b0bafdab23
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: YunoHost/readme-generator Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/
240 lines
7.1 KiB
Text
240 lines
7.1 KiB
Text
# Translations template for PROJECT.
|
|
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-31 19:33+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 21:08+0000\n"
|
|
"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
|
|
"readme-generator/pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
|
|
|
|
#: templates/ALL_README.md.j2:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Read the README in %(language)s"
|
|
msgstr "Przeczytaj README w języku %(language)s"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:2
|
|
msgid "Packaging an app, starting from this example"
|
|
msgstr "Pakowanie aplikacji, zaczynając od tego przykładu"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:4
|
|
msgid ""
|
|
"Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://"
|
|
"github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on "
|
|
"the Github repo"
|
|
msgstr ""
|
|
"Skopiuj tę aplikację zanim rozpoczniesz nad nią pracę używając przycisku "
|
|
"['Użyj tego szablonu'](https://github.com/new?"
|
|
"template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) na GitHubie"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:5
|
|
msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
|
|
msgstr "Edytuj `manifest.toml` z informacjami o danej aplikacji"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:6
|
|
msgid ""
|
|
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and "
|
|
"any relevant conf files in `conf/`"
|
|
msgstr ""
|
|
"Edytuj skrypty `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` i `restore` i inne "
|
|
"powiązane pliki w `conf/`"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:7
|
|
msgid ""
|
|
"Using the [script helpers documentation](https://yunohost.org/"
|
|
"packaging_apps_helpers)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Używa [dokumentacji do skryptów pomocniczych](https://yunohost.org/"
|
|
"packaging_apps_helpers)"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:8
|
|
msgid ""
|
|
"Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you have "
|
|
"no use of them"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:9
|
|
msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
|
|
msgstr "Dodaj plik `LICENSE` dla paczki."
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:10
|
|
msgid ""
|
|
"NB: this `LICENSE` file is not meant to necessarily be the same LICENSE as "
|
|
"the upstream app - it is only the LICENSE you want this package's code to "
|
|
"published with and you can choose it freely! (If you don't know which to "
|
|
"choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:11
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid ""
|
|
#| "Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/"
|
|
#| "packaging_apps_helpers)"
|
|
msgid ""
|
|
"Edit files under the `doc/` directory ([see the page about documenting "
|
|
"packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))"
|
|
msgstr ""
|
|
"Używa [dokumentacji do skryptów pomocniczych.](https://yunohost.org/"
|
|
"packaging_apps_helpers)"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:12
|
|
msgid ""
|
|
"The `README.md` files are to be automatically generated by <https://github."
|
|
"com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pliki `README.md` są automatycznie generowane przez <https://github.com/"
|
|
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:18
|
|
msgid ""
|
|
"N.B.: This README was automatically generated by <https://github.com/"
|
|
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
|
|
"It shall NOT be edited by hand."
|
|
msgstr ""
|
|
"To README zostało automatycznie wygenerowane przez <https://github.com/"
|
|
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
|
|
"Nie powinno być ono edytowane ręcznie."
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:22
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(application_name)s for YunoHost"
|
|
msgstr "%(application_name)s dla YunoHost"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:24
|
|
msgid "Integration level"
|
|
msgstr "Poziom integracji"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:24
|
|
msgid "Working status"
|
|
msgstr "Status działania"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:24
|
|
msgid "Maintenance status"
|
|
msgstr "Status utrzymania"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:26
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Install %(application_name)s with YunoHost"
|
|
msgstr "Zainstaluj %(application_name)s z YunoHost"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:28
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "Read this README is other languages."
|
|
msgid "Read this README in other languages."
|
|
msgstr "Przeczytaj README w innym języku."
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:30
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply "
|
|
"on a YunoHost server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta aplikacja pozwala na szybką i prostą instalację %(application_name)s na "
|
|
"serwerze YunoHost."
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:31
|
|
msgid ""
|
|
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/"
|
|
"install) to learn how to install it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeżeli nie masz YunoHost zapoznaj się z [poradnikiem](https://yunohost.org/"
|
|
"install) instalacji."
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:33
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Przegląd"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:37
|
|
msgid "Shipped version:"
|
|
msgstr "Dostarczona wersja:"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:41
|
|
msgid "Demo:"
|
|
msgstr "Demo:"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:45
|
|
msgid "Screenshots"
|
|
msgstr "Zrzuty ekranu"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:48
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Screenshot of %(application_name)s"
|
|
msgstr "Zrzut ekranu z %(application_name)s"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:53
|
|
msgid "Disclaimers / important information"
|
|
msgstr "Zastrzeżenia / ważne informacje"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:59
|
|
msgid "Antifeatures"
|
|
msgstr "Niepożądane funkcje"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:66
|
|
msgid "Documentation and resources"
|
|
msgstr "Dokumentacja i zasoby"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:68
|
|
msgid "Official app website:"
|
|
msgstr "Oficjalna strona aplikacji:"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:70
|
|
msgid "Official user documentation:"
|
|
msgstr "Oficjalna dokumentacja:"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:72
|
|
msgid "Official admin documentation:"
|
|
msgstr "Oficjalna dokumentacja dla administratora:"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:74
|
|
msgid "Upstream app code repository:"
|
|
msgstr "Repozytorium z kodem źródłowym:"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:76
|
|
msgid "YunoHost Store:"
|
|
msgstr "Sklep YunoHost:"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:77
|
|
msgid "Report a bug:"
|
|
msgstr "Zgłaszanie błędów:"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:79
|
|
msgid "Developer info"
|
|
msgstr "Informacje od twórców"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please send your pull request to the [`testing` branch]"
|
|
"(%(testing_branch_url)s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wyślij swój pull request do [gałęzi `testing`](%(testing_branch_url)s)."
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:83
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "To try the testing branch, please proceed like that:"
|
|
msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:"
|
|
msgstr "Aby wypróbować gałąź `testing` postępuj zgodnie z instrukcjami:"
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:87
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/README.md.j2:91
|
|
msgid "More info regarding app packaging:"
|
|
msgstr "Więcej informacji o tworzeniu paczek aplikacji:"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit `doc/DISCLAIMER*.md`"
|
|
#~ msgstr "Edytuj `doc/DISCLAIMER*.md`"
|