f6cb95bba1
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: YunoHost/readme-generator Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/
240 lines
7.3 KiB
Text
240 lines
7.3 KiB
Text
# Translations template for PROJECT.
|
|
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:25+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 01:17+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Francescc <francesc@mateu.cat>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
|
|
"readme-generator/ca/>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
|
|
|
#: templates/ALL_README.md.j2:12
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Read the README in %(language)s"
|
|
msgstr "Llegir el README en %(language)s"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:2
|
|
msgid "Packaging an app, starting from this example"
|
|
msgstr "Empaquetar una aplicació, comença amb aquest exemple"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:4
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid ""
|
|
#| "Copy this app before working on it, using the ['Use this template']"
|
|
#| "(https://github.com/YunoHost/example_ynh/generate) button on the Github "
|
|
#| "repo."
|
|
msgid ""
|
|
"Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://"
|
|
"github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on "
|
|
"the Github repo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Copia aquesta aplicació abans de treballar-hi, utilitza el botó [«Utilitza "
|
|
"aquesta plantilla»](https://github.com/YunoHost/example_ynh/generate) al "
|
|
"repositori de Github."
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:5
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Edit the `manifest.json` with app specific info."
|
|
msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
|
|
msgstr "Edita el `manifest.json`amb la informació específica de l'aplicació."
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:6
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid ""
|
|
#| "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, and `restore` scripts, "
|
|
#| "and any relevant conf files in `conf/`."
|
|
msgid ""
|
|
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and "
|
|
"any relevant conf files in `conf/`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Edita els scripts `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, i `restore`, i "
|
|
"tots els arxius rellevants de `conf/`."
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:7
|
|
msgid ""
|
|
"Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/"
|
|
"packaging_apps_helpers)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilitza la [documentació dels script helpers.](https://yunohost.org/"
|
|
"packaging_apps_helpers)"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:8
|
|
msgid ""
|
|
"Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you have "
|
|
"no use of them"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:9
|
|
msgid ""
|
|
"Add a `LICENSE` file for the package. NB: this LICENSE file is not meant to "
|
|
"necessarily be the LICENSE of the upstream app - it is only the LICENSE you "
|
|
"want this package's code to published with ;). We recommend to use [the "
|
|
"AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:10
|
|
msgid "Edit files under the `doc/` directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:11
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid ""
|
|
#| "The `README.md` files are to be automatically generated by https://github."
|
|
#| "com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator"
|
|
msgid ""
|
|
"The `README.md` files are to be automatically generated by <https://github."
|
|
"com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Els fitxers `README.md` estan generats automàticament per https://github.com/"
|
|
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:17
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid ""
|
|
#| "N.B.: This README was automatically generated by https://github.com/"
|
|
#| "YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator\n"
|
|
#| "It shall NOT be edited by hand."
|
|
msgid ""
|
|
"N.B.: This README was automatically generated by <https://github.com/"
|
|
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
|
|
"It shall NOT be edited by hand."
|
|
msgstr ""
|
|
"N.B.: Aquest README ha estat generat automàticament per https://github.com/"
|
|
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator\n"
|
|
"NO s'ha de modificar manualment."
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:21
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(application_name)s for YunoHost"
|
|
msgstr "%(application_name)s per YunoHost"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:23
|
|
msgid "Integration level"
|
|
msgstr "Nivell d'integració"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:23
|
|
msgid "Working status"
|
|
msgstr "Estat de funcionament"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:23
|
|
msgid "Maintenance status"
|
|
msgstr "Estat de manteniment"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:25
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Install %(application_name)s with YunoHost"
|
|
msgstr "Instal·la %(application_name)s amb YunoHosth"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:27
|
|
msgid "Read this README is other languages."
|
|
msgstr "Llegeix aquest README en altres idiomes."
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:29
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply "
|
|
"on a YunoHost server.\n"
|
|
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/"
|
|
"#/install) to learn how to install it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aquest paquet et permet instal·lar %(application_name)s de forma ràpida i "
|
|
"senzilla en un servidor YunoHost.\n"
|
|
"Si no tens YunoHost, consulta [la guia](https://yunohost.org/#/install) per "
|
|
"saber com instal·lar-lo."
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:32
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Visió general"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:35
|
|
msgid "**Shipped version:**"
|
|
msgstr "**Versió inclosa:**"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:39
|
|
msgid "**Demo:**"
|
|
msgstr "**Demo:**"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:43
|
|
msgid "Screenshots"
|
|
msgstr "Captures de pantalla"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Screenshot of %(application_name)s"
|
|
msgstr "Captures de pantalla de %(application_name)s"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:51
|
|
msgid "Disclaimers / important information"
|
|
msgstr "Avís / informació important"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:57
|
|
msgid "Antifeatures"
|
|
msgstr "Anticaracterístiques"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:64
|
|
msgid "Documentation and resources"
|
|
msgstr "Documentació i recursos"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:66
|
|
msgid "Official app website:"
|
|
msgstr "Lloc web oficial de l'aplicació:"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:68
|
|
msgid "Official user documentation:"
|
|
msgstr "Documentació oficial per l'usuari:"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:70
|
|
msgid "Official admin documentation:"
|
|
msgstr "Documentació oficial per l'administrador:"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:72
|
|
msgid "Upstream app code repository:"
|
|
msgstr "Repositori oficial del codi de l'aplicació:"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:74
|
|
msgid "YunoHost Store:"
|
|
msgstr "Botiga YunoHost:"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:75
|
|
msgid "Report a bug:"
|
|
msgstr "Reportar un error:"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:77
|
|
msgid "Developer info"
|
|
msgstr "Informació per a desenvolupadors"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:79
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please send your pull request to the [testing branch](%(testing_branch_url)s)"
|
|
msgstr "Envieu les pull request a la [branca testing](%(testing_branch_url)s)"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:82
|
|
msgid "To try the testing branch, please proceed like that."
|
|
msgstr "Per provar la branca testing, procedir com descrit a continuació."
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:86
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:90
|
|
msgid "More info regarding app packaging:"
|
|
msgstr "Més informació sobre l'empaquetatge d'aplicacions:"
|
|
|
|
#~ msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
|
|
#~ msgstr "Afegeix un fitxer `LICENSE` per al paquet."
|
|
|
|
#~ msgid "Edit `doc/DISCLAIMER*.md`"
|
|
#~ msgstr "Edita `doc/DISCLAIMER*.md`"
|