# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2024 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-22 06:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-22 23:48+0000\n" "Last-Translator: xaloc33 \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: templates/ALL_README.md.j2:12 #, python-format msgid "Read the README in %(language)s" msgstr "Llegix el README en %(language)s" #: templates/README.md.j2:2 msgid "Packaging an app, starting from this example" msgstr "Empaquetar una aplicació, comença amb aquest exemple" #: templates/README.md.j2:4 msgid "" "Copy this app before working on it, using the ['Use this " "template'](https://github.com/YunoHost/example_ynh/generate) button on " "the Github repo." msgstr "" "Copia aquesta aplicació abans de treballar-hi, utilitza el botó ['Utilitza " "aquesta plantilla'](https://github.com/YunoHost/example_ynh/generate) al " "repositori de Github." #: templates/README.md.j2:5 msgid "Edit the `manifest.json` with app specific info." msgstr "Edita el `manifest.json`amb la informació específica de l'aplicació." #: templates/README.md.j2:6 msgid "" "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, and `restore` scripts," " and any relevant conf files in `conf/`." msgstr "" "Edita els scripts `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, i `restore`, i " "tots els arxius rellevants de `conf/`." #: templates/README.md.j2:7 msgid "" "Using the [script helpers " "documentation.](https://yunohost.org/packaging_apps_helpers)" msgstr "" "Utilitza la [documentació dels script helpers.](https://yunohost.org/" "packaging_apps_helpers)" #: templates/README.md.j2:8 msgid "Add a `LICENSE` file for the package." msgstr "Afegeix un fitxer `LICENSE` per al paquet." #: templates/README.md.j2:9 msgid "Edit `doc/DISCLAIMER*.md`" msgstr "Edita `doc/DISCLAIMER*.md`" #: templates/README.md.j2:10 msgid "" "The `README.md` files are to be automatically generated by " "https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator" msgstr "" "Els fitxers `README.md` estan generats automàticament per https://github.com/" "YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator" #: templates/README.md.j2:16 msgid "" "N.B.: This README was automatically generated by " "https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator\n" "It shall NOT be edited by hand." msgstr "" "N.B.: Aquest README ha estat generat automàticament per https://github.com/" "YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator\n" "NO s'ha de modificar manualment." #: templates/README.md.j2:20 #, python-format msgid "%(application_name)s for YunoHost" msgstr "%(application_name)s per YunoHost" #: templates/README.md.j2:22 msgid "Integration level" msgstr "Nivell d'integració" #: templates/README.md.j2:22 msgid "Working status" msgstr "Estat del funcionament" #: templates/README.md.j2:22 msgid "Maintenance status" msgstr "Estat del manteniment" #: templates/README.md.j2:24 #, python-format msgid "Install %(application_name)s with YunoHost" msgstr "Instal·la %(application_name)s amb YunoHosth" #: templates/README.md.j2:26 msgid "Read this README is other languages." msgstr "Llegeix aquest README en altres idiomes." #: templates/README.md.j2:28 #, python-format msgid "" "This package allows you to install %(application_name)s quickly and " "simply on a YunoHost server.\n" "If you don't have YunoHost, please consult [the " "guide](https://yunohost.org/#/install) to learn how to install it." msgstr "" "Aquest paquet et permet instal·lar %(application_name)s de forma ràpida i " "senzilla en un servidor YunoHost.\n" "Si no tens YunoHost, consulta [la guia](https://yunohost.org/#/install) per " "saber com instal·lar-lo." #: templates/README.md.j2:31 msgid "Overview" msgstr "Visió general" #: templates/README.md.j2:34 msgid "**Shipped version:**" msgstr "**Versió inclosa:**" #: templates/README.md.j2:38 msgid "**Demo:**" msgstr "**Demo:**" #: templates/README.md.j2:42 msgid "Screenshots" msgstr "Captures de pantalla" #: templates/README.md.j2:45 #, python-format msgid "Screenshot of %(application_name)s" msgstr "Captures de pantalla de %(application_name)s" #: templates/README.md.j2:50 msgid "Disclaimers / important information" msgstr "Avís / informació important" #: templates/README.md.j2:56 msgid "Antifeatures" msgstr "Anti-funcions" #: templates/README.md.j2:63 msgid "Documentation and resources" msgstr "Documentació i recursos" #: templates/README.md.j2:65 msgid "Official app website:" msgstr "Lloc web oficial de l'aplicació:" #: templates/README.md.j2:67 msgid "Official user documentation:" msgstr "Documentació oficial per l'usuari:" #: templates/README.md.j2:69 msgid "Official admin documentation:" msgstr "Documentació oficial per l'administrador:" #: templates/README.md.j2:71 msgid "Upstream app code repository:" msgstr "Repositori oficial del codi de l'aplicació:" #: templates/README.md.j2:73 msgid "YunoHost Store:" msgstr "Botiga YunoHost:" #: templates/README.md.j2:74 msgid "Report a bug:" msgstr "Reportar un error:" #: templates/README.md.j2:76 msgid "Developer info" msgstr "Informació per a desenvolupadors" #: templates/README.md.j2:78 #, python-format msgid "" "Please send your pull request to the [testing " "branch](%(testing_branch_url)s)" msgstr "Envieu les pull request a la [branca testing](%(testing_branch_url)s)" #: templates/README.md.j2:81 msgid "To try the testing branch, please proceed like that." msgstr "Per provar la branca testing, procedir com descrit a continuació." #: templates/README.md.j2:89 msgid "More info regarding app packaging:" msgstr "Més informació sobre l'empaquetatge d'aplicacions:"