail_delete_dialog_message">Opphev abonnement på dette emnet og slett alle merknader du har mottatt\?</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_anon">Kan ikke sende melding: Anonym publisering tillates ikke</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery_description">Forsikrer at meldinger blir levert umiddelbart, selv når enheten er inaktiv.</string>
<string name="add_dialog_login_description">Dette emnet krever at du logger inn. Skriv inn et brukernavn og passord.</string>
<string name="detail_how_to_intro">For å sende merknader til dette emnet kan du utføre PUT eller POST til emne-nettadressen.</string>
<string name="detail_how_to_example">Eksempel (ved bruk av Curl):<br/><tt>$ curl -d «Hei» %1$s</tt></string>
<string name="detail_item_snack_deleted">Merknad slettet</string>
<string name="detail_item_menu_cancel">Avbryt nedlasting</string>
<string name="detail_item_menu_save_file">Lagre fil</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url">Kopier nettadresse</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url_copied">Nettadresse kopiert til utklippstavlen</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents">Kopier merknad</string>
<string name="detail_item_cannot_download">Kan ikke åpne eller laste ned vedlegg. Lenken utløp og ingen lokal fil ble funnet.</string>
<string name="detail_item_cannot_open">Kan ikke åpne vedlegg: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_open_not_found">Kan ikke åpne vedlegg: Filen kan ha blitt slettet, eller så mangler det et program til å åpne filen.</string>
<string name="detail_item_cannot_open_click_url">Kan ikke åpne klikkbar nettadresse: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_delete">Kan ikke slette vedlegg: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded">ikke nedlastet</string>
<string name="detail_item_download_info_downloading_x_percent">%1$d%% nedlastet</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted">slettet</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expired">slettet, utløpt lenke</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expires_x">slettet, lenken utløper %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed">nedlasting mislyktes</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expired">nedlasting mislyktes, utløpt lenke</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expires_x">nedlasting mislyktes, lenke utløper %1$s</string>
<string name="detail_menu_notifications_enabled">Merknader påslått</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_forever">Merknader avslått</string>
<string name="detail_menu_enable_instant">Skru på umiddelbar levering</string>
<string name="detail_menu_disable_instant">Skru av umiddelbar levering</string>
<string name="detail_menu_test">Send testmerknad</string>
<string name="detail_menu_copy_url">Kopier emneadresse</string>
<string name="detail_menu_clear">Tøm alle merknader</string>
<string name="detail_menu_settings">Abonnementsinnstillinger</string>
<string name="detail_menu_unsubscribe">Opphev abonnement</string>
<string name="detail_instant_delivery_disabled">Umiddelbar levering avskrudd</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents_copied">Merknad kopiert til utklippstavlen</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_user">Kan ikke sende melding: Brukeren «%1$s» er ikke identitetsbekreftet</string>
<string name="detail_test_message_error_too_large">Kan ikke sende melding: Vedlegget er for stort</string>
<string name="detail_copied_to_clipboard_message">Kopiert til utklippstavlen</string>
<string name="detail_instant_delivery_enabled">Umiddelbar levering påskrudd</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Slett for godt</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_cancel">Avbryt</string>
<string name="share_title">Del</string>
<string name="share_menu_send">Del</string>
<string name="share_content_title">Meldingsforhåndsvisning</string>
<string name="share_content_text_hint">Legg innhold du ønsker å dele her</string>
<string name="share_content_image_text">Et bilde ble delt med deg</string>
<string name="share_content_file_text">En fil ble delt med deg</string>
<string name="share_topic_title">Del til</string>
<string name="notification_dialog_cancel">Avbryt</string>
<string name="notification_dialog_save">Lagre</string>
<string name="notification_dialog_show_all">Vis alle merknader</string>
<string name="notification_dialog_30min">30 minutter</string>
<string name="notification_dialog_2h">2 timer</string>
<string name="notification_dialog_8h">8 timer</string>
<string name="notification_dialog_tomorrow">Til i morgen</string>
<string name="notification_dialog_forever">Til de blir slått på igjen</string>
<string name="notification_popup_action_open">Åpne</string>
<string name="settings_title">Innstillinger</string>
<string name="settings_notifications_header">Merknader</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_key">Forstummet til</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_title">Sett merknader på pause</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_show_all">Alle merknader vil bli vist</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_forever">Merknader forstummet til de blir skrudd på igjen</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_x">Merknader forstummet til %1$s</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_min">Alle prioriteter</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_max">Vis merknader hvis prioritet er 5 (maks.)</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_default">Forvalgt prioritet</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_low">Lav prioritet og høyere</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_high">Høy prioritet og høyere</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_max">Kun maks.-prioritet</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_key">Automatisk nedlasting</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_title">Last ned vedlegg</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_always">Last ned alle vedlegg automatisk</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_never">Aldri last ned vedlegg automatisk</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_smaller_than_x">Last ned vedlegg opptil %1$s automatisk</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_never">Aldri last ned automatisk</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_always">Alltid last ned automatisk</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_100k">Hvis mindre enn 100 KB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_1m">Hvis mindre enn 1 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_5m">Hvis mindre enn 5 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_10m">Hvis mindre enn 10 MB</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_any">Merknader av alle prioriteter vises</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_x_or_higher">Vis merknader hvis prioritet er %1$d (%2$s) eller høyere</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_never">Aldri slett merknader automatisk</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_week">Etter én uke</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_month">Slett merknader automatisk etter én måned</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_month">Etter én måned</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_months">Etter tre måneder</string>
<string name="settings_general_header">Generelt</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Forvalgt tjener</string>
<string name="settings_general_users_key">Håndter brukere</string>
<string name="settings_general_users_title">Håndter brukere</string>
<string name="settings_general_users_summary">Legg til/fjern brukere for beskyttede emner</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">Brukere</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">Ikke brukt av noen emner</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_one">Brukt av emnet «%1$s»</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_many">Brukt av emnene «%1$s»</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">Legg til brukere</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_title">Legg til ny bruker</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_summary">Opprett en ny bruker for en ny tjener</string>
<string name="settings_general_dark_mode_key">Mørk drakt</string>
<string name="settings_general_dark_mode_title">Mørk drakt</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_system">Ikled systemets drakt</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_light">Lys drakt iført</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_dark">Mørk dra iført. Er du en mørkets fyrste\?</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_system">Bruk systemets forvalg</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_light">Lys drakt</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_dark">Mørk drakt</string>
<string name="settings_backup_restore_header">Sikkerhetskopiering og gjenoppretting</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_day">Slett merknader automatisk etter én dag</string>
<string name="settings_general_default_base_url_key">Forvalg grunn-nettadresse</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">For å bruke din egen tjener som forvalg når du abonnerer på nye emner og/eller deler til emner, kan du skrive inn tjenerens grunn-nettadresse.</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_key">Gjenopprett</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_title">Gjenopprett fra fil</string>
<string name="settings_advanced_header">Avansert</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_key">Kringkasting påskrudd</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_scrubbed">Kopier til utklippstavlen (sensurert)</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_scrubbed">Last opp og kopier lenke (sensurert)</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_logs">Loggføring kopiert til utklippstavlen</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_uploading">Laster opp logg …</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_url">Loggføring opplastet og nettadresse kopiert</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_title">Sikkerhetskopiering til fil</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_summary">Eksporter oppsett, merknader og brukere</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything">Alt</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything_no_users">Alt, unntatt brukere</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_enabled">Programmer kan motta innkommende merknader som kringkastinger</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_disabled">Programmer kan motta merknader som kringkastinger</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_key">Loggføring</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_title">Loggføring</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_enabled">Logger blir registrert på enheten din. Opptil 1000 oppføringer lagres.</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_disabled">Skru på registrering av logger, slik at du kan dele dem senere. Dette er nyttig i avlusingsøyemed.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_key">Eksporter logger</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_title">Kopier/last opp logger</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_original">Kopier til utklippstavlen</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_error_uploading">Kunne ikke laste opp logger: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_title">Tilkoblingsprotokoll</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_text">Følgende emner/vertsnavn ble erstattet med fruktnavn, slik at du kan dele loggen uten å uroe deg:
\n
\n%1$s
\n
\nPassord vil alltid fjernes, men er ikke opplistet her.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_empty">Ingen emner/vertsnavn ble fjernet. Kanskje du ikke har noen abonnementer\?</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_button_ok">Skjønner</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_title">Tøm loggføring</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_summary">Slett tidligere registrert loggføring, og start på ny</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_deleted_toast">Loggføring slettet</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_key">Tilkoblingsprotokoll</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_jsonhttp">Bruk en JSON-strøm over HTTP for å koble til tjeneren. Dette er en godt utprøvd metode, selv om den kan bruke mer batteri.</string>
<string name="settings_about_header">Om</string>
<string name="settings_about_version_key">Versjon</string>
<string name="settings_about_version_copied_to_clipboard_message">Kopiert til utklippstavlen</string>
<string name="user_dialog_title_add">Legg til bruker</string>
<string name="user_dialog_title_edit">Rediger bruker</string>
<string name="user_dialog_base_url_hint">Tjener-nettadresse</string>
<string name="user_dialog_description_edit">Du kan redigere brukernavn/passord for valgt bruker, eller slette den helt.</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_jsonhttp">JSON-strøm over HTTP</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_ws">Vev-sockets</string>
<string name="user_dialog_description_add">Du kan legge til en bruker her som du kan tilknytte et gitt emne senere.</string>
<string name="settings_about_version_format">Ntfy %1$s (%2$s)</string>
<string name="user_dialog_password_hint_edit">Passord (uendret hvis tomt)</string>
<string name="user_dialog_button_add">Legg til bruker</string>
<string name="user_dialog_button_cancel">Avbryt</string>
<string name="user_dialog_button_delete">Slett bruker</string>
<string name="user_dialog_button_save">Lagre</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_three">Du abonnerer på tre emner med umiddelbar levering</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_more">Du abonnerer på %1$d emner</string>
<string name="main_menu_settings_title">Innstillinger</string>
<string name="channel_notifications_min_name">Merknader (min.-prioritet)</string>
<string name="channel_notifications_high_name">Merknader (høy prioritet)</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_two">Du abonnerer på to emner med umiddelbar levering</string>
<string name="refresh_message_error">Kunne ikke gjenoppfriske %1$d abonnement(er)
\n
\n%2$s</string>
<string name="add_dialog_button_back">Tilbake</string>
<string name="refresh_message_no_results">Alt er av nyeste dato</string>
<string name="main_action_bar_title">Abonnerte emner</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_until">Merknader avslått til %1$s</string>
<string name="add_dialog_login_title">Innlogging kreves</string>
<string name="main_menu_report_bug_title">Innrapporter en feil</string>
<string name="main_menu_report_bug_url">https://github.com/binwiederhier/ntfy/issues</string>
<string name="add_dialog_button_subscribe">Abonner</string>
<string name="detail_clear_dialog_permanently_delete">Slett for godt</string>
<string name="detail_item_tags">Etiketter: %1$s</string>
<string name="add_dialog_button_cancel">Avbryt</string>
<string name="detail_clear_dialog_cancel">Avbryt</string>
<string name="detail_item_snack_undo">Angre</string>
<string name="detail_item_menu_delete">Slett fil</string>
<string name="detail_item_menu_download">Last ned fil</string>
<string name="detail_item_menu_open">Åpne fil</string>
<string name="detail_item_saved_successfully">Lagret som «%1$s» i nedlastingsmappen</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expired">ikke nedlastet, utløpt lenke</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expires_x">ikke nedlastet, utløper %1$s</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_until">Merknader avslått til %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_save">Kan ikke lagre vedlegg: %1$s</string>
<string name="detail_action_mode_menu_copy">Kopier</string>
<string name="notification_popup_action_cancel">Avbryt</string>
<string name="notification_popup_file">%1$s
\nFil: %2$s</string>
<string name="notification_popup_file_downloading">Laster ned %1$s, %2$d%%
\n%3$s</string>
<string name="detail_item_download_failed">Nedlasting av vedlegg mislyktes: %1$s</string>
<string name="detail_action_mode_menu_delete">Slett</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_message">Slett valgt(e) merknad(er)\?</string>
<string name="detail_settings_title">Abonnementsinnstillinger</string>
<string name="share_suggested_topics">Foreslåtte emner</string>
<string name="share_successful">Melding publisert</string>
<string name="notification_popup_action_browse">Utforsk</string>
<string name="notification_popup_action_download">Last ned</string>
<string name="notification_popup_file_download_successful">%1$s
\nFil: %2$s, nedlastet</string>
<string name="share_content_image_error">Kan ikke lese bilde: %1$s</string>
<string name="notification_dialog_enabled_toast_message">Merknader skrudd på igjen</string>
<string name="notification_dialog_muted_until_toast_message">Merknader satt på pause til %1$s</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_key">Min.-prioritet</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_title">Min.-prioritet</string>
<string name="share_content_file_error">Kan ikke lese filinfo: %1$s</string>
<string name="notification_dialog_title">Sett merknader på pause</string>
<string name="notification_dialog_muted_forever_toast_message">Merknader satt på pause</string>
<string name="notification_dialog_1h">1 time</string>
<string name="notification_popup_file_download_failed">%1$s
\nFil: %2$s, nedlasting mislyktes</string>
<string name="user_dialog_username_hint">Brukernavn</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_50m">Hvis mindre enn 50 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_key">Automatisk sletting</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_title">Slett merknader</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_500k">Hvis mindre enn 500 KB</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_failed">Sikkerhetskopiering mislyktes: %1$s</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_successful">Gjenopprettet</string>
<string name="user_dialog_password_hint_add">Passord</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_failed">Gjenoppretting mislyktes: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_original">Last opp og kopier lenke</string>
<string name="settings_about_version_title">Versjon</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_title">Kringkast meldinger</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_days">Slett merknader automatisk etter tre dager</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_months">Slett merknader automatisk etter tre måneder</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_day">Etter én dag</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_week">Slett merknader automatisk etter én uke</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_never">Aldri</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_days">Etter tre dager</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (forvalg)</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_settings_only">Kun innstillinger</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_summary">Importer oppsett, merknader og brukere</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_key">Sikkerhetskopiering</string>
<string name="detail_test_message">Dette er en testmerknad fra ntfy-Androidprogrammet. Det har %1$d-prioritet. vis du sender en ny kan det hende den ser annerledes ut.</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_successful">Sikkerhetskopi utført</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_summary">Kopier logger til utklippstavlen, eller last opp til nopaste.net (eid av ntfy-utvikleren). Vertsnavn og emner kan sensureres, men merknader vil aldri bli det.</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_key">Tøm loggføring</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_ws">Bruk Vev-socket-er for å koble til tjeneren. Dette er eksperimentelt. Si ifra hvis det bruker mindre batteri eller er ustabilt.</string>
<string name="main_how_to_intro">Abonner på et emne ved å klikke på knappen nedenfor. Etter dette kan du sende meldinger via PUT eller POST, og du kan motta merknader på enheten din.</string>
<string name="main_how_to_link">Mer detaljert instruks er å finne på ntfy.sh-nettsiden og i dokumentasjonen.</string>
<string name="main_unified_push_toast">Dette abonnementet håndteres av %1$s via UnifiedPush</string>
<string name="add_dialog_foreground_description">Umiddelbar levering er alltid påskrudd for andre verter enn %1$s.</string>
<string name="main_banner_json_stream_text">Fra Juni 2022 vil Vev-socketer bli brukt til å kommunisere med ntfy-tjenerne. Forsikre deg om at du har satt opp din selvtjente tjener for å støtte det. For å sjekke om vev-socket-støtte fungerer, kan du skru det på i innstillingene under «Tilkoblingsprotokoll».</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Ntfy</string>
<string name="channel_notifications_min_name">Notifikacje (Minimalny Priorytet)</string>
<string name="app_base_url">https://ntfy.sh</string>
<string name="channel_notifications_low_name">Notifikacje (Niskii priorytet)</string>
<string name="channel_notifications_default_name">Notifikacje (domyślny priorytet)</string>
<string name="channel_notifications_max_name">Notifikacje (Maksymalny priorytet)</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">Oczekiwanie powiadomień przychodzących</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">Subskrybujesz tematy związane z natychmiastową dostawą</string>
<string name="channel_notifications_high_name">Notifikacje (Wysoki Priorytet)</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,320 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="main_item_status_text_one">%1$d bildirim</string>
<string name="detail_how_to_intro">Bu konuya bildirim göndermek için konu URL\'sine PUT veya POST göndermeniz yeterlidir.</string>
<string name="app_name">Ntfy</string>
<string name="app_base_url">https://ntfy.sh</string>
<string name="channel_notifications_low_name">Bildirimler (Düşük Öncelik)</string>
<string name="channel_notifications_default_name">Bildirimler (Öntanımlı Öncelik)</string>
<string name="channel_subscriber_service_name">Abonelik Hizmeti</string>
<string name="channel_subscriber_notification_title">Gelen bildirimler için dinleniyor</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text">Anında teslimat konularına abone oldunuz</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_one">Bir anında teslimat konusuna abone oldunuz</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_two">İki anında teslimat konusuna abone oldunuz</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_three">Üç anında teslimat konusuna abone oldunuz</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_more">%1$d anında teslimat konusuna abone oldunuz</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text">Konulara abone oldunuz</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_one">Bir konuya abone oldunuz</string>
<string name="channel_notifications_min_name">Bildirimler (En Düşük Öncelik)</string>
<string name="channel_subscriber_notification_instant_text_four">Dört anında teslimat konusuna abone oldunuz</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_four">Dört konuya abone oldunuz</string>
<string name="refresh_message_no_results">Her şey güncel</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_until">Bildirimler şu zamana kadar devre dışı bırakıldı: %1$s</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_more">%1$d konuya abone oldunuz</string>
<string name="refresh_message_error">%1$d abonelik yenilenemedi
\n
\n%2$s</string>
<string name="refresh_message_error_one">Abonelik yenilenemedi: %1$s</string>
<string name="main_action_bar_title">Abone olunan konular</string>
<string name="main_menu_notifications_enabled">Bildirimler etkinleştirildi</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_forever">Bildirimler devre dışı bırakıldı</string>
<string name="main_menu_settings_title">Ayarlar</string>
<string name="main_menu_report_bug_title">Hata bildir</string>
<string name="main_menu_report_bug_url">https://github.com/binwiederhier/ntfy/issues</string>
<string name="main_menu_docs_title">Belgeleri oku</string>
<string name="main_menu_rate_title">Bu uygulamayı değerlendir ⭐</string>
<string name="main_action_mode_menu_unsubscribe">Abonelikten çık</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">Seçilen konu(lar) için abonelikten gerçekten çıkmak ve aldığınız tüm bildirimleri kalıcı olarak silmek istiyor musunuz\?</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Kalıcı olarak sil</string>
<string name="main_item_status_text_not_one">%1$d bildirim</string>
<string name="main_item_status_reconnecting">yeniden bağlanıyor…</string>
<string name="main_item_status_unified_push">%1$s (UnifiedPush)</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">Henüz aboneliğiniz yok gibi görünüyor.</string>
<string name="main_how_to_intro">Bir konu oluşturmak veya abone olmak için aşağıdaki düğmeye tıklayın. Bundan sonra, PUT veya POST yoluyla mesaj gönderebilir ve telefonunuza bildirimler alabilirsiniz.</string>
<string name="main_how_to_link">Daha ayrıntılı talimatlar için ntfy.sh web sitesine ve belgelere bakın.</string>
<string name="main_unified_push_toast">Bu abonelik, %1$s tarafından UnifiedPush aracılığıyla yönetiliyor</string>
<string name="main_banner_battery_text">Bildirim teslimiyle ilgili sorunları önlemek için pil iyileştirmesi devre dışı bırakılmalıdır.</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_remind_later">Daha sonra sor</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_dismiss">Kapat</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_enable_ws">Şimdi etkinleştir</string>
<string name="add_dialog_title">Konuya abone ol</string>
<string name="add_dialog_topic_name_hint">Konu adı, örn. benim_uyarilarim</string>
<string name="add_dialog_use_another_server">Başka bir sunucu kullan</string>
<string name="add_dialog_use_another_server_description">Başka bir sunucudan konulara abone olabilirsiniz. Sunucu URL\'sini aşağıya yazın.</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery">Uyku modunda anında teslimat</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery_description">Aygıt etkin olmasa bile mesajların anında iletilmesini sağlar.</string>
<string name="add_dialog_foreground_description">Anında teslimat, %1$s dışındaki ana makineler için her zaman etkindir.</string>
<string name="add_dialog_button_cancel">İptal</string>
<string name="add_dialog_button_subscribe">Abone ol</string>
<string name="add_dialog_button_back">Geri</string>
<string name="add_dialog_button_login">Oturum aç</string>
<string name="add_dialog_error_connection_failed">Bağlantı başarısız oldu: %1$s</string>
<string name="add_dialog_login_title">Oturum açma gerekli</string>
<string name="add_dialog_login_description">Bu konu oturum açmanızı gerektiriyor. Lütfen bir kullanıcı adı ve parola girin.</string>
<string name="add_dialog_login_password_hint">Parola</string>
<string name="add_dialog_login_error_not_authorized">Oturum açılamadı. %1$s kullanıcısı yetkilendirilmedi.</string>
<string name="add_dialog_login_new_user">Yeni kullanıcı</string>
<string name="detail_deep_link_subscribed_toast_message">%1$s konusuna abone olundu</string>
<string name="detail_no_notifications_text">Bu konu için henüz herhangi bir bildirim almadınız.</string>
<string name="detail_clear_dialog_permanently_delete">Kalıcı olarak sil</string>
<string name="detail_clear_dialog_cancel">İptal</string>
<string name="detail_test_title">Test: İsterseniz bir başlık ayarlayabilirsiniz</string>
<string name="detail_test_message">Bu, Ntfy Android uygulamasından bir test bildirimidir. %1$d önceliğine sahiptir. Başka bir tane gönderirseniz, farklı görünebilir.</string>
<string name="detail_test_message_error">Mesaj gönderilemiyor: %1$s</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_anon">Mesaj gönderilemiyor: Anonim yayına izin verilmiyor</string>
<string name="detail_test_message_error_too_large">Mesaj gönderilemiyor: Ek çok büyük</string>
<string name="detail_copied_to_clipboard_message">Panoya kopyalandı</string>
<string name="detail_instant_delivery_enabled">Anında teslimat etkin</string>
<string name="detail_instant_delivery_disabled">Anında teslimat devre dışı</string>
<string name="detail_item_tags">Etiketler: %1$s</string>
<string name="detail_item_snack_deleted">Bildirim silindi</string>
<string name="detail_item_snack_undo">Geri al</string>
<string name="detail_item_menu_open">Dosyayı</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url">URL\'yi kopyala</string>
<string name="detail_item_menu_copy_url_copied">URL panoya kopyalandı</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents">Bildirimi kopyala</string>
<string name="detail_item_cannot_download">Ek açılamıyor veya indirilemiyor. Bağlantının süresi doldu ve yerel dosya bulunamadı.</string>
<string name="detail_item_cannot_open_click_url">URL açılamıyor: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_save">Ek kaydedilemiyor: %1$s</string>
<string name="detail_item_cannot_delete">Ek silinemiyor: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_failed">Ek indirilemedi: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded">indirilmedi</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expired">indirilmedi, bağlantının süresi doldu</string>
<string name="detail_item_download_info_not_downloaded_expires_x">indirilmedi, süresi doluyor: %1$s</string>
<string name="detail_item_download_info_downloading_x_percent">%%%1$d indirildi</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted">silindi</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expired">silindi, bağlantının süresi doldu</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed">indirme başarısız oldu</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expired">indirme başarısız oldu, bağlantının süresi doldu</string>
<string name="detail_menu_clear">Tüm bildirimleri temizle</string>
<string name="detail_menu_settings">Abonelik ayarları</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_message">Seçilen bildirim(ler)i kalıcı olarak silmek istiyor musunuz\?</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_cancel">İptal</string>
<string name="detail_settings_title">Abonelik ayarları</string>
<string name="share_menu_send">Paylaş</string>
<string name="share_content_text_hint">Paylaşmak istediğiniz içeriği buraya ekleyin</string>
<string name="share_content_file_error">Dosya bilgileri okunamıyor: %1$s</string>
<string name="share_topic_title">Paylaş</string>
<string name="share_suggested_topics">Önerilen konular</string>
<string name="share_successful">Mesaj başarıyla yayınlandı</string>
<string name="notification_dialog_save">Kaydet</string>
<string name="notification_dialog_enabled_toast_message">Bildirimler yeniden etkinleştirildi</string>
<string name="notification_dialog_muted_forever_toast_message">Bildirimler duraklatıldı</string>
<string name="notification_dialog_muted_until_toast_message">Bildirimler şu zamana kadar duraklatıldı: %1$s</string>
<string name="notification_dialog_show_all">Tüm bildirimleri göster</string>
<string name="notification_dialog_30min">30 dakika</string>
<string name="notification_dialog_1h">1 saat</string>
<string name="notification_dialog_2h">2 saat</string>
<string name="notification_dialog_8h">8 saat</string>
<string name="notification_dialog_tomorrow">Yarına kadar</string>
<string name="notification_dialog_forever">Yeniden etkinleştirilene kadar</string>
<string name="notification_popup_action_open"></string>
<string name="notification_popup_action_browse">Göz at</string>
<string name="notification_popup_action_download">İndir</string>
<string name="notification_popup_action_cancel">İptal</string>
<string name="notification_popup_file">%1$s
\nDosya: %2$s</string>
<string name="notification_popup_file_downloading">İndiriliyor: %1$s, %%%2$d
\n%3$s</string>
<string name="notification_popup_file_download_successful">%1$s
\nDosya: %2$s, başarıyla indirildi</string>
<string name="notification_popup_file_download_failed">%1$s
\nDosya: %2$s, indirme başarısız oldu</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_title">Bildirimleri duraklat</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_forever">Yeniden etkinleştirilene kadar bildirimlerin sesi kapatıldı</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_x">Şu zamana kadar bildirimlerin sesi kapatıldı: %1$s</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_key">EnDüşükÖncelik</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_title">En düşük öncelik</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_any">Tüm önceliklerdeki bildirimler gösterilir</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_min">Herhangi bir öncelik</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_default">Öntanımlı öncelik ve üstü</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_max">Yalnızca en yüksek öncelik</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_key">Otomatikİndir</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_title">Ekleri indir</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_always">Tüm ekleri otomatik olarak indir</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_never">Hiçbir zaman otomatik olarak indirme</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_always">Her zaman otomatik olarak indir</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_50m">50 MB\'den küçükse</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_key">OtomatikSil</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_day">Bir gün sonra bildirimleri otomatik sil</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_days">3 gün sonra bildirimleri otomatik sil</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_month">Bir ay sonra bildirimleri otomatik sil</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_never">Hiçbir zaman</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">Kullanıcı ekle</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_title">Yeni kullanıcı ekle</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_summary">Yeni bir sunucu için yeni bir kullanıcı oluşturun</string>
<string name="settings_general_dark_mode_key">KoyuMod</string>
<string name="settings_general_dark_mode_title">Koyu mod</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_system">Sistem öntanımlı değerini kullan</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_light">ık mod etkinleştirildi</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_dark">Koyu mod etkinleştirildi. Vampir misiniz\?</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_system">Sistem öntanımlı değerini kullan</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_light">ık mod</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_dark">Koyu mod</string>
<string name="settings_backup_restore_header">Yedekle &amp; Geri Yükle</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_key">Yedekle</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything">Her şey</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_successful">Başarıyla geri yüklendi</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_failed">Geri yükleme başarısız oldu: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_header">Gelişmiş</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_key">GenelYayınEtkin</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_title">Genel yayın mesajları</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_enabled">Uygulamalar genel yayın olarak gelen bildirimleri alabilir</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_disabled">Uygulamalar genel yayın olarak gelen bildirimleri alamaz</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_title">Günlükleri kaydet</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_enabled">Günlükler şu anda aygıtınıza kaydediliyor. En fazla 1.000 günlük girdisi saklanır.</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_disabled">Günlük kaydını etkinleştirin, böylece günlükleri daha sonra paylaşabilirsiniz. Bu, sorunları teşhis etmek için faydalıdır.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_key">GünlükleriDışaAktar</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_key">GünlükleriKaydet</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_title">Günlükleri kopyala/karşıya yükle</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_summary">Günlükleri panoya kopyalayın veya nopaste.net\'e yükleyin (ntfy yazarına aittir). Ana makine adları ve konular sansürlenebilir, bildirimlerin içeriği sansürlenmeyecektir.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_original">Panoya kopyala</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_empty">Hiçbir konu/ana makine adı sansürlenmedi, belki de aboneliğiniz yoktur\?</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_button_ok">Anladım</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_key">GünlükleriTemizle</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_title">Günlükleri temizle</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_summary">Önceden kaydedilen günlükleri silin ve baştan başlayın</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_deleted_toast">Günlükler başarıyla silindi</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_key">BağlantıProtokolü</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_title">Bağlantı protokolü</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_jsonhttp">Sunucuya bağlanmak için HTTP üzerinden bir JSON akışı kullanın. Bu denenmiş ve gerçek yöntemdir, ancak daha fazla pil tüketebilir.</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_ws">Sunucuya bağlanmak için WebSockets kullanın. Bu seçenek deneyseldir. Daha az pil tüketip tüketmediğini veya kararsız olup olmadığını bize bildirin.</string>
<string name="channel_notifications_max_name">Bildirimler (En Yüksek Öncelik)</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_two">İki konuya abone oldunuz</string>
<string name="main_add_button_description">Abonelik ekle</string>
<string name="detail_clear_dialog_message">Bu konudaki tüm bildirimleri gerçekten silmek istiyor musunuz\?</string>
<string name="detail_item_cannot_open">Ek açılamıyor: %1$s</string>
<string name="settings_about_header">Hakkında</string>
<string name="settings_about_version_key">Sürüm</string>
<string name="settings_about_version_title">Sürüm</string>
<string name="settings_about_version_format">ntfy %1$s (%2$s)</string>
<string name="settings_about_version_copied_to_clipboard_message">Panoya kopyalandı</string>
<string name="user_dialog_title_add">Kullanıcı ekle</string>
<string name="user_dialog_title_edit">Kullanıcıyı düzenle</string>
<string name="user_dialog_description_add">Buraya daha sonra belirli bir konuyla ilişkilendirebileceğiniz bir kullanıcı ekleyebilirsiniz.</string>
<string name="user_dialog_description_edit">Seçilen kullanıcı için kullanıcı adını/parolayı düzenleyebilir veya tamamen silebilirsiniz.</string>
<string name="user_dialog_base_url_hint">Sunucu URL\'si</string>
<string name="user_dialog_username_hint">Kullanıcı adı</string>
<string name="user_dialog_password_hint_add">Parola</string>
<string name="user_dialog_password_hint_edit">Parola (değişmediyse boş)</string>
<string name="user_dialog_button_add">Kullanıcı ekle</string>
<string name="user_dialog_button_cancel">İptal</string>
<string name="user_dialog_button_delete">Kullanıcı sil</string>
<string name="user_dialog_button_save">Kaydet</string>
<string name="channel_notifications_high_name">Bildirimler (Yüksek Öncelik)</string>
<string name="channel_subscriber_notification_noinstant_text_three">Üç konuya abone oldunuz</string>
<string name="refresh_message_result">%1$d bildirim alındı</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_cancel">İptal</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_learn_more_url">https://ntfy.sh/docs/deprecations</string>
<string name="add_dialog_login_username_hint">Kullanıcı adı</string>
<string name="detail_item_menu_delete">Dosyayı sil</string>
<string name="detail_item_download_info_deleted_expires_x">silindi, bağlantının süresi doluyor: %1$s</string>
<string name="detail_menu_enable_instant">Anında teslimatı etkinleştir</string>
<string name="main_banner_battery_button_remind_later">Daha sonra sor</string>
<string name="add_dialog_description_below">Konular parola korumalı olmayabilir, bu nedenle tahmin edilmesi kolay olmayan bir ad seçin. Abone olduktan sonra PUT/POST bildirimleri yapabilirsiniz.</string>
<string name="detail_delete_dialog_cancel">İptal</string>
<string name="main_menu_docs_url">https://ntfy.sh/docs</string>
<string name="main_item_date_yesterday">dün</string>
<string name="main_banner_battery_button_dismiss">Kapat</string>
<string name="main_banner_battery_button_fix_now">Şimdi düzelt</string>
<string name="main_banner_json_stream_text">Haziran 2022\'den itibaren, ntfy sunucuları ile iletişim kurmak için WebSockets kullanılacaktır. Kendi barındırdığınız sunucunuzu bunu destekleyecek şekilde yapılandırdığınızdan emin olun. WebSocket desteğinin çalışıp çalışmadığını denetlemek için, Ayarlar\'da Bağlantı protokolü altında etkinleştirin.</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_learn_more">Daha fazla bilgi edin</string>
<string name="detail_how_to_example">Örnek (curl kullanarak):<br/><tt>$ curl -d \"Merhaba\" %1$s</tt></string>
<string name="detail_delete_dialog_permanently_delete">Kalıcı olarak sil</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_user">Mesaj gönderilemiyor: %1$s kullanıcısı yetkilendirilmedi</string>
<string name="detail_how_to_link">Daha ayrıntılı talimatlar için ntfy.sh web sitesine ve belgelere bakın.</string>
<string name="detail_delete_dialog_message">Bu konunun aboneliğinden gerçekten çıkmak ve aldığınız tüm bildirimleri silmek istiyor musunuz\?</string>
<string name="detail_item_menu_download">Dosyayı indir</string>
<string name="detail_menu_notifications_enabled">Bildirimler etkinleştirildi</string>
<string name="detail_menu_copy_url">Konu adresini kopyala</string>
<string name="detail_item_menu_cancel">İndirmeyi iptal et</string>
<string name="detail_item_menu_save_file">Dosyayı kaydet</string>
<string name="detail_item_menu_copy_contents_copied">Bildirim panoya kopyalandı</string>
<string name="detail_item_cannot_open_not_found">Ek açılamıyor: Dosya silinmiş olabilir veya dosyayı açacak uygulama yok.</string>
<string name="detail_item_saved_successfully">İndirilenler klasörüne %1$s olarak kaydedildi</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_forever">Bildirimler devre dışı bırakıldı</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_low">Düşük öncelik ve üstü</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_months">3 ay sonra</string>
<string name="detail_menu_test">Test bildirimi gönder</string>
<string name="detail_menu_unsubscribe">Abonelikten çık</string>
<string name="detail_action_mode_menu_copy">Kopyala</string>
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">Kalıcı olarak sil</string>
<string name="share_title">Paylaş</string>
<string name="share_content_image_text">Sizinle bir resim paylaşıldı</string>
<string name="notification_dialog_cancel">İptal</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_1m">1 MB\'den küçükse</string>
<string name="detail_item_download_info_download_failed_expires_x">indirme başarısız oldu, bağlantının süresi doluyor: %1$s</string>
<string name="detail_menu_notifications_disabled_until">Bildirimler şu zamana kadar devre dışı bırakıldı: %1$s</string>
<string name="detail_menu_disable_instant">Anında teslimatı devre dışı bırak</string>
<string name="share_content_title">Mesaj ön izleme</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_key">SesiKapatıldı</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_max">Öncelik 5 (en fazla) ise bildirimleri göster</string>
<string name="detail_action_mode_menu_delete">Sil</string>
<string name="share_content_image_error">Resim okunamıyor: %1$s</string>
<string name="share_content_file_text">Sizinle bir dosya paylaşıldı</string>
<string name="notification_dialog_title">Bildirimleri duraklat</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_x_or_higher">Öncelik %1$d (%2$s) veya daha yüksekse bildirimleri göster</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_high">Yüksek öncelik ve üstü</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_smaller_than_x">%1$s boyutuna kadar ekleri otomatik olarak indir</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_100k">100 KB\'den küçükse</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_5m">5 MB\'den küçükse</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_title">Bildirimleri sil</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_never">Bildirimleri hiçbir zaman otomatik olarak silme</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_week">Bir hafta sonra bildirimleri otomatik sil</string>
<string name="settings_general_header">Genel</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_one">%1$s konu tarafından kullanılıyor</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_title">Dosyaya yedekle</string>
<string name="settings_title">Ayarlar</string>
<string name="settings_notifications_header">Bildirimler</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_show_all">Tüm bildirimler görüntülenecek</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_never">Ekleri hiçbir zaman otomatik olarak indirme</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_months">3 ay sonra bildirimleri otomatik sil</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_many">%1$s konu tarafından kullanılıyor</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_500k">500 KB\'den küçükse</string>
<string name="settings_general_default_base_url_key">ÖntanımlıTemelURL</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Öntanımlı sunucu</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Yeni konulara abone olurken ve/veya konularda paylaşım yaparken öntanımlı olarak kendi sunucunuzu kullanmak için sunucu temel URL\'sini girin.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (öntanımlı)</string>
<string name="settings_general_users_title">Kullanıcıları yönet</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">Kullanıcılar</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything_no_users">Kullanıcılar hariç her şey</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_10m">10 MB\'den küçükse</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_day">Bir gün sonra</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_days">3 gün sonra</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_title">Dosyadan geri yükle</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_summary">Yapılandırmayı, bildirimleri ve kullanıcıları dışa aktarın</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_successful">Başarıyla yedeklendi</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_failed">Yedekleme başarısız oldu: %1$s</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_week">Bir hafta sonra</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_month">Bir ay sonra</string>
<string name="settings_general_users_key">KullanıcılarıYönet</string>
<string name="settings_general_users_summary">Korumalı konular için kullanıcı ekleyin/kaldırın</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">Herhangi bir konu tarafından kullanılmıyor</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_summary">Yapılandırmayı, bildirimleri ve kullanıcıları içe aktarın</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_settings_only">Yalnızca ayarlar</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_url">Günlükler karşıya yüklendi ve URL kopyalandı</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_key">Geri yükle</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_scrubbed">Karşıya yükle ve bağlantıyı kopyala (sansürlü)</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_uploading">Günlük karşıya yükleniyor…</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_text">Aşağıdaki konular/ana makine adları meyve adlarıyla değiştirildi, böylece günlüğü endişelenmeden paylaşabilirsiniz:
\n
\n%1$s
\n
\nParolalar her zaman temizlenir ancak burada listelenmez.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_logs">Günlükler panoya kopyalandı</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_scrubbed">Panoya kopyala (sansürlü)</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_jsonhttp">HTTP üzerinden JSON akışı</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_original">Karşıya yükle ve bağlantıyı kopyala</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_error_uploading">Günlükler karşıya yüklenirken hata oluştu: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_ws">WebSockets</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,59 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="main_item_status_text_not_one">%1$d 条通知</string>
<string name="main_add_button_description">增添订阅</string>
<string name="main_how_to_intro">点击下方按钮可以新建主题或订阅主题。此后,您可以通过 PUT 或者 POST 发送消息,然后您的手机就能收到通知了。</string>
<string name="refresh_message_no_results">都同步过来了</string>
<string name="refresh_message_error_one">没刷新成功订阅:%1$s</string>
<string name="main_menu_notifications_enabled">通知开启了</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_forever">通知关闭了</string>
<string name="main_menu_notifications_disabled_until">等到 %1$s 再开启通知</string>
<string name="main_menu_settings_title">设置</string>
<string name="main_menu_report_bug_title">提交软件的错误</string>
<string name="main_menu_docs_title">阅读帮助文档</string>
<string name="main_menu_rate_title">给应用打个分吧⭐</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_message">您确定不再订阅选中的主题,并且永久删除所有您收到的通知吗?</string>
<string name="main_action_bar_title">订阅的主题</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete">永久删除</string>
<string name="main_action_mode_delete_dialog_cancel">取消</string>
<string name="main_item_status_reconnecting">正在重新连接……</string>
<string name="main_item_date_yesterday">昨天</string>
<string name="main_item_status_unified_push">%1$s【统一推送UnifiedPush</string>
<string name="main_how_to_link">详细的说明请见 ntfy.sh 网和帮助文档。</string>
<string name="main_unified_push_toast">此通知由 %1$s 通过统一推送UnifiedPush管理</string>
<string name="main_banner_battery_text">得关闭电量优化,否则通知的推送可能出问题。</string>
<string name="main_banner_battery_button_remind_later">稍后再问</string>
<string name="main_banner_battery_button_dismiss">暂时不管</string>
<string name="main_banner_battery_button_fix_now">现在修复</string>
<string name="refresh_message_result">收到了 %1$d 条通知</string>
<string name="main_item_status_text_one">%1$d 条通知</string>
<string name="refresh_message_error">有 %1$d 条订阅没刷新成功
\n
\n%2$s</string>
<string name="main_action_mode_menu_unsubscribe">结束订阅</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">您目前似乎还没有订阅。</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery">低电耗模式Doze mode下仍实时推送</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery_description">确保消息在用户没有使用设备的情况下也能立即送达。</string>
<string name="add_dialog_foreground_description">低电耗模式Doze mode下仍实时推送给除了 %1$s 之外的所有设备。</string>
<string name="add_dialog_button_cancel">取消</string>
<string name="add_dialog_button_subscribe">订阅</string>
<string name="add_dialog_button_back">返回</string>
<string name="add_dialog_button_login">登录</string>
<string name="add_dialog_error_connection_failed">没连接上:%1$s</string>
<string name="add_dialog_login_title">需要登录</string>
<string name="add_dialog_login_description">此主题需要您登录。请输入用户名和密码。</string>
<string name="add_dialog_login_username_hint">用户名</string>
<string name="add_dialog_login_password_hint">密码</string>
<string name="add_dialog_login_error_not_authorized">登录失败。用户 %1$s 未获得授权。</string>
<string name="add_dialog_login_new_user">新用户</string>
<string name="detail_deep_link_subscribed_toast_message">主题 %1$s 已经订阅了</string>
<string name="detail_no_notifications_text">目前还没有关于此主题的通知。</string>
<string name="main_banner_json_stream_text">2022 年 6 月之后WebSockets 将开始用于与 ntfy 的服务器进行通信。请一定要配置自托管服务器,让它支持 WebSockets 。先在“连接协议”中的“设置”里启用 WebSockets这样才能判断 WebSocket 是否正常运作,可以使用。</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_remind_later">稍后再问</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_dismiss">暂时不管</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_learn_more">详情</string>
<string name="main_banner_json_stream_button_enable_ws">立即开启</string>
<string name="add_dialog_title">订阅主题</string>
<string name="add_dialog_description_below">主题可能没输密码就能看到,所以起个隐晦些的名字吧。订阅后就可以 PUT 或者 POST 通知了。</string>
<string name="add_dialog_topic_name_hint">主题名称,比如:小飞的提醒</string>
</resources>

View file

@ -0,0 +1,39 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<svg
height="24px"
viewBox="0 0 24 24"
width="24px"
fill="#000000"
version="1.1"
id="svg1428"
sodipodi:docname="priority_3_24dp.svg"
inkscape:version="1.1.1 (3bf5ae0, 2021-09-20)"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg">
<path
id="path998"
style="fill:#999999;stroke-width:3.28887;stroke-linecap:round;stroke-linejoin:round"
d="M 16.136672,11.651756 A 4.2092752,4.2092752 0 0 1 11.927397,15.861031 4.2092752,4.2092752 0 0 1 7.7181216,11.651756 4.2092752,4.2092752 0 0 1 11.927397,7.4424805 4.2092752,4.2092752 0 0 1 16.136672,11.651756 Z" />
<defs
id="defs1432" />
<sodipodi:namedview
id="namedview1430"
pagecolor="#505050"
bordercolor="#eeeeee"
borderopacity="1"
inkscape:pageshadow="0"
inkscape:pageopacity="0"
inkscape:pagecheckerboard="0"
showgrid="false"
inkscape:zoom="20.440305"
inkscape:cx="19.789333"
inkscape:cy="13.062427"
inkscape:window-width="1863"
inkscape:window-height="1025"
inkscape:window-x="57"
inkscape:window-y="27"
inkscape:window-maximized="1"
inkscape:current-layer="svg1428" />
</svg>

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.3 KiB