1
0
Fork 0
ynh-apps_tools/readme_generator/translations/ca/LC_MESSAGES/messages.po
OniriCorpe 195cf97130 Translated readme-generator using Weblate (Catalan)
Currently translated at 86.4% (32 of 37 strings)

Translation: YunoHost/readme-generator
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/ca/
2024-03-25 08:17:52 +01:00

225 lines
6.8 KiB
Text

# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 01:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 05:01+0000\n"
"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
"readme-generator/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: templates/ALL_README.md.j2:11
#, python-format
msgid "Read the README in %(language)s"
msgstr "Llegir el README en %(language)s"
#: templates/README.md.j2:2
msgid "Packaging an app, starting from this example"
msgstr "Empaquetar una aplicació, comença amb aquest exemple"
#: templates/README.md.j2:4
msgid ""
"Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://"
"github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on "
"the Github repo."
msgstr ""
"Copia aquesta aplicació abans de treballar-hi, utilitza el botó [«Utilitza "
"aquesta plantilla»](https://github.com/"
"new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) al repositori de "
"Github."
#: templates/README.md.j2:5
msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
msgstr "Edita el `manifest.toml`amb la informació específica de l'aplicació"
#: templates/README.md.j2:6
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, and `restore` scripts, "
#| "and any relevant conf files in `conf/`."
msgid ""
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and "
"any relevant conf files in `conf/`."
msgstr ""
"Edita els scripts `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` i `restore`, i "
"tots els arxius rellevants de `conf/`."
#: templates/README.md.j2:7
msgid ""
"Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)"
msgstr ""
"Utilitza la [documentació dels script helpers.](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)"
#: templates/README.md.j2:8
msgid ""
"Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you have "
"no use of them"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:9
msgid ""
"Add a `LICENSE` file for the package. NB: this LICENSE file is not meant to "
"necessarily be the LICENSE of the upstream app - it is only the LICENSE you "
"want this package's code to published with ;). We recommend to use [the "
"AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)."
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:10
msgid "Edit files under the `doc/` directory"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:11
msgid ""
"The `README.md` files are to be automatically generated by <https://github."
"com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
msgstr ""
"Els fitxers `README.md` estan generats automàticament per <https://github."
"com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
#: templates/README.md.j2:17
msgid ""
"N.B.: This README was automatically generated by <https://github.com/"
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
"It shall NOT be edited by hand."
msgstr ""
"N.B.: Aquest README ha estat generat automàticament per <https://github.com/"
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
"NO s'ha de modificar manualment."
#: templates/README.md.j2:21
#, python-format
msgid "%(application_name)s for YunoHost"
msgstr "%(application_name)s per YunoHost"
#: templates/README.md.j2:23
msgid "Integration level"
msgstr "Nivell d'integració"
#: templates/README.md.j2:23
msgid "Working status"
msgstr "Estat de funcionament"
#: templates/README.md.j2:23
msgid "Maintenance status"
msgstr "Estat de manteniment"
#: templates/README.md.j2:25
#, python-format
msgid "Install %(application_name)s with YunoHost"
msgstr "Instal·la %(application_name)s amb YunoHosth"
#: templates/README.md.j2:27
msgid "Read this README is other languages."
msgstr "Llegeix aquest README en altres idiomes."
#: templates/README.md.j2:29
#, python-format
msgid ""
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply "
"on a YunoHost server.\n"
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/"
"#/install) to learn how to install it."
msgstr ""
"Aquest paquet et permet instal·lar %(application_name)s de forma ràpida i "
"senzilla en un servidor YunoHost.\n"
"Si no tens YunoHost, consulta [la guia](https://yunohost.org/#/install) per "
"saber com instal·lar-lo."
#: templates/README.md.j2:32
msgid "Overview"
msgstr "Visió general"
#: templates/README.md.j2:35
msgid "Shipped version:"
msgstr "Versió inclosa:"
#: templates/README.md.j2:39
msgid "Demo:"
msgstr "Demo:"
#: templates/README.md.j2:43
msgid "Screenshots"
msgstr "Captures de pantalla"
#: templates/README.md.j2:46
#, python-format
msgid "Screenshot of %(application_name)s"
msgstr "Captures de pantalla de %(application_name)s"
#: templates/README.md.j2:51
msgid "Disclaimers / important information"
msgstr "Avís / informació important"
#: templates/README.md.j2:57
msgid "Antifeatures"
msgstr "Anticaracterístiques"
#: templates/README.md.j2:64
msgid "Documentation and resources"
msgstr "Documentació i recursos"
#: templates/README.md.j2:66
msgid "Official app website:"
msgstr "Lloc web oficial de l'aplicació:"
#: templates/README.md.j2:68
msgid "Official user documentation:"
msgstr "Documentació oficial per l'usuari:"
#: templates/README.md.j2:70
msgid "Official admin documentation:"
msgstr "Documentació oficial per l'administrador:"
#: templates/README.md.j2:72
msgid "Upstream app code repository:"
msgstr "Repositori oficial del codi de l'aplicació:"
#: templates/README.md.j2:74
msgid "YunoHost Store:"
msgstr "Botiga YunoHost:"
#: templates/README.md.j2:75
msgid "Report a bug:"
msgstr "Reportar un error:"
#: templates/README.md.j2:77
msgid "Developer info"
msgstr "Informació per a desenvolupadors"
#: templates/README.md.j2:79
#, python-format
msgid ""
"Please send your pull request to the [testing branch](%(testing_branch_url)s)"
msgstr "Envieu les pull request a la [branca testing](%(testing_branch_url)s)"
#: templates/README.md.j2:82
msgid "To try the testing branch, please proceed like that:"
msgstr "Per provar la branca testing, procedir com descrit a continuació:"
#: templates/README.md.j2:86
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:90
msgid "More info regarding app packaging:"
msgstr "Més informació sobre l'empaquetatge d'aplicacions:"
#~ msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
#~ msgstr "Afegeix un fitxer `LICENSE` per al paquet."
#~ msgid "Edit `doc/DISCLAIMER*.md`"
#~ msgstr "Edita `doc/DISCLAIMER*.md`"