Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (333 of 333 strings)

Translation: ntfy/Android app
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/android/ca/
This commit is contained in:
Guille 2023-08-23 14:17:25 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent bb13618feb
commit 4950761a29
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -48,8 +48,8 @@
<string name="channel_notifications_group_default_name">Per defecte</string>
<string name="main_item_date_yesterday">ahir</string>
<string name="main_add_button_description">Afegir subscripció</string>
<string name="main_how_to_intro">Prem + per crear o subscribir-se a un tema. Després rebreu notificaciones al vostre dispositiu quan envieu missatges mitjançant PUT o POST.</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">Te pinta de que encara no tens cap subscripció.</string>
<string name="main_how_to_intro">Prem + per crear o subscriure\'t a un tema. Després rebràs notificacions al teu dispositiu quan enviïs missatges mitjançant PUT o POST.</string>
<string name="main_no_subscriptions_text">Sembla que encara no tens cap subscripció.</string>
<string name="main_banner_battery_text">L\'optimització de la bateria hauria de ser desactivada per tal d\'evitar problemes amb l\'entrega de notificacions.</string>
<string name="main_banner_websocket_button_dismiss">Descartar</string>
<string name="detail_test_message_error_unauthorized_anon">No es pot enviar el missatge: No es permeten publicacions anònimes.</string>
@ -118,7 +118,7 @@
<string name="add_dialog_instant_delivery_description">Assegura que els missatges s\'entreguin immediatament, fins i tot amb el dispositiu inactiu.</string>
<string name="add_dialog_button_cancel">Cancel·lar</string>
<string name="add_dialog_instant_delivery">Entrega instantània en mode Descans</string>
<string name="add_dialog_foreground_description">L\'entrega instantània sempre està activada per amfitrions diferents de %1$s.</string>
<string name="add_dialog_foreground_description">L\'entrega instantània sempre està activada per a amfitrions diferents de %1$s.</string>
<string name="add_dialog_button_subscribe">Subscriure</string>
<string name="add_dialog_button_login">Entrar</string>
<string name="add_dialog_error_connection_failed">Connexió fallida: %1$s</string>
@ -162,4 +162,185 @@
<string name="detail_action_mode_delete_dialog_message">Eliminar definitivament la notificació\?</string>
<string name="share_content_title">Vista prèvia del missatge</string>
<string name="share_content_text_hint">Afegeix contingut per compartir aquí</string>
<string name="notification_dialog_enabled_toast_message">Notificacions reactivades</string>
<string name="notification_dialog_muted_forever_toast_message">Notificacions silenciades</string>
<string name="notification_dialog_muted_until_toast_message">Notificacions silenciades fins a %1$s</string>
<string name="notification_dialog_show_all">Mostrar totes les notificacions</string>
<string name="notification_dialog_30min">30 minuts</string>
<string name="notification_dialog_1h">1 hora</string>
<string name="notification_dialog_2h">2 hores</string>
<string name="notification_dialog_8h">8 hores</string>
<string name="notification_dialog_tomorrow">Fins demà</string>
<string name="notification_dialog_forever">Fins que es reactivi</string>
<string name="settings_notifications_header">Notificacions</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_title">Prioritat mínima</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_any">Mostrant totes les notificacions</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_x_or_higher">Mostrar notificacions de prioritat %1$d (%2$s) o superior</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_summary_max">Mostrar notificacions si la prioritat és 5 (màxima)</string>
<string name="settings_notifications_priority_low">baixa</string>
<string name="settings_notifications_priority_default">normal</string>
<string name="settings_notifications_priority_high">alta</string>
<string name="settings_notifications_priority_min">mín</string>
<string name="settings_notifications_priority_max">màx</string>
<string name="settings_notifications_channel_prefs_title">Configuració de canal</string>
<string name="settings_notifications_channel_prefs_summary">Sobreescriure No Molestar, sons, etc.</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_title">Descarregar adjunts</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_always">Descarregar automàticament tots els adjunts</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_smaller_than_x">Descarregar automàticament adjunts fins a %1$s</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_never">No descarregar mai res automàticament</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_always">Descarregar automàticament tot</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_week">Eliminar automàticament les notificacions al cap d\'una setmana</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_day">Al cap d\'un dia</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_never">Mai</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_days">Al cap de 3 dies</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_week">Al cap d\'una setmana</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_title">Mantenir alertes per prioritat màxima</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_summary_enabled">Alertar contínuament de les notificacions de prioritat màxima fins que es descartin</string>
<string name="settings_notifications_insistent_max_priority_summary_disabled">Alertar un sol cop per notificacions de prioritat màxima</string>
<string name="settings_general_default_base_url_title">Servidor predeterminat</string>
<string name="settings_general_default_base_url_message">Introdueix la URL base del teu servidor per usar-lo com a predeterminat a l\'hora de subscriure\'t a nous temes o compartir a temes.</string>
<string name="settings_general_default_base_url_default_summary">%1$s (predeterminat)</string>
<string name="settings_general_users_title">Gestionar usuaris</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add">Afegir usuaris</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_title">Afegir nou usuari</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_add_summary">Crear nou usuari per a un nou servidor</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_system">Usant el predeterminat del sistema</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_light">Mode clar activat</string>
<string name="settings_general_dark_mode_summary_dark">Mode fosc activat. Que ets un vampir\?</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_system">Usar predeterminat del sistema</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_summary">Exportar configuració, notificacions i usuaris</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_title">Recuperar des d\'arxiu</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_summary">Importar configuració, notificacions i usuaris</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_light">Mode clar</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_failed">Recuperació fallida: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_header">Avançat</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_title">Publicar missatges</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_enabled">Les aplicacions poden rebre notificacions d\'entrada com a missatges</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_enabled">Gravant (fins a 1000 entrades) al dispositiu…</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_title">Copiar/carregar registres</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_summary">Copiar registres al porta-retalls, o carregar-los a nopaste.net (propietat de l\'autor de ntfy). Els noms de host i els temes poden ser censurats, les notificacions mai.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_original">Copiar al porta-retalls</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_copy_scrubbed">Copiar al porta-retalls (censurat)</string>
<string name="detail_settings_notifications_dedicated_channels_summary_off">Usant configuració predeterminada (sons, sobreescriure No Molestar, etc.)</string>
<string name="detail_settings_notifications_open_channels_title">Configuració de notificacions</string>
<string name="detail_settings_notifications_open_channels_summary">Sobreescriure No Molestar, sons, etc.</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_error_saving">No s\'ha pogut guardar la icona: %1$s</string>
<string name="detail_settings_appearance_display_name_title">Nom</string>
<string name="detail_settings_appearance_display_name_message">Tria un nom personalitzat per a aquesta subscripció. Deixa en blanc per usar el predeterminat (%1$s).</string>
<string name="detail_settings_appearance_display_name_default_summary">%1$s (predeterminat)</string>
<string name="detail_settings_global_setting_title">Usar configuració global</string>
<string name="detail_settings_global_setting_suffix">usant configuració global</string>
<string name="detail_settings_about_topic_url_title">URL del tema</string>
<string name="detail_settings_about_topic_url_copied_to_clipboard_message">Copiat al porta-retalls</string>
<string name="user_dialog_title_add">Afegir usuari</string>
<string name="user_dialog_description_edit">Pots editar el nom d\'usuari o la contrasenya de l\'usuari seleccionat, o eliminar-lo.</string>
<string name="user_dialog_base_url_hint">URL de servei</string>
<string name="main_item_status_unified_push">%1$s (UnifiedPush)</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_one_month">Al cap d\'un mes</string>
<string name="settings_general_users_prefs_title">Usuaris</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_not_used">No usat per cap tema</string>
<string name="settings_general_dark_mode_title">Mode fosc</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_title">Protocol de connexió</string>
<string name="notification_popup_file_downloading">Descarregant %1$s, %2$d%%
\n%3$s</string>
<string name="settings_title">Configuració</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_show_all">Mostrant totes les notificacions</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_forever">Notificacions silenciades fins que es reactivin</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_x">Notificacions silenciades fins %1$s</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_min">Qualsevol prioritat</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_low">Prioritat baixa i superiors</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_max">Només prioritat màxima</string>
<string name="settings_advanced_unifiedpush_title">Activar UnifiedPush</string>
<string name="settings_advanced_unifiedpush_summary_enabled">ntfy actuarà com a distribuidor de UnifiedPush</string>
<string name="settings_advanced_unifiedpush_summary_disabled">ntfy no actuarà com a distribuidor de UnifiedPush</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_summary_disabled">Activar registre per poder compartir-lo més endavant per resoldre problemes.</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_title">Eliminar registres</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_scrubbed">Carregar i copiar enllaç (censurat)</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_summary">Eliminar registres i tornar a començar</string>
<string name="settings_advanced_clear_logs_deleted_toast">Registres eliminats</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_logs">Registres copiats al porta-retalls</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_uploading">Carregant registre…</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_copied_url">Registres carregats i URL copiada</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_error_uploading">Ha fallat la càrrega de registres: %1$s</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_jsonhttp">Usa un flux JSON a través d\'HTTP per tal de connectar-te al servidor. Aquest mètode és robust, però pot consumir molta bateria.</string>
<string name="settings_about_version_title">Versió</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_summary_ws">Usa WebSockets per connectar al servidor. Aquest és el mètode recomanat, però pot necessitar configuració addicional al teu proxy.</string>
<string name="settings_about_version_format">ntfy %1$s (%2$s)</string>
<string name="detail_settings_notifications_instant_title">Entrega instantània</string>
<string name="detail_settings_notifications_instant_summary_on">Les notificacions s\'entreguen instantàniament. Requereix d\'un servei en primer pla i consumeix molta bateria.</string>
<string name="detail_settings_notifications_instant_summary_off">Les notificacions s\'entreguen usant FireBase. L\'entrega es pot retardar, però consumeix menys bateria.</string>
<string name="detail_settings_notifications_dedicated_channels_title">Configuració personalitzada de notificacions</string>
<string name="detail_settings_notifications_dedicated_channels_summary_on">Usant configuració personalitzada en aquesta subscripció</string>
<string name="detail_settings_notifications_insistent_max_priority_list_item_enabled">Mantenir alertes</string>
<string name="detail_settings_notifications_insistent_max_priority_list_item_disabled">Alertar un sol cop</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_set_title">Icona de subscripció</string>
<string name="detail_settings_about_header">Quant a</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_remove_title">Icona de subscripció (prem per eliminar)</string>
<string name="user_dialog_title_edit">Editar usuari</string>
<string name="user_dialog_description_add">Pots afegir un usuari aquí. Tots els temes del servidor usaran aquest usuari.</string>
<string name="user_dialog_username_hint">Nom d\'usuari</string>
<string name="user_dialog_button_cancel">Cancel·lar</string>
<string name="notification_popup_action_open">Obrir</string>
<string name="notification_popup_action_browse">Explorar</string>
<string name="notification_popup_action_download">Descarregar</string>
<string name="notification_popup_action_cancel">Cancel·lar</string>
<string name="notification_popup_file">%1$s
\nArxiu: %2$s</string>
<string name="notification_popup_file_download_successful">%1$s
\nArxiu: %2$s, descarregat</string>
<string name="notification_popup_file_download_failed">%1$s
\nArxiu: %2$s, descàrrega fallida</string>
<string name="notification_popup_user_action_failed">%1$s fallida: %2$s</string>
<string name="settings_notifications_muted_until_title">Silenciar notificacions</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_default">Prioritat normal i superiors</string>
<string name="settings_notifications_min_priority_high">Prioritat alta i superiors</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_100k">Si inferior a 100 kB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_500k">Si inferior a 500 kB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_1m">Si inferior a 1 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_5m">Si inferior a 5 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_10m">Si inferior a 10 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_50m">Si inferior a 50 MB</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_title">Eliminar notificacions</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_never">No eliminar mai les notificacions automàticament</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_day">Eliminar les notificacions automàticament al cap d\'un dia</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_days">Eliminar automàticament les notificacions al cap de tres dies</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_one_month">Eliminar automàticament les notificacions al cap d\'un mes</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_summary_three_months">Eliminar automàticament les notificacions al cap de 3 mesos</string>
<string name="settings_notifications_auto_delete_three_months">Al cap de 3 mesos</string>
<string name="settings_general_header">General</string>
<string name="settings_general_users_summary">Afegir/eliminar usuaris a temes protegits</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_one">Usat pel tema %1$s</string>
<string name="settings_general_users_prefs_user_used_by_many">Usat pels temes %1$s</string>
<string name="settings_general_dark_mode_entry_dark">Mode fosc</string>
<string name="settings_backup_restore_header">Còpia de seguretat &amp; Restauració</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_title">Fer còpia de seguretat en arxiu</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything">Tot</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_everything_no_users">Tot, excepte usuaris</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_entry_settings_only">Només configuració</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_successful">Còpia de seguretat creada</string>
<string name="settings_backup_restore_backup_failed">Còpia de seguretat fallida: %1$s</string>
<string name="settings_backup_restore_restore_successful">Recuperació exitosa</string>
<string name="settings_advanced_broadcast_summary_disabled">Les aplicacions no poden rebre notificacions com a missatges</string>
<string name="settings_advanced_record_logs_title">Gravar registres</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_text">Aquest temes/noms de host han estat reemplaçats per noms de fruites, per tal que els puguis compartir tranquil·lament:
\n
\n%1$s
\n
\nLes contrasenyes s\'han descartat, però no es mostren.</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_empty">Cap tema/nom de host ha estat censurat. Potser no tens cap subscripció\?</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_button_ok">D\'acord</string>
<string name="settings_about_version_copied_to_clipboard_message">Copiat al porta-retalls</string>
<string name="detail_settings_appearance_header">Apariència</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_set_summary">Triar una icona per mostrar a les notificacions</string>
<string name="detail_settings_appearance_icon_remove_summary">Icona mostrada a notificacions d\'aquest tema</string>
<string name="user_dialog_password_hint_add">Contrasenya</string>
<string name="user_dialog_password_hint_edit">Contrasenya (no canvia si es deixa en blanc)</string>
<string name="user_dialog_button_add">Afegir usuari</string>
<string name="settings_notifications_auto_download_summary_never">Mai descarregar automàticament els adjunts</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_jsonhttp">Flux JSON a través d\'HTTP</string>
<string name="settings_advanced_connection_protocol_entry_ws">WebSockets</string>
<string name="settings_about_header">Quant a</string>
<string name="settings_advanced_export_logs_entry_upload_original">Carregar i copiar enllaç</string>
<string name="user_dialog_button_delete">Eliminar usuari</string>
<string name="user_dialog_button_save">Guardar</string>
</resources>