1
0
Fork 0

chores: update & fix readme templates (#2164)

This commit is contained in:
OniriCorpe 2024-03-24 05:45:21 +01:00 committed by GitHub
parent 78b3e394cc
commit 19e9708946
33 changed files with 187 additions and 203 deletions

View file

@ -55,10 +55,12 @@ source venv/bin/activate
# Extract the english sentences from the code, needed if you modified it # Extract the english sentences from the code, needed if you modified it
pybabel extract --ignore-dirs venv -F babel.cfg -o messages.pot . pybabel extract --ignore-dirs venv -F babel.cfg -o messages.pot .
# If working on a new locale: initialize it (in this example: fr) # If working on a new locale: initialize it: (in this example: fr)
pybabel init -i messages.pot -d translations -l fr pybabel init -i messages.pot -d translations -l fr
# Otherwise, update the existing .po: # Otherwise, update the existing .po:
pybabel update -i messages.pot -d translations pybabel update -i messages.pot -d translations
# To update only a specific language: (in this example: fr)
pybabel update -i messages.pot -d translations -l fr
# ... translate stuff in translations/<lang>/LC_MESSAGES/messages.po # ... translate stuff in translations/<lang>/LC_MESSAGES/messages.po
# re-run the 'update' command to let Babel properly format the text # re-run the 'update' command to let Babel properly format the text

View file

@ -69,10 +69,13 @@ def generate_READMEs(app_path: Path):
continue continue
if sentence not in translations._catalog: if sentence not in translations._catalog:
print(translations._catalog)
print(f"The sentence: {repr(sentence)} is not in the target catalog")
is_fully_translated = False is_fully_translated = False
break break
if not translations._catalog[sentence]: if not translations._catalog[sentence]:
print(f"The sentence: '{repr(sentence)}' is not translated")
is_fully_translated = False is_fully_translated = False
break break
@ -86,6 +89,7 @@ def generate_READMEs(app_path: Path):
) )
fully_translated_langs.sort() fully_translated_langs.sort()
print(f"Available languages for translation: {', '.join(fully_translated_langs) if fully_translated_langs else []}")
screenshots: List[str] = [] screenshots: List[str] = []

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 06:28+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -29,18 +29,18 @@ msgstr ""
#: templates/README.md.j2:4 #: templates/README.md.j2:4
msgid "" msgid ""
"Copy this app before working on it, using the ['Use this " "Copy this app before working on it, using the ['Use this "
"template'](https://github.com/YunoHost/example_ynh/generate) button on " "template'](https://github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost)"
"the Github repo." " button on the Github repo."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:5 #: templates/README.md.j2:5
msgid "Edit the `manifest.json` with app specific info." msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:6 #: templates/README.md.j2:6
msgid "" msgid ""
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, and `restore` scripts," "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, "
" and any relevant conf files in `conf/`." "and any relevant conf files in `conf/`."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:7 #: templates/README.md.j2:7
@ -50,53 +50,63 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:8 #: templates/README.md.j2:8
msgid "Add a `LICENSE` file for the package." msgid ""
"Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you "
"have no use of them"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:9 #: templates/README.md.j2:9
msgid "Edit `doc/DISCLAIMER*.md`" msgid ""
"Add a `LICENSE` file for the package. NB: this LICENSE file is not meant "
"to necessarily be the LICENSE of the upstream app - it is only the "
"LICENSE you want this package's code to published with ;). We recommend "
"to use [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:10 #: templates/README.md.j2:10
msgid "" msgid "Edit files under the `doc/` directory"
"The `README.md` files are to be automatically generated by "
"https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:16 #: templates/README.md.j2:11
msgid ""
"The `README.md` files are to be automatically generated by "
"<https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:17
msgid "" msgid ""
"N.B.: This README was automatically generated by " "N.B.: This README was automatically generated by "
"https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator\n" "<https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
"It shall NOT be edited by hand." "It shall NOT be edited by hand."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:20 #: templates/README.md.j2:21
#, python-format #, python-format
msgid "%(application_name)s for YunoHost" msgid "%(application_name)s for YunoHost"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:22 #: templates/README.md.j2:23
msgid "Integration level" msgid "Integration level"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:22 #: templates/README.md.j2:23
msgid "Working status" msgid "Working status"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:22 #: templates/README.md.j2:23
msgid "Maintenance status" msgid "Maintenance status"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:24 #: templates/README.md.j2:25
#, python-format #, python-format
msgid "Install %(application_name)s with YunoHost" msgid "Install %(application_name)s with YunoHost"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:26 #: templates/README.md.j2:27
msgid "Read this README is other languages." msgid "Read this README is other languages."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:28 #: templates/README.md.j2:29
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and " "This package allows you to install %(application_name)s quickly and "
@ -105,79 +115,83 @@ msgid ""
"guide](https://yunohost.org/#/install) to learn how to install it." "guide](https://yunohost.org/#/install) to learn how to install it."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:31 #: templates/README.md.j2:32
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:34 #: templates/README.md.j2:35
msgid "**Shipped version:**" msgid "**Shipped version:**"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:38 #: templates/README.md.j2:39
msgid "**Demo:**" msgid "**Demo:**"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:42 #: templates/README.md.j2:43
msgid "Screenshots" msgid "Screenshots"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:45 #: templates/README.md.j2:46
#, python-format #, python-format
msgid "Screenshot of %(application_name)s" msgid "Screenshot of %(application_name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:50 #: templates/README.md.j2:51
msgid "Disclaimers / important information" msgid "Disclaimers / important information"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:56 #: templates/README.md.j2:57
msgid "Antifeatures" msgid "Antifeatures"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:63 #: templates/README.md.j2:64
msgid "Documentation and resources" msgid "Documentation and resources"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:65 #: templates/README.md.j2:66
msgid "Official app website:" msgid "Official app website:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:67 #: templates/README.md.j2:68
msgid "Official user documentation:" msgid "Official user documentation:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:69 #: templates/README.md.j2:70
msgid "Official admin documentation:" msgid "Official admin documentation:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:71 #: templates/README.md.j2:72
msgid "Upstream app code repository:" msgid "Upstream app code repository:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:73 #: templates/README.md.j2:74
msgid "YunoHost Store:" msgid "YunoHost Store:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:74 #: templates/README.md.j2:75
msgid "Report a bug:" msgid "Report a bug:"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:76 #: templates/README.md.j2:77
msgid "Developer info" msgid "Developer info"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:78 #: templates/README.md.j2:79
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please send your pull request to the [testing " "Please send your pull request to the [testing "
"branch](%(testing_branch_url)s)" "branch](%(testing_branch_url)s)"
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:81 #: templates/README.md.j2:82
msgid "To try the testing branch, please proceed like that." msgid "To try the testing branch, please proceed like that."
msgstr "" msgstr ""
#: templates/README.md.j2:89 #: templates/README.md.j2:86
msgid "or"
msgstr ""
#: templates/README.md.j2:90
msgid "More info regarding app packaging:" msgid "More info regarding app packaging:"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@
[Read the README in English](README.md) [Read the README in English](README.md)
{% for filename, translated_sentence in links_to_other_READMEs %} {% for filename, translated_sentence in links_to_other_READMEs %}
* [{{ translated_sentence }}]({{ filename }}) - [{{ translated_sentence }}]({{ filename }})
{% endfor %} {% endfor %}
{% if False %} {% if False %}
@ -11,3 +11,4 @@ Yes this is a hack to add the translatable string to messages.pot
{{ _("Read the README in %(language)s") }} {{ _("Read the README in %(language)s") }}
{% endif %} {% endif %}

View file

@ -1,19 +1,20 @@
{% if manifest.id == "example" -%} {% if manifest.id == "example" -%}
# {{ _('Packaging an app, starting from this example') }} # {{ _('Packaging an app, starting from this example') }}
* {{ _("Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://github.com/YunoHost/example_ynh/generate) button on the Github repo.") }} - {{ _("Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on the Github repo.") }}
* {{ _("Edit the `manifest.json` with app specific info.") }} - {{ _("Edit the `manifest.toml` with app specific info") }}
* {{ _("Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, and `restore` scripts, and any relevant conf files in `conf/`.") }} - {{ _("Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and any relevant conf files in `conf/`.") }}
* {{ _("Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/packaging_apps_helpers)") }} - {{ _("Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/packaging_apps_helpers)") }}
* {{ _("Add a `LICENSE` file for the package.") }} - {{ _("Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you have no use of them") }}
* {{ _("Edit `doc/DISCLAIMER*.md`") }} - {{ _("Add a `LICENSE` file for the package. NB: this LICENSE file is not meant to necessarily be the LICENSE of the upstream app - it is only the LICENSE you want this package's code to published with ;). We recommend to use [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt).") }}
* {{ _("The `README.md` files are to be automatically generated by https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator") }} - {{ _("Edit files under the `doc/` directory") }}
- {{ _("The `README.md` files are to be automatically generated by <https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>") }}
--- ---
{% endif -%} {% endif -%}
<!-- <!--
{{ _("N.B.: This README was automatically generated by https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator {{ _("N.B.: This README was automatically generated by <https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>
It shall NOT be edited by hand.") }} It shall NOT be edited by hand.") }}
--> -->
@ -82,7 +83,7 @@ If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/#/in
```bash ```bash
sudo yunohost app install https://github.com/YunoHost-Apps/{{manifest.id}}_ynh/tree/testing --debug sudo yunohost app install https://github.com/YunoHost-Apps/{{manifest.id}}_ynh/tree/testing --debug
or {{ _("or") }}
sudo yunohost app upgrade {{manifest.id}} -u https://github.com/YunoHost-Apps/{{manifest.id}}_ynh/tree/testing --debug sudo yunohost app upgrade {{manifest.id}} -u https://github.com/YunoHost-Apps/{{manifest.id}}_ynh/tree/testing --debug
``` ```

View file

@ -1,5 +1,5 @@
<!-- <!--
N.B.: This README was automatically generated by https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator N.B.: This README was automatically generated by <https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>
It shall NOT be edited by hand. It shall NOT be edited by hand.
--> -->

View file

@ -1,61 +0,0 @@
<!--
Nota bene: ce README est automatiquement généré par https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator
Il ne doit pas être modifié à la main.
-->
# GoToSocial pour YunoHost
[![Niveau d'intégration](https://dash.yunohost.org/integration/gotosocial.svg)](https://dash.yunohost.org/appci/app/gotosocial) ![Status du fonctionnement](https://ci-apps.yunohost.org/ci/badges/gotosocial.status.svg) ![Statut demaintenance](https://ci-apps.yunohost.org/ci/badges/gotosocial.maintain.svg)
[![Installer GoToSocial avec YunoHost](https://install-app.yunohost.org/install-with-yunohost.svg)](https://install-app.yunohost.org/?app=gotosocial)
*[Lire le README dans d'autres langues.](./ALL_README.md)*
> *Ce package vous permet dinstaller GoToSocial rapidement et simplement sur un serveur YunoHost.
Si vous navez pas YunoHost, regardez [ici](https://yunohost.org/#/install) pour savoir comment linstaller et en profiter.*
## Vue d'ensemble
Un serveur de réseau social véloce basé sur [ActivityPub](https://activitypub.rocks/) écrit en Golang.
Avec GoToSocial, vous pouvez rester en contact avec vos amis, publier, lire et partager des images et des articles. Tout cela sans être pisté ni subir de publicité !
Vous pouvez consulter la documentation officielle à l'adresse : [docs.gotosocial.org](https://docs.gotosocial.org).
La documentation de ce paquet YunoHost [est lisible ici](./doc/DOCS_fr.md) et l'admin est **vivement encouragé-e à la lire** !
Veuillez noter que ce paquet utilise la ["i'm so tired" software license 1.0](https://github.com/YunoHost-Apps/gotosocial_ynh/blob/master/LICENSE), veuillez la lire et l'accepter avant de procéder à l'installation.
**Version incluse :** 0.13.3~ynh1
## Captures d'écran
![Capture d'écran de GoToSocial](./doc/screenshots/screenshot.png)
## :red_circle: Anti-fonctionnalités
- **Logiciel en version alpha**: Le logiciel est au tout début de son développement. Il pourrait contenir des fonctionnalités changeantes ou instables, des bugs, et des failles de sécurité.
- **Package sous licence libre restreinte**: Le package YunoHost de cette application est sous une licence globalement libre, mais avec des clauses qui pourraient restreindre son utilisation.
## Documentations et ressources
- Site officiel de lapp: <https://gotosocial.org/>
- Documentation officielle utilisateur: <https://docs.gotosocial.org/en/latest/>
- Documentation officielle de l'admin: <https://docs.gotosocial.org/en/latest/>
- Dépôt de code officiel de lapp : <https://github.com/superseriousbusiness/gotosocial>
- YunoHost Store : <https://apps.yunohost.org/app/gotosocial>
- Signaler un bug : <https://github.com/YunoHost-Apps/gotosocial_ynh/issues>
## Informations pour les développeurs
Merci de faire vos pull request sur la [branche branch](https://github.com/YunoHost-Apps/gotosocial_ynh/tree/testing),
Pour essayer la branche testing, procédez comme suit.
```bash
sudo yunohost app install https://github.com/YunoHost-Apps/gotosocial_ynh/tree/testing --debug
or
sudo yunohost app upgrade gotosocial -u https://github.com/YunoHost-Apps/gotosocial_ynh/tree/testing --debug
```
**Plus d'infos sur le packaging d'applications:** <https://yunohost.org/packaging_apps>

View file

@ -1,46 +1,31 @@
#!/usr/bin/env python3 #!/usr/bin/env python3
import difflib
import tempfile import tempfile
import subprocess import subprocess
from pathlib import Path from pathlib import Path
CWD = Path(__file__).resolve().parent TEST_DIRECTORY = Path(__file__).resolve().parent
TEST_APP_NAME = "gotosocial_ynh" TEST_APP_NAME = "gotosocial_ynh"
TEST_APP_REPO = "https://github.com/yunohost-apps/gotosocial_ynh" TEST_APP_REPO = "https://github.com/yunohost-apps/gotosocial_ynh"
TEST_APP_COMMIT_ID = "8f788213b363a46a5b6faa8f844d86d4adac9446" TEST_APP_COMMIT_ID = "8f788213b363a46a5b6faa8f844d86d4adac9446"
def diff_files(file_a: Path, file_b: Path) -> bool:
lines_a = file_a.open(encoding="utf-8").readlines()
lines_b = file_b.open(encoding="utf-8").readlines()
diffs = list(
difflib.unified_diff(
lines_a, lines_b, fromfile="README.before.md", tofile="README.after.md"
)
)
print("".join(diffs))
return len(diffs) == 0
def test_running_make_readme(): def test_running_make_readme():
with tempfile.TemporaryDirectory() as tempdir: with tempfile.TemporaryDirectory() as tempdir:
tempdir = Path(tempdir) tempdir = Path(tempdir)
DIRECTORY = tempdir / TEST_APP_NAME temporary_tested_app_directory = tempdir / TEST_APP_NAME
subprocess.check_call(["git", "clone", "-q", TEST_APP_REPO, DIRECTORY]) subprocess.check_call(["git", "clone", "-q", TEST_APP_REPO, temporary_tested_app_directory])
subprocess.check_call( subprocess.check_call(
["git", "checkout", "-q", TEST_APP_COMMIT_ID], cwd=DIRECTORY ["git", "checkout", "-q", TEST_APP_COMMIT_ID], cwd=temporary_tested_app_directory
) )
# Now run test... # Now run test...
subprocess.check_call([CWD.parent / "make_readme.py", DIRECTORY]) subprocess.check_call([TEST_DIRECTORY.parent / "make_readme.py", temporary_tested_app_directory])
assert diff_files(CWD / "README.md", DIRECTORY / "README.md") assert open(TEST_DIRECTORY / "README.md").read() == open(temporary_tested_app_directory / "README.md").read()
assert diff_files(CWD / "README_fr.md", DIRECTORY / "README_fr.md")
if __name__ == "__main__": if __name__ == "__main__":

View file

@ -13,11 +13,12 @@ msgstr ""
"Language-Team: French <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/" "Language-Team: French <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
"readme-generator/fr/>\n" "readme-generator/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "Language-Team: French <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "/readme-generator/fr/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#: templates/ALL_README.md.j2:12 #: templates/ALL_README.md.j2:12
@ -30,23 +31,28 @@ msgid "Packaging an app, starting from this example"
msgstr "Packager une application, à partir de cet exemple" msgstr "Packager une application, à partir de cet exemple"
#: templates/README.md.j2:4 #: templates/README.md.j2:4
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Copy this app before working on it, using the ['Use this template'](https://" "Copy this app before working on it, using the ['Use this "
"github.com/YunoHost/example_ynh/generate) button on the Github repo." "template'](https://github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost)"
" button on the Github repo."
msgstr "" msgstr ""
"Copiez cette application avant de travailler dessus, en utilisant le bouton " "Copiez cette application avant de travailler dessus, en utilisant le "
"['Utilisez ce template'](https://github.com/YunoHost/example_ynh/generate) " "bouton ['Utilisez ce "
"sur ce dépôt Github." "template'](https://github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost)"
" sur ce dépôt Github."
#: templates/README.md.j2:5 #: templates/README.md.j2:5
msgid "Edit the `manifest.json` with app specific info." #, fuzzy
msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info"
msgstr "" msgstr ""
"Éditez le `manifest.json` avec les informations spécifiques à cette " "Éditez le `manifest.toml` avec les informations spécifiques à cette "
"application." "application."
#: templates/README.md.j2:6 #: templates/README.md.j2:6
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup`, and `restore` scripts, " "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, "
"and any relevant conf files in `conf/`." "and any relevant conf files in `conf/`."
msgstr "" msgstr ""
"Éditez les scripts `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` et `restore` " "Éditez les scripts `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` et `restore` "
@ -54,150 +60,182 @@ msgstr ""
#: templates/README.md.j2:7 #: templates/README.md.j2:7
msgid "" msgid ""
"Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/" "Using the [script helpers "
"packaging_apps_helpers)" "documentation.](https://yunohost.org/packaging_apps_helpers)"
msgstr "" msgstr ""
"Utilisez la [documentation des helpers.](https://yunohost.org/" "Utilisez la [documentation des "
"packaging_apps_helpers)" "helpers.](https://yunohost.org/packaging_apps_helpers)"
#: templates/README.md.j2:8 #: templates/README.md.j2:8
msgid "Add a `LICENSE` file for the package." msgid ""
msgstr "Ajoutez un fichier `LICENCE` for le paquet." "Edit the `change_url` and `config` scripts too, or remove them if you "
"have no use of them"
msgstr ""
"Modifiez également les scripts `change_url` et `config`, ou supprimez-les"
" si vous n'en avez pas l'utilité"
#: templates/README.md.j2:9 #: templates/README.md.j2:9
msgid "Edit `doc/DISCLAIMER*.md`" msgid ""
msgstr "Éditez `doc/DISCLAIMER*.md`" "Add a `LICENSE` file for the package. NB: this LICENSE file is not meant "
"to necessarily be the LICENSE of the upstream app - it is only the "
"LICENSE you want this package's code to published with ;). We recommend "
"to use [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)."
msgstr ""
"Ajouter un fichier `LICENSE` pour le paquet. NB : ce fichier LICENSE "
"n'est pas censé être nécessairement identique à la LICENCE de "
"l'application packagée - c'est seulement la LICENCE avec laquelle vous "
"voulez que le code de ce paquet soit publié ;). Nous recommandons "
"d'utiliser [l'AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)."
#: templates/README.md.j2:10 #: templates/README.md.j2:10
msgid "" msgid "Edit files under the `doc/` directory"
"The `README.md` files are to be automatically generated by https://github." msgstr "Modifier des fichiers dans le dossier `doc/`"
"com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator"
msgstr ""
"Les fichiers `README.md` sont automatiquement généré par https://github.com/"
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator"
#: templates/README.md.j2:16 #: templates/README.md.j2:11
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"N.B.: This README was automatically generated by https://github.com/YunoHost/" "The `README.md` files are to be automatically generated by "
"apps/tree/master/tools/readme_generator\n" "<https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
msgstr ""
"Les fichiers `README.md` sont automatiquement généré par "
"<https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
#: templates/README.md.j2:17
#, fuzzy
msgid ""
"N.B.: This README was automatically generated by "
"<https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
"It shall NOT be edited by hand." "It shall NOT be edited by hand."
msgstr "" msgstr ""
"Nota bene: ce README est automatiquement généré par https://github.com/" "Nota bene: ce README est automatiquement généré par "
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator\n" "<https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
"Il ne doit pas être modifié à la main." "Il ne doit pas être modifié à la main."
#: templates/README.md.j2:20 #: templates/README.md.j2:21
#, python-format #, python-format
msgid "%(application_name)s for YunoHost" msgid "%(application_name)s for YunoHost"
msgstr "%(application_name)s pour YunoHost" msgstr "%(application_name)s pour YunoHost"
#: templates/README.md.j2:22 #: templates/README.md.j2:23
msgid "Integration level" msgid "Integration level"
msgstr "Niveau d'intégration" msgstr "Niveau d'intégration"
#: templates/README.md.j2:22 #: templates/README.md.j2:23
msgid "Working status" msgid "Working status"
msgstr "Status du fonctionnement" msgstr "Status du fonctionnement"
#: templates/README.md.j2:22 #: templates/README.md.j2:23
msgid "Maintenance status" msgid "Maintenance status"
msgstr "Statut demaintenance" msgstr "Statut demaintenance"
#: templates/README.md.j2:24 #: templates/README.md.j2:25
#, python-format #, python-format
msgid "Install %(application_name)s with YunoHost" msgid "Install %(application_name)s with YunoHost"
msgstr "Installer %(application_name)s avec YunoHost" msgstr "Installer %(application_name)s avec YunoHost"
#: templates/README.md.j2:26 #: templates/README.md.j2:27
msgid "Read this README is other languages." msgid "Read this README is other languages."
msgstr "Lire le README dans d'autres langues." msgstr "Lire le README dans d'autres langues."
#: templates/README.md.j2:28 #: templates/README.md.j2:29
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply " "This package allows you to install %(application_name)s quickly and "
"on a YunoHost server.\n" "simply on a YunoHost server.\n"
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/" "If you don't have YunoHost, please consult [the "
"#/install) to learn how to install it." "guide](https://yunohost.org/#/install) to learn how to install it."
msgstr "" msgstr ""
"Ce package vous permet dinstaller %(application_name)s rapidement et " "Ce package vous permet dinstaller %(application_name)s rapidement et "
"simplement sur un serveur YunoHost.\n" "simplement sur un serveur YunoHost.\n"
"Si vous navez pas YunoHost, regardez [ici](https://yunohost.org/#/install) " "Si vous navez pas YunoHost, regardez "
"pour savoir comment linstaller et en profiter." "[ici](https://yunohost.org/#/install) pour savoir comment linstaller et "
"en profiter."
#: templates/README.md.j2:31 #: templates/README.md.j2:32
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble" msgstr "Vue d'ensemble"
#: templates/README.md.j2:34 #: templates/README.md.j2:35
msgid "**Shipped version:**" msgid "**Shipped version:**"
msgstr "**Version incluse :**" msgstr "**Version incluse :**"
#: templates/README.md.j2:38 #: templates/README.md.j2:39
msgid "**Demo:**" msgid "**Demo:**"
msgstr "**Démo:**" msgstr "**Démo:**"
#: templates/README.md.j2:42 #: templates/README.md.j2:43
msgid "Screenshots" msgid "Screenshots"
msgstr "Captures d'écran" msgstr "Captures d'écran"
#: templates/README.md.j2:45 #: templates/README.md.j2:46
#, python-format #, python-format
msgid "Screenshot of %(application_name)s" msgid "Screenshot of %(application_name)s"
msgstr "Capture d'écran de %(application_name)s" msgstr "Capture d'écran de %(application_name)s"
#: templates/README.md.j2:50 #: templates/README.md.j2:51
msgid "Disclaimers / important information" msgid "Disclaimers / important information"
msgstr "Avertissements / informations importantes" msgstr "Avertissements / informations importantes"
#: templates/README.md.j2:56 #: templates/README.md.j2:57
msgid "Antifeatures" msgid "Antifeatures"
msgstr "Anti-fonctionnalités" msgstr "Anti-fonctionnalités"
#: templates/README.md.j2:63 #: templates/README.md.j2:64
msgid "Documentation and resources" msgid "Documentation and resources"
msgstr "Documentations et ressources" msgstr "Documentations et ressources"
#: templates/README.md.j2:65 #: templates/README.md.j2:66
msgid "Official app website:" msgid "Official app website:"
msgstr "Site officiel de lapp:" msgstr "Site officiel de lapp:"
#: templates/README.md.j2:67 #: templates/README.md.j2:68
msgid "Official user documentation:" msgid "Official user documentation:"
msgstr "Documentation officielle utilisateur:" msgstr "Documentation officielle utilisateur:"
#: templates/README.md.j2:69 #: templates/README.md.j2:70
msgid "Official admin documentation:" msgid "Official admin documentation:"
msgstr "Documentation officielle de l'admin:" msgstr "Documentation officielle de l'admin:"
#: templates/README.md.j2:71 #: templates/README.md.j2:72
msgid "Upstream app code repository:" msgid "Upstream app code repository:"
msgstr "Dépôt de code officiel de lapp :" msgstr "Dépôt de code officiel de lapp:"
#: templates/README.md.j2:73
msgid "YunoHost Store:"
msgstr "YunoHost Store :"
#: templates/README.md.j2:74 #: templates/README.md.j2:74
msgid "Report a bug:" msgid "YunoHost Store:"
msgstr "Signaler un bug :" msgstr "YunoHost Store:"
#: templates/README.md.j2:76 #: templates/README.md.j2:75
msgid "Report a bug:"
msgstr "Signaler un bug:"
#: templates/README.md.j2:77
msgid "Developer info" msgid "Developer info"
msgstr "Informations pour les développeurs" msgstr "Informations pour les développeurs"
#: templates/README.md.j2:78 #: templates/README.md.j2:79
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Please send your pull request to the [testing branch](%(testing_branch_url)s)" "Please send your pull request to the [testing "
"branch](%(testing_branch_url)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Merci de faire vos pull request sur la [branche branch]" "Merci de faire vos pull request sur la [branche "
"(%(testing_branch_url)s)" "branch](%(testing_branch_url)s)"
#: templates/README.md.j2:81 #: templates/README.md.j2:82
msgid "To try the testing branch, please proceed like that." msgid "To try the testing branch, please proceed like that."
msgstr "Pour essayer la branche testing, procédez comme suit." msgstr "Pour essayer la branche testing, procédez comme suit."
#: templates/README.md.j2:89 #: templates/README.md.j2:86
msgid "or"
msgstr "ou"
#: templates/README.md.j2:90
msgid "More info regarding app packaging:" msgid "More info regarding app packaging:"
msgstr "Plus d'infos sur le packaging d'applications:" msgstr "Plus d'infos sur le packaging d'applications:"
#~ msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
#~ msgstr "Ajoutez un fichier `LICENCE` for le paquet."
#~ msgid "Edit `doc/DISCLAIMER*.md`"
#~ msgstr "Éditez `doc/DISCLAIMER*.md`"