2022-03-26 09:15:20 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<resources >
<string name= "main_item_status_text_one" > %1$d bildirim</string>
<string name= "detail_how_to_intro" > Bu konuya bildirim göndermek için konu URL\'sine PUT veya POST göndermeniz yeterlidir.</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "channel_notifications_low_name" > Bildirimler (düşük öncelik)</string>
<string name= "channel_notifications_default_name" > Bildirimler (öntanı mlı öncelik)</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "channel_subscriber_service_name" > Abonelik Hizmeti</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_title" > Gelen bildirimler için dinleniyor</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "channel_subscriber_notification_instant_text" > Anı nda teslimat konuları na abone olundu</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_instant_text_one" > Bir anı nda teslimat konusuna abone olundu</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_instant_text_two" > İki anı nda teslimat konusuna abone olundu</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_instant_text_three" > Üç anı nda teslimat konusuna abone olundu</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_instant_text_more" > %1$d anı nda teslimat konusuna abone olundu</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_noinstant_text" > Konulara abone olundu</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_noinstant_text_one" > Bir konuya abone olundu</string>
<string name= "channel_notifications_min_name" > Bildirimler (en düşük öncelik)</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_instant_text_four" > Dört anı nda teslimat konusuna abone olundu</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_noinstant_text_four" > Dört konuya abone olundu</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "refresh_message_no_results" > Her şey güncel</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "main_menu_notifications_disabled_until" > Bildirimler şu zamana kadar duraklatı ldı : %1$s</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_noinstant_text_more" > %1$d konuya abone olundu</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "refresh_message_error" > %1$d abonelik yenilenemedi
\n
\n%2$s</string>
<string name= "refresh_message_error_one" > Abonelik yenilenemedi: %1$s</string>
<string name= "main_action_bar_title" > Abone olunan konular</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "main_menu_notifications_enabled" > Bildirimler açı k</string>
<string name= "main_menu_notifications_disabled_forever" > Bildirimler duraklatı ldı </string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "main_menu_settings_title" > Ayarlar</string>
<string name= "main_menu_report_bug_title" > Hata bildir</string>
<string name= "main_menu_docs_title" > Belgeleri oku</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "main_menu_rate_title" > Uygulamayı değerlendir ⭐</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "main_action_mode_menu_unsubscribe" > Abonelikten çı k</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "main_action_mode_delete_dialog_message" > Seçilen konu(lar)ı n aboneliğinden çı kı lsı n ve tüm bildirimler kalı cı olarak silinsin mi\?</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "main_action_mode_delete_dialog_permanently_delete" > Kalı cı olarak sil</string>
<string name= "main_item_status_text_not_one" > %1$d bildirim</string>
<string name= "main_item_status_reconnecting" > yeniden bağlanı yor…</string>
<string name= "main_item_status_unified_push" > %1$s (UnifiedPush)</string>
<string name= "main_no_subscriptions_text" > Henüz aboneliğiniz yok gibi görünüyor.</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "main_how_to_intro" > Bir konu oluşturmak veya bir konuya abone olmak için + işaretine tı klayı n. Daha sonra PUT veya POST yoluyla mesaj gönderirken aygı tı nı za bildirim alı rsı nı z.</string>
<string name= "main_how_to_link" > Ayrı ntı lı talimatlar ntfy.sh adrsimde ve belgelerde bulunabilir.</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "main_unified_push_toast" > Bu abonelik, %1$s tarafı ndan UnifiedPush aracı lı ğı yla yönetiliyor</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "main_banner_battery_text" > Bildirim teslim sorunları ndan kaçı nmak için uygulama için pil iyileştirmesi kapalı olmalı dı r.</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "main_banner_json_stream_button_remind_later" > Daha sonra sor</string>
<string name= "main_banner_json_stream_button_dismiss" > Kapat</string>
<string name= "add_dialog_title" > Konuya abone ol</string>
<string name= "add_dialog_topic_name_hint" > Konu adı , örn. benim_uyarilarim</string>
<string name= "add_dialog_use_another_server" > Başka bir sunucu kullan</string>
2022-04-09 06:23:06 +00:00
<string name= "add_dialog_use_another_server_description" > Diğer sunuculardan konulara abone olmak için aşağı ya hizmet URL\'lerini girin.</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "add_dialog_instant_delivery" > Uyku modunda anı nda teslimat</string>
<string name= "add_dialog_instant_delivery_description" > Aygı t etkin olmasa bile mesajları n anı nda iletilmesini sağlar.</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "add_dialog_foreground_description" > Anı nda teslimat, %1$s dı şı ndaki ana makineler için her zaman açı ktı r.</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "add_dialog_button_cancel" > İptal</string>
<string name= "add_dialog_button_subscribe" > Abone ol</string>
<string name= "add_dialog_button_back" > Geri</string>
<string name= "add_dialog_button_login" > Oturum aç</string>
<string name= "add_dialog_error_connection_failed" > Bağlantı başarı sı z oldu: %1$s</string>
<string name= "add_dialog_login_title" > Oturum açma gerekli</string>
<string name= "add_dialog_login_description" > Bu konu oturum açmanı zı gerektiriyor. Lütfen bir kullanı cı adı ve parola girin.</string>
<string name= "add_dialog_login_password_hint" > Parola</string>
<string name= "add_dialog_login_error_not_authorized" > Oturum açı lamadı . %1$s kullanı cı sı yetkilendirilmedi.</string>
<string name= "add_dialog_login_new_user" > Yeni kullanı cı </string>
<string name= "detail_no_notifications_text" > Bu konu için henüz herhangi bir bildirim almadı nı z.</string>
<string name= "detail_clear_dialog_permanently_delete" > Kalı cı olarak sil</string>
<string name= "detail_clear_dialog_cancel" > İptal</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "detail_test_title" > Test: İsterseniz bir başlı k ayarlayabilirsiniz.</string>
<string name= "detail_test_message" > Bu, ntfy Android uygulaması ndan bir test bildirimidir. %1$d seviyesinde önceliğe sahiptir. Başka bir tane gönderirseniz, farklı görünebilir.</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "detail_test_message_error" > Mesaj gönderilemiyor: %1$s</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "detail_test_message_error_unauthorized_anon" > Mesaj gönderilemiyor: Anonim yayı na izin verilmiyor.</string>
<string name= "detail_test_message_error_too_large" > Mesaj gönderilemiyor: Ek çok büyük.</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "detail_copied_to_clipboard_message" > Panoya kopyalandı </string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "detail_instant_delivery_enabled" > Anı nda teslimat açı k</string>
<string name= "detail_instant_delivery_disabled" > Anı nda teslimat kapalı </string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "detail_item_tags" > Etiketler: %1$s</string>
<string name= "detail_item_snack_deleted" > Bildirim silindi</string>
<string name= "detail_item_snack_undo" > Geri al</string>
<string name= "detail_item_menu_open" > Dosyayı aç</string>
<string name= "detail_item_menu_copy_url" > URL\'yi kopyala</string>
<string name= "detail_item_menu_copy_url_copied" > URL panoya kopyalandı </string>
<string name= "detail_item_menu_copy_contents" > Bildirimi kopyala</string>
<string name= "detail_item_cannot_download" > Ek açı lamı yor veya indirilemiyor. Bağlantı nı n süresi doldu ve yerel dosya bulunamadı .</string>
<string name= "detail_item_cannot_open_click_url" > URL açı lamı yor: %1$s</string>
<string name= "detail_item_cannot_save" > Ek kaydedilemiyor: %1$s</string>
<string name= "detail_item_cannot_delete" > Ek silinemiyor: %1$s</string>
<string name= "detail_item_download_failed" > Ek indirilemedi: %1$s</string>
<string name= "detail_item_download_info_not_downloaded" > indirilmedi</string>
<string name= "detail_item_download_info_not_downloaded_expired" > indirilmedi, bağlantı nı n süresi doldu</string>
<string name= "detail_item_download_info_not_downloaded_expires_x" > indirilmedi, süresi doluyor: %1$s</string>
<string name= "detail_item_download_info_downloading_x_percent" > %%%1$d indirildi</string>
<string name= "detail_item_download_info_deleted" > silindi</string>
<string name= "detail_item_download_info_deleted_expired" > silindi, bağlantı nı n süresi doldu</string>
<string name= "detail_item_download_info_download_failed" > indirme başarı sı z oldu</string>
<string name= "detail_item_download_info_download_failed_expired" > indirme başarı sı z oldu, bağlantı nı n süresi doldu</string>
<string name= "detail_menu_clear" > Tüm bildirimleri temizle</string>
<string name= "detail_menu_settings" > Abonelik ayarları </string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "detail_action_mode_delete_dialog_message" > Seçilen bildirim(ler) kalı cı olarak silinsin mi\?</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "detail_action_mode_delete_dialog_cancel" > İptal</string>
<string name= "detail_settings_title" > Abonelik ayarları </string>
<string name= "share_menu_send" > Paylaş</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "share_content_text_hint" > Burada paylaşmak için içerik ekleyin</string>
<string name= "share_content_file_error" > Dosya bilgisi okunamı yor: %1$s</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "share_topic_title" > Paylaş</string>
<string name= "share_suggested_topics" > Önerilen konular</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "share_successful" > Mesaj yayı nlandı </string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "notification_dialog_save" > Kaydet</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "notification_dialog_enabled_toast_message" > Bildirimler devam ettirildi</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "notification_dialog_muted_forever_toast_message" > Bildirimler duraklatı ldı </string>
<string name= "notification_dialog_muted_until_toast_message" > Bildirimler şu zamana kadar duraklatı ldı : %1$s</string>
<string name= "notification_dialog_show_all" > Tüm bildirimleri göster</string>
<string name= "notification_dialog_30min" > 30 dakika</string>
<string name= "notification_dialog_1h" > 1 saat</string>
<string name= "notification_dialog_2h" > 2 saat</string>
<string name= "notification_dialog_8h" > 8 saat</string>
<string name= "notification_dialog_tomorrow" > Yarı na kadar</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "notification_dialog_forever" > Devam ettirilene kadar</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "notification_popup_action_open" > Aç</string>
<string name= "notification_popup_action_browse" > Göz at</string>
<string name= "notification_popup_action_download" > İndir</string>
<string name= "notification_popup_action_cancel" > İptal</string>
<string name= "notification_popup_file" > %1$s
\nDosya: %2$s</string>
<string name= "notification_popup_file_downloading" > İndiriliyor: %1$s, %%%2$d
\n%3$s</string>
<string name= "notification_popup_file_download_successful" > %1$s
2022-03-27 19:29:45 +00:00
\nDosya: %2$s, indirildi</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "notification_popup_file_download_failed" > %1$s
\nDosya: %2$s, indirme başarı sı z oldu</string>
<string name= "settings_notifications_muted_until_title" > Bildirimleri duraklat</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "settings_notifications_muted_until_forever" > Bildirimler, devam ettirilene kadar duraklatı ldı </string>
<string name= "settings_notifications_muted_until_x" > Bildirimler şu zamana kadar duraklatı ldı : %1$s</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "settings_notifications_min_priority_title" > En düşük öncelik</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "settings_notifications_min_priority_summary_any" > Tüm bildirimler gösteriliyor</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "settings_notifications_min_priority_min" > Herhangi bir öncelik</string>
<string name= "settings_notifications_min_priority_default" > Öntanı mlı öncelik ve üstü</string>
<string name= "settings_notifications_min_priority_max" > Yalnı zca en yüksek öncelik</string>
<string name= "settings_notifications_auto_download_title" > Ekleri indir</string>
<string name= "settings_notifications_auto_download_summary_always" > Tüm ekleri otomatik olarak indir</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "settings_notifications_auto_download_never" > Hiçbir şeyi otomatik olarak indirme</string>
<string name= "settings_notifications_auto_download_always" > Her şeyi otomatik olarak indir</string>
<string name= "settings_notifications_auto_download_50m" > 50 MB\'ı n altı ndaysa</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "settings_notifications_auto_delete_summary_one_day" > Bir gün sonra bildirimleri otomatik sil</string>
<string name= "settings_notifications_auto_delete_summary_three_days" > 3 gün sonra bildirimleri otomatik sil</string>
<string name= "settings_notifications_auto_delete_summary_one_month" > Bir ay sonra bildirimleri otomatik sil</string>
<string name= "settings_notifications_auto_delete_never" > Hiçbir zaman</string>
<string name= "settings_general_users_prefs_user_add" > Kullanı cı ekle</string>
<string name= "settings_general_users_prefs_user_add_title" > Yeni kullanı cı ekle</string>
<string name= "settings_general_users_prefs_user_add_summary" > Yeni bir sunucu için yeni bir kullanı cı oluşturun</string>
<string name= "settings_general_dark_mode_title" > Koyu mod</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "settings_general_dark_mode_summary_system" > Sistem öntanı mlı değeri kullanı lı yor</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "settings_general_dark_mode_summary_light" > Açı k mod etkinleştirildi</string>
<string name= "settings_general_dark_mode_summary_dark" > Koyu mod etkinleştirildi. Vampir misiniz\?</string>
<string name= "settings_general_dark_mode_entry_system" > Sistem öntanı mlı değerini kullan</string>
<string name= "settings_general_dark_mode_entry_light" > Açı k mod</string>
<string name= "settings_general_dark_mode_entry_dark" > Koyu mod</string>
<string name= "settings_backup_restore_header" > Yedekle & Geri Yükle</string>
<string name= "settings_backup_restore_backup_entry_everything" > Her şey</string>
<string name= "settings_backup_restore_restore_successful" > Başarı yla geri yüklendi</string>
<string name= "settings_backup_restore_restore_failed" > Geri yükleme başarı sı z oldu: %1$s</string>
<string name= "settings_advanced_header" > Gelişmiş</string>
<string name= "settings_advanced_broadcast_title" > Genel yayı n mesajları </string>
<string name= "settings_advanced_broadcast_summary_enabled" > Uygulamalar genel yayı n olarak gelen bildirimleri alabilir</string>
<string name= "settings_advanced_broadcast_summary_disabled" > Uygulamalar genel yayı n olarak gelen bildirimleri alamaz</string>
<string name= "settings_advanced_record_logs_title" > Günlükleri kaydet</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "settings_advanced_record_logs_summary_enabled" > Günlük aygı ta kaydediliyor (en fazla 1.000 girdi)…</string>
<string name= "settings_advanced_record_logs_summary_disabled" > Daha sonra sorunları teşhis etmek üzere paylaşabilmek için günlüğe kaydetmeyi açı n.</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "settings_advanced_export_logs_title" > Günlükleri kopyala/karşı ya yükle</string>
<string name= "settings_advanced_export_logs_summary" > Günlükleri panoya kopyalayı n veya nopaste.net\'e yükleyin (ntfy yazarı na aittir). Ana makine adları ve konular sansürlenebilir, bildirimlerin içeriği sansürlenmeyecektir.</string>
<string name= "settings_advanced_export_logs_entry_copy_original" > Panoya kopyala</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_empty" > Hiçbir konu/ana makine adı sansürlenmedi. Belki hiç aboneliğiniz yoktur\?</string>
<string name= "settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_button_ok" > Tamam</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "settings_advanced_clear_logs_title" > Günlükleri temizle</string>
<string name= "settings_advanced_clear_logs_summary" > Önceden kaydedilen günlükleri silin ve baştan başlayı n</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "settings_advanced_clear_logs_deleted_toast" > Günlükler silindi</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "settings_advanced_connection_protocol_title" > Bağlantı protokolü</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "settings_advanced_connection_protocol_summary_jsonhttp" > Sunucuya bağlanmak için HTTP üzerinden bir JSON akı şı kullanı n. Bu yöntem kullanı m dı şı dı r ve Haziran 2022\'de kaldı rı lacaktı r.</string>
<string name= "settings_advanced_connection_protocol_summary_ws" > Sunucuya bağlanmak için WebSockets kullanı n. Bu, Haziran 2022\'de öntanı mlı olacaktı r.</string>
<string name= "channel_notifications_max_name" > Bildirimler (en yüksek öncelik)</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_noinstant_text_two" > İki konuya abone olundu</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "main_add_button_description" > Abonelik ekle</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "detail_clear_dialog_message" > Bu konudaki tüm bildirimler silinsin mi\?</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "detail_item_cannot_open" > Ek açı lamı yor: %1$s</string>
<string name= "settings_about_header" > Hakkı nda</string>
<string name= "settings_about_version_title" > Sürüm</string>
<string name= "settings_about_version_format" > ntfy %1$s (%2$s)</string>
<string name= "settings_about_version_copied_to_clipboard_message" > Panoya kopyalandı </string>
<string name= "user_dialog_title_add" > Kullanı cı ekle</string>
<string name= "user_dialog_title_edit" > Kullanı cı yı düzenle</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "user_dialog_description_add" > Buraya bir kullanı cı ekleyebilirsiniz. Verilen sunucu için tüm konular bu kullanı cı yı kullanacaktı r.</string>
<string name= "user_dialog_description_edit" > Seçilen kullanı cı için kullanı cı adı nı /parolayı düzenleyebilir veya onu silebilirsiniz.</string>
2022-04-09 06:23:06 +00:00
<string name= "user_dialog_base_url_hint" > Hizmet URL\'si</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "user_dialog_username_hint" > Kullanı cı adı </string>
<string name= "user_dialog_password_hint_add" > Parola</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "user_dialog_password_hint_edit" > Parola (boş bı rakı lı rsa değiştirilmez)</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "user_dialog_button_add" > Kullanı cı ekle</string>
<string name= "user_dialog_button_cancel" > İptal</string>
<string name= "user_dialog_button_delete" > Kullanı cı sil</string>
<string name= "user_dialog_button_save" > Kaydet</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "channel_notifications_high_name" > Bildirimler (yüksek öncelik)</string>
<string name= "channel_subscriber_notification_noinstant_text_three" > Üç konuya abone olundu</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "refresh_message_result" > %1$d bildirim alı ndı </string>
<string name= "main_action_mode_delete_dialog_cancel" > İptal</string>
<string name= "add_dialog_login_username_hint" > Kullanı cı adı </string>
<string name= "detail_item_menu_delete" > Dosyayı sil</string>
<string name= "detail_item_download_info_deleted_expires_x" > silindi, bağlantı nı n süresi doluyor: %1$s</string>
<string name= "detail_menu_enable_instant" > Anı nda teslimatı etkinleştir</string>
<string name= "main_banner_battery_button_remind_later" > Daha sonra sor</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "add_dialog_description_below" > Konular parola korumalı olmayabilir, bu nedenle tahmin edilmesi zor bir ad seçin. Abone olduktan sonra PUT/POST bildirimleri yapabilirsiniz.</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "detail_delete_dialog_cancel" > İptal</string>
<string name= "main_item_date_yesterday" > dün</string>
<string name= "main_banner_battery_button_dismiss" > Kapat</string>
<string name= "main_banner_battery_button_fix_now" > Şimdi düzelt</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "main_banner_json_stream_text" > Haziran 2022\'den sonra kendi barı ndı rdı ğı nı z ntfy sunucunuzla iletişim kurabildiğinizden emin olmak için şimdi Ayarlar / \"Bağlantı protokolü\" bölümünde WebSockets\'e geçin.</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "main_banner_json_stream_button_learn_more" > Daha fazla bilgi edin</string>
<string name= "detail_how_to_example" > Örnek (curl kullanarak):<br /> <tt > $ curl -d \"Merhaba\" %1$s</tt> </string>
<string name= "detail_delete_dialog_permanently_delete" > Kalı cı olarak sil</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "detail_test_message_error_unauthorized_user" > Mesaj gönderilemiyor: \"%1$s\" kullanı cı sı yetkilendirilmedi.</string>
<string name= "detail_how_to_link" > Ayrı ntı lı talimatlar ntfy.sh adrsimde ve belgelerde bulunabilir.</string>
<string name= "detail_delete_dialog_message" > Bu konunun aboneliğinden çı kı lsı n ve alı nan tüm bildirimler silinsin mi\?</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "detail_item_menu_download" > Dosyayı indir</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "detail_menu_notifications_enabled" > Bildirimler açı k</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "detail_menu_copy_url" > Konu adresini kopyala</string>
<string name= "detail_item_menu_cancel" > İndirmeyi iptal et</string>
<string name= "detail_item_menu_save_file" > Dosyayı kaydet</string>
<string name= "detail_item_menu_copy_contents_copied" > Bildirim panoya kopyalandı </string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "detail_item_cannot_open_not_found" > Ek açı lamı yor: Dosya silinmiş olabilir veya dosyayı açacak kurulu uygulama yok.</string>
<string name= "detail_item_saved_successfully" > İndirilenler klasöründe \"%1$s\" olarak kaydedildi</string>
<string name= "detail_menu_notifications_disabled_forever" > Bildirimler duraklatı ldı </string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "settings_notifications_min_priority_low" > Düşük öncelik ve üstü</string>
<string name= "settings_notifications_auto_delete_three_months" > 3 ay sonra</string>
<string name= "detail_menu_test" > Test bildirimi gönder</string>
<string name= "detail_menu_unsubscribe" > Abonelikten çı k</string>
<string name= "detail_action_mode_menu_copy" > Kopyala</string>
<string name= "detail_action_mode_delete_dialog_permanently_delete" > Kalı cı olarak sil</string>
<string name= "share_title" > Paylaş</string>
<string name= "share_content_image_text" > Sizinle bir resim paylaşı ldı </string>
<string name= "notification_dialog_cancel" > İptal</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "settings_notifications_auto_download_1m" > 1 MB\'ı n altı ndaysa</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "detail_item_download_info_download_failed_expires_x" > indirme başarı sı z oldu, bağlantı nı n süresi doluyor: %1$s</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "detail_menu_notifications_disabled_until" > Bildirimler şu zamana kadar duraklatı ldı : %1$s</string>
<string name= "detail_menu_disable_instant" > Anı nda teslimatı kapat</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "share_content_title" > Mesaj ön izleme</string>
<string name= "settings_notifications_min_priority_summary_max" > Öncelik 5 (en fazla) ise bildirimleri göster</string>
<string name= "detail_action_mode_menu_delete" > Sil</string>
<string name= "share_content_image_error" > Resim okunamı yor: %1$s</string>
<string name= "share_content_file_text" > Sizinle bir dosya paylaşı ldı </string>
<string name= "notification_dialog_title" > Bildirimleri duraklat</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "settings_notifications_min_priority_summary_x_or_higher" > Öncelik %1$d (%2$s) veya üstüyse bildirimleri göster</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "settings_notifications_min_priority_high" > Yüksek öncelik ve üstü</string>
<string name= "settings_notifications_auto_download_summary_smaller_than_x" > %1$s boyutuna kadar ekleri otomatik olarak indir</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "settings_notifications_auto_download_100k" > 100 kB\'ı n altı ndaysa</string>
<string name= "settings_notifications_auto_download_5m" > 5 MB\'ı n altı ndaysa</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "settings_notifications_auto_delete_title" > Bildirimleri sil</string>
<string name= "settings_notifications_auto_delete_summary_never" > Bildirimleri hiçbir zaman otomatik olarak silme</string>
<string name= "settings_notifications_auto_delete_summary_one_week" > Bir hafta sonra bildirimleri otomatik sil</string>
<string name= "settings_general_header" > Genel</string>
<string name= "settings_general_users_prefs_user_used_by_one" > %1$s konu tarafı ndan kullanı lı yor</string>
<string name= "settings_backup_restore_backup_title" > Dosyaya yedekle</string>
<string name= "settings_title" > Ayarlar</string>
<string name= "settings_notifications_header" > Bildirimler</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "settings_notifications_muted_until_show_all" > Tüm bildirimler gösteriliyor</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "settings_notifications_auto_download_summary_never" > Ekleri hiçbir zaman otomatik olarak indirme</string>
<string name= "settings_notifications_auto_delete_summary_three_months" > 3 ay sonra bildirimleri otomatik sil</string>
<string name= "settings_general_users_prefs_user_used_by_many" > %1$s konu tarafı ndan kullanı lı yor</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "settings_notifications_auto_download_500k" > 500 kB\'ı n altı ndaysa</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "settings_general_default_base_url_title" > Öntanı mlı sunucu</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "settings_general_default_base_url_message" > Yeni konulara abone olurken ve/veya konularda paylaşı m yaparken öntanı mlı olarak kendi sunucunuzu kullanmak için sunucunuzun kök URL\'sini girin.</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "settings_general_default_base_url_default_summary" > %1$s (öntanı mlı )</string>
<string name= "settings_general_users_title" > Kullanı cı ları yönet</string>
<string name= "settings_general_users_prefs_title" > Kullanı cı lar</string>
<string name= "settings_backup_restore_backup_entry_everything_no_users" > Kullanı cı lar hariç her şey</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "settings_notifications_auto_download_10m" > 10 MB\'ı n altı ndaysa</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "settings_notifications_auto_delete_one_day" > Bir gün sonra</string>
<string name= "settings_notifications_auto_delete_three_days" > 3 gün sonra</string>
<string name= "settings_backup_restore_restore_title" > Dosyadan geri yükle</string>
<string name= "settings_backup_restore_backup_summary" > Yapı landı rmayı , bildirimleri ve kullanı cı ları dı şa aktarı n</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "settings_backup_restore_backup_successful" > Yedek oluşturuldu</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "settings_backup_restore_backup_failed" > Yedekleme başarı sı z oldu: %1$s</string>
<string name= "settings_notifications_auto_delete_one_week" > Bir hafta sonra</string>
<string name= "settings_notifications_auto_delete_one_month" > Bir ay sonra</string>
<string name= "settings_general_users_summary" > Korumalı konular için kullanı cı ekleyin/kaldı rı n</string>
<string name= "settings_general_users_prefs_user_not_used" > Herhangi bir konu tarafı ndan kullanı lmı yor</string>
<string name= "settings_backup_restore_restore_summary" > Yapı landı rmayı , bildirimleri ve kullanı cı ları içe aktarı n</string>
<string name= "settings_backup_restore_backup_entry_settings_only" > Yalnı zca ayarlar</string>
<string name= "settings_advanced_export_logs_copied_url" > Günlükler karşı ya yüklendi ve URL kopyalandı </string>
<string name= "settings_advanced_export_logs_entry_upload_scrubbed" > Karşı ya yükle ve bağlantı yı kopyala (sansürlü)</string>
<string name= "settings_advanced_export_logs_uploading" > Günlük karşı ya yükleniyor…</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "settings_advanced_export_logs_scrub_dialog_text" > Şu konular/ana makine adları meyve adları yla değiştirildi, böylece günlüğü endişelenmeden paylaşabilirsiniz:
2022-03-26 08:24:09 +00:00
\n
\n%1$s
\n
2022-03-27 19:29:45 +00:00
\nParolalar temizlenir ancak burada listelenmez.</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "settings_advanced_export_logs_copied_logs" > Günlükler panoya kopyalandı </string>
<string name= "settings_advanced_export_logs_entry_copy_scrubbed" > Panoya kopyala (sansürlü)</string>
<string name= "settings_advanced_connection_protocol_entry_jsonhttp" > HTTP üzerinden JSON akı şı </string>
<string name= "settings_advanced_export_logs_entry_upload_original" > Karşı ya yükle ve bağlantı yı kopyala</string>
2022-03-27 19:29:45 +00:00
<string name= "settings_advanced_export_logs_error_uploading" > Günlükler karşı ya yüklenemedi: %1$s</string>
2022-03-26 08:24:09 +00:00
<string name= "settings_advanced_connection_protocol_entry_ws" > WebSockets</string>
2022-03-31 04:45:29 +00:00
<string name= "settings_notifications_priority_min" > en düşük</string>
<string name= "settings_notifications_priority_max" > en yüksek</string>
<string name= "settings_notifications_priority_high" > yüksek</string>
<string name= "settings_notifications_priority_low" > düşük</string>
<string name= "settings_notifications_priority_default" > öntanı mlı </string>
2022-04-13 04:36:26 +00:00
<string name= "detail_deep_link_subscribed_toast_message" > %1$s konusuna abone olundu</string>
2022-04-14 19:15:49 +00:00
<string name= "settings_notifications_channel_prefs_title" > Kanal ayarları </string>
2022-04-25 20:01:10 +00:00
<string name= "settings_notifications_channel_prefs_summary" > Rahatsı z Etmeyin (DND) özelliğini geçersiz kı l, sesler vb.</string>
2022-04-22 19:51:40 +00:00
<string name= "notification_popup_user_action_failed" > %1$s başarı sı z oldu: %2$s</string>
2022-04-09 06:23:06 +00:00
</resources>