# French translations for PROJECT. # Copyright (C) 2024 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-22 06:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-22 22:46+0000\n" "Last-Translator: Bram \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: templates/ALL_README.md.j2:12 #, python-format msgid "Read the README in %(language)s" msgstr "Lire le README en %(language)s" #: templates/README.md.j2:2 msgid "Packaging an app, starting from this example" msgstr "Packager une application, à partir de cet exemple" #: templates/README.md.j2:4 msgid "" "Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://" "github.com/YunoHost/example_ynh/generate) button on the Github repo." msgstr "" "Copiez cette application avant de travailler dessus, en utilisant le bouton " "['Utilisez ce template'](https://github.com/YunoHost/example_ynh/generate) " "sur ce dépôt Github." #: templates/README.md.j2:5 msgid "Edit the `manifest.json` with app specific info." msgstr "" "Éditez le `manifest.json` avec les informations spécifiques à cette " "application." #: templates/README.md.j2:6 msgid "" "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, and `restore` scripts, " "and any relevant conf files in `conf/`." msgstr "" "Éditez les scripts `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` et `restore` " "ainsi que tous les fichiers de configurations pertinants dans `conf/`." #: templates/README.md.j2:7 msgid "" "Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/" "packaging_apps_helpers)" msgstr "" "Utilisez la [documentation des helpers.](https://yunohost.org/" "packaging_apps_helpers)" #: templates/README.md.j2:8 msgid "Add a `LICENSE` file for the package." msgstr "Ajoutez un fichier `LICENCE` for le paquet." #: templates/README.md.j2:9 msgid "Edit `doc/DISCLAIMER*.md`" msgstr "Éditez `doc/DISCLAIMER*.md`" #: templates/README.md.j2:10 msgid "" "The `README.md` files are to be automatically generated by https://github." "com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator" msgstr "" "Les fichiers `README.md` sont automatiquement généré par https://github.com/" "YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator" #: templates/README.md.j2:16 msgid "" "N.B.: This README was automatically generated by https://github.com/YunoHost/" "apps/tree/master/tools/readme_generator\n" "It shall NOT be edited by hand." msgstr "" "Nota bene : ce README est automatiquement généré par https://github.com/" "YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator\n" "Il ne doit pas être modifié à la main." #: templates/README.md.j2:20 #, python-format msgid "%(application_name)s for YunoHost" msgstr "%(application_name)s pour YunoHost" #: templates/README.md.j2:22 msgid "Integration level" msgstr "Niveau d'intégration" #: templates/README.md.j2:22 msgid "Working status" msgstr "Status du fonctionnement" #: templates/README.md.j2:22 msgid "Maintenance status" msgstr "Statut demaintenance" #: templates/README.md.j2:24 #, python-format msgid "Install %(application_name)s with YunoHost" msgstr "Installer %(application_name)s avec YunoHost" #: templates/README.md.j2:26 msgid "Read this README is other languages." msgstr "Lire le README dans d'autres langues." #: templates/README.md.j2:28 #, python-format msgid "" "This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply " "on a YunoHost server.\n" "If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/" "#/install) to learn how to install it." msgstr "" "Ce package vous permet d’installer %(application_name)s rapidement et " "simplement sur un serveur YunoHost.\n" "Si vous n’avez pas YunoHost, regardez [ici](https://yunohost.org/#/install) " "pour savoir comment l’installer et en profiter." #: templates/README.md.j2:31 msgid "Overview" msgstr "Vue d'ensemble" #: templates/README.md.j2:34 msgid "**Shipped version:**" msgstr "**Version incluse :**" #: templates/README.md.j2:38 msgid "**Demo:**" msgstr "**Démo:**" #: templates/README.md.j2:42 msgid "Screenshots" msgstr "Captures d'écran" #: templates/README.md.j2:45 #, python-format msgid "Screenshot of %(application_name)s" msgstr "Capture d'écran de %(application_name)s" #: templates/README.md.j2:50 msgid "Disclaimers / important information" msgstr "Avertissements / informations importantes" #: templates/README.md.j2:56 msgid "Antifeatures" msgstr "Anti-fonctionnalités" #: templates/README.md.j2:63 msgid "Documentation and resources" msgstr "Documentations et ressources" #: templates/README.md.j2:65 msgid "Official app website:" msgstr "Site officiel de l’app :" #: templates/README.md.j2:67 msgid "Official user documentation:" msgstr "Documentation officielle utilisateur :" #: templates/README.md.j2:69 msgid "Official admin documentation:" msgstr "Documentation officielle de l'admin :" #: templates/README.md.j2:71 msgid "Upstream app code repository:" msgstr "Dépôt de code officiel de l’app :" #: templates/README.md.j2:73 msgid "YunoHost Store:" msgstr "YunoHost Store :" #: templates/README.md.j2:74 msgid "Report a bug:" msgstr "Signaler un bug :" #: templates/README.md.j2:76 msgid "Developer info" msgstr "Informations pour les développeurs" #: templates/README.md.j2:78 #, python-format msgid "" "Please send your pull request to the [testing branch](%(testing_branch_url)s)" msgstr "" "Merci de faire vos pull request sur la [branche branch]" "(%(testing_branch_url)s)" #: templates/README.md.j2:81 msgid "To try the testing branch, please proceed like that." msgstr "Pour essayer la branche testing, procédez comme suit." #: templates/README.md.j2:89 msgid "More info regarding app packaging:" msgstr "Plus d'infos sur le packaging d'applications :"