1
0
Fork 0

feat(readme_generator/i18n): backport existing french translation in .po file

This commit is contained in:
Laurent Peuch 2024-03-22 03:29:45 +01:00 committed by Bram
parent 3e238c9a81
commit 696e5f4a0d

View file

@ -20,73 +20,79 @@ msgstr ""
#: templates/README.md.j2:2 #: templates/README.md.j2:2
msgid "Packaging an app, starting from this example" msgid "Packaging an app, starting from this example"
msgstr "" msgstr "Packager une application, à partir de cet exemple"
#: templates/README.md.j2:4 #: templates/README.md.j2:4
msgid "" msgid ""
"Copy this app before working on it, using the ['Use this " "Copy this app before working on it, using the ['Use this "
"template'](https://github.com/YunoHost/example_ynh/generate) button on " "template'](https://github.com/YunoHost/example_ynh/generate) button on "
"the Github repo." "the Github repo."
msgstr "" msgstr "Copiez cette application avant de travailler dessus, en utilisant "
"le bouton ['Utilisez ce template'](https://github.com/YunoHost/example_ynh/generate) "
"sur ce dépôt Github."
#: templates/README.md.j2:5 #: templates/README.md.j2:5
msgid "Edit the `manifest.json` with app specific info." msgid "Edit the `manifest.json` with app specific info."
msgstr "" msgstr "Éditez le `manifest.json` avec les informations spécifiques à cette application."
#: templates/README.md.j2:6 #: templates/README.md.j2:6
msgid "" msgid ""
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, and `restore` scripts," "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, and `restore` scripts,"
" and any relevant conf files in `conf/`." " and any relevant conf files in `conf/`."
msgstr "" msgstr "Éditez les scripts `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` et `restore` "
"ainsi que tous les fichiers de configurations pertinants dans `conf/`."
#: templates/README.md.j2:7 #: templates/README.md.j2:7
msgid "" msgid ""
"Using the [script helpers " "Using the [script helpers "
"documentation.](https://yunohost.org/packaging_apps_helpers)" "documentation.](https://yunohost.org/packaging_apps_helpers)"
msgstr "" msgstr "Utilisez la [documentation des helpers](https://yunohost.org/packaging_apps_helpers)."
#: templates/README.md.j2:8 #: templates/README.md.j2:8
msgid "Add a `LICENSE` file for the package." msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
msgstr "" msgstr "Ajoutez un fichier `LICENCE` for le paquet."
#: templates/README.md.j2:9 #: templates/README.md.j2:9
msgid "Edit `doc/DISCLAIMER*.md`" msgid "Edit `doc/DISCLAIMER*.md`"
msgstr "" msgstr "Éditez `doc/DISCLAIMER*.md`"
#: templates/README.md.j2:10 #: templates/README.md.j2:10
msgid "" msgid ""
"The `README.md` files are to be automatically generated by " "The `README.md` files are to be automatically generated by "
"https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator" "https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator"
msgstr "" msgstr "Les fichiers `README.md` sont automatiquement généré par "
"https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator"
#: templates/README.md.j2:16 #: templates/README.md.j2:16
msgid "" msgid ""
"N.B.: This README was automatically generated by " "N.B.: This README was automatically generated by "
"https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator\n" "https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator\n"
"It shall NOT be edited by hand." "It shall NOT be edited by hand."
msgstr "" msgstr "Nota bene: ce README est automatiquement généré par "
"https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator\n"
"Il ne doit pas être modifié à la main."
#: templates/README.md.j2:20 #: templates/README.md.j2:20
#, python-format #, python-format
msgid "%(application_name)s for YunoHost" msgid "%(application_name)s for YunoHost"
msgstr "" msgstr "%(application_name)s pour YunoHost"
#: templates/README.md.j2:22 #: templates/README.md.j2:22
msgid "Integration level" msgid "Integration level"
msgstr "" msgstr "Niveau d'intégration "
#: templates/README.md.j2:22 #: templates/README.md.j2:22
msgid "Working status" msgid "Working status"
msgstr "" msgstr "Status du fonctionnement"
#: templates/README.md.j2:22 #: templates/README.md.j2:22
msgid "Maintenance status" msgid "Maintenance status"
msgstr "" msgstr "Statut demaintenance"
#: templates/README.md.j2:24 #: templates/README.md.j2:24
#, python-format #, python-format
msgid "Install %(application_name)s with YunoHost" msgid "Install %(application_name)s with YunoHost"
msgstr "" msgstr "Installer %(application_name)s avec YunoHost"
#: templates/README.md.j2:28 #: templates/README.md.j2:28
#, python-format #, python-format
@ -95,68 +101,71 @@ msgid ""
"simply on a YunoHost server.\n" "simply on a YunoHost server.\n"
"If you don't have YunoHost, please consult [the " "If you don't have YunoHost, please consult [the "
"guide](https://yunohost.org/#/install) to learn how to install it." "guide](https://yunohost.org/#/install) to learn how to install it."
msgstr "" msgstr "Ce package vous permet dinstaller %(application_name)s rapidement et simplement "
"sur un serveur YunoHost.\n"
"Si vous navez pas YunoHost, regardez "
"[ici](https://yunohost.org/#/install) pour savoir comment linstaller et en profiter."
#: templates/README.md.j2:31 #: templates/README.md.j2:31
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr "Vue d'ensemble"
#: templates/README.md.j2:34 #: templates/README.md.j2:34
msgid "**Shipped version:**" msgid "**Shipped version:**"
msgstr "" msgstr "**Version incluse :**"
#: templates/README.md.j2:38 #: templates/README.md.j2:38
msgid "**Demo:**" msgid "**Demo:**"
msgstr "" msgstr "**Démo:**"
#: templates/README.md.j2:42 #: templates/README.md.j2:42
msgid "Screenshots" msgid "Screenshots"
msgstr "" msgstr "Captures d'écran"
#: templates/README.md.j2:45 #: templates/README.md.j2:45
#, python-format #, python-format
msgid "Screenshot of %(application_name)s" msgid "Screenshot of %(application_name)s"
msgstr "" msgstr "Capture d'écran de %(application_name)s"
#: templates/README.md.j2:50 #: templates/README.md.j2:50
msgid "Disclaimers / important information" msgid "Disclaimers / important information"
msgstr "" msgstr "Avertissements / informations importantes"
#: templates/README.md.j2:56 #: templates/README.md.j2:56
msgid "Antifeatures" msgid "Antifeatures"
msgstr "" msgstr "Anti-fonctionnalités"
#: templates/README.md.j2:63 #: templates/README.md.j2:63
msgid "Documentation and resources" msgid "Documentation and resources"
msgstr "" msgstr "Documentations et ressources"
#: templates/README.md.j2:65 #: templates/README.md.j2:65
msgid "Official app website:" msgid "Official app website:"
msgstr "" msgstr "Site officiel de lapp :"
#: templates/README.md.j2:67 #: templates/README.md.j2:67
msgid "Official user documentation:" msgid "Official user documentation:"
msgstr "" msgstr "Documentation officielle utilisateur :"
#: templates/README.md.j2:69 #: templates/README.md.j2:69
msgid "Official admin documentation:" msgid "Official admin documentation:"
msgstr "" msgstr "Documentation officielle de l'admin"
#: templates/README.md.j2:71 #: templates/README.md.j2:71
msgid "Upstream app code repository:" msgid "Upstream app code repository:"
msgstr "" msgstr "Dépôt de code officiel de lapp :"
#: templates/README.md.j2:73 #: templates/README.md.j2:73
msgid "YunoHost Store:" msgid "YunoHost Store:"
msgstr "" msgstr "YunoHost Store :"
#: templates/README.md.j2:74 #: templates/README.md.j2:74
msgid "Report a bug:" msgid "Report a bug:"
msgstr "" msgstr "Signaler un bug :"
#: templates/README.md.j2:76 #: templates/README.md.j2:76
msgid "Developer info" msgid "Developer info"
msgstr "" msgstr "Informations pour les développeurs"
#: templates/README.md.j2:78 #: templates/README.md.j2:78
#, python-format #, python-format
@ -164,12 +173,14 @@ msgid ""
"Please send your pull request to the [testing " "Please send your pull request to the [testing "
"branch](%(testing_branch_url)s)" "branch](%(testing_branch_url)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Merci de faire vos pull request sur la [branche "
"branch](%(testing_branch_url)s)"
#: templates/README.md.j2:81 #: templates/README.md.j2:81
msgid "To try the testing branch, please proceed like that." msgid "To try the testing branch, please proceed like that."
msgstr "" msgstr "Pour essayer la branche testing, procédez comme suit."
#: templates/README.md.j2:89 #: templates/README.md.j2:89
msgid "More info regarding app packaging:" msgid "More info regarding app packaging:"
msgstr "" msgstr "Plus d'infos sur le packaging d'applications :"