diff --git a/readme_generator/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo b/readme_generator/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo index fa1a986..8dadfcf 100644 Binary files a/readme_generator/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo and b/readme_generator/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/readme_generator/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po b/readme_generator/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po index b0a4fb2..7e61a9a 100644 --- a/readme_generator/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/readme_generator/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-31 19:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-11 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-16 12:54+0000\n" "Last-Translator: cjdw \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -64,10 +64,12 @@ msgid "" "Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you have " "no use of them" msgstr "" +"Juga edit skrip `change_url` dan `config`, atau singkirkan mereka bila Anda " +"sudah tidak memerlukannya" #: templates/README.md.j2:9 msgid "Add a `LICENSE` file for the package." -msgstr "" +msgstr "Tambah berkas `LICENSE` pada paket." #: templates/README.md.j2:10 msgid "" @@ -76,18 +78,26 @@ msgid "" "published with and you can choose it freely! (If you don't know which to " "choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))" msgstr "" +"NB: berkas `LICENSE` ini tidak dimaksudkan untuk selalu sama dengan aplikasi " +"hulu - hanya LICENSE yang Anda inginkan untuk menerbitkan kode paket ini dan " +"Anda bisa bebas memilihnya! (Bila Anda tidak tahu mana yang harus dipilih, " +"kami sarankan [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))" #: templates/README.md.j2:11 msgid "" "Edit files under the `doc/` directory ([see the page about documenting " "packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))" msgstr "" +"Edit berkas di bawah direktori `doc/` ([lihat halaman mengenai " +"mendokumentasikan paket](https://yunohost.org/packaging_app_doc))" #: templates/README.md.j2:12 msgid "" "The `README.md` files are to be automatically generated by " msgstr "" +"Berkas `README.md` akan dibuat secara otomatis oleh " #: templates/README.md.j2:18 msgid "" @@ -95,19 +105,22 @@ msgid "" "YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n" "It shall NOT be edited by hand." msgstr "" +"N.B.: README ini dibuat secara otomatis oleh \n" +"Ini TIDAK boleh diedit dengan tangan." #: templates/README.md.j2:22 #, python-format msgid "%(application_name)s for YunoHost" -msgstr "" +msgstr "%(application_name)s untuk YunoHost" #: templates/README.md.j2:24 msgid "Integration level" -msgstr "" +msgstr "Tingkat integrasi" #: templates/README.md.j2:24 msgid "Working status" -msgstr "" +msgstr "Status kerja" #: templates/README.md.j2:24 msgid "Maintenance status" @@ -187,19 +200,19 @@ msgstr "Dokumentasi admin resmi:" #: templates/README.md.j2:74 msgid "Upstream app code repository:" -msgstr "" +msgstr "Repositori kode aplikasi hulu:" #: templates/README.md.j2:76 msgid "YunoHost Store:" -msgstr "" +msgstr "Gudang YunoHost:" #: templates/README.md.j2:77 msgid "Report a bug:" -msgstr "" +msgstr "Laporkan bug:" #: templates/README.md.j2:79 msgid "Developer info" -msgstr "" +msgstr "Info developer" #: templates/README.md.j2:81 #, python-format @@ -207,15 +220,16 @@ msgid "" "Please send your pull request to the [`testing` branch]" "(%(testing_branch_url)s)." msgstr "" +"Silakan kirim pull request ke [`testing` branch](%(testing_branch_url)s)." #: templates/README.md.j2:83 msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:" -msgstr "" +msgstr "Untuk mencoba branch `testing`, silakan dilanjutkan seperti:" #: templates/README.md.j2:87 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "atau" #: templates/README.md.j2:91 msgid "More info regarding app packaging:" -msgstr "" +msgstr "Info lebih lanjut mengenai pemaketan aplikasi:"