diff --git a/readme_generator/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo b/readme_generator/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo new file mode 100644 index 0000000..fa1a986 Binary files /dev/null and b/readme_generator/translations/id/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/readme_generator/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po b/readme_generator/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po index 3ede36c..b0a4fb2 100644 --- a/readme_generator/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/readme_generator/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,23 +8,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-31 19:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-11 14:56+0000\n" +"Last-Translator: cjdw \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: templates/ALL_README.md.j2:11 #, python-format msgid "Read the README in %(language)s" -msgstr "" +msgstr "Baca README dalam bahasa %(language)s" #: templates/README.md.j2:2 msgid "Packaging an app, starting from this example" -msgstr "" +msgstr "Memaket satu aplikasi, dimulai dari contoh ini" #: templates/README.md.j2:4 msgid "" @@ -32,22 +35,29 @@ msgid "" "github.com/new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) button on " "the Github repo" msgstr "" +"Salin aplikasi ini sebelum mengerjakannya, menggunakan tombol ['Gunakan " +"templat ini'](https://github.com/" +"new?template_name=example_ynh&template_owner=YunoHost) di repo Github" #: templates/README.md.j2:5 msgid "Edit the `manifest.toml` with app specific info" -msgstr "" +msgstr "Edit `manifest.toml` dengan info khas aplikasi" #: templates/README.md.j2:6 msgid "" "Edit the `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore` scripts, and " "any relevant conf files in `conf/`" msgstr "" +"Edit skrip `install`, `upgrade`, `remove`, `backup` and `restore`, dan " +"setiap berkas conf yang relevan dalam `conf/`" #: templates/README.md.j2:7 msgid "" "Using the [script helpers documentation](https://yunohost.org/" "packaging_apps_helpers)" msgstr "" +"Menggunakan [dokumentasi pembantu skrip](https://yunohost.org/" +"packaging_apps_helpers)" #: templates/README.md.j2:8 msgid "" @@ -101,16 +111,16 @@ msgstr "" #: templates/README.md.j2:24 msgid "Maintenance status" -msgstr "" +msgstr "Status pemeliharaan" #: templates/README.md.j2:26 #, python-format msgid "Install %(application_name)s with YunoHost" -msgstr "" +msgstr "Pasang %(application_name)s dengan YunoHost" #: templates/README.md.j2:28 msgid "Read this README in other languages." -msgstr "" +msgstr "Baca README ini dengan bahasa yang lain." #: templates/README.md.j2:30 #, python-format @@ -118,57 +128,62 @@ msgid "" "This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply " "on a YunoHost server." msgstr "" +"Paket ini memperbolehkan Anda untuk memasang %(application_name)s secara " +"cepat dan mudah pada server YunoHost." #: templates/README.md.j2:31 msgid "" "If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/" "install) to learn how to install it." msgstr "" +"Bila Anda tidak mempunyai YunoHost, silakan berkonsultasi dengan " +"[panduan](https://yunohost.org/install) untuk mempelajari bagaimana untuk " +"memasangnya." #: templates/README.md.j2:33 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Ringkasan" #: templates/README.md.j2:37 msgid "Shipped version:" -msgstr "" +msgstr "Versi terkirim:" #: templates/README.md.j2:41 msgid "Demo:" -msgstr "" +msgstr "Demo:" #: templates/README.md.j2:45 msgid "Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Tangkapan Layar" #: templates/README.md.j2:48 #, python-format msgid "Screenshot of %(application_name)s" -msgstr "" +msgstr "Tangkapan Layar pada %(application_name)s" #: templates/README.md.j2:53 msgid "Disclaimers / important information" -msgstr "" +msgstr "Sangkalan / informasi penting" #: templates/README.md.j2:59 msgid "Antifeatures" -msgstr "" +msgstr "Antifitur" #: templates/README.md.j2:66 msgid "Documentation and resources" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasi dan sumber daya" #: templates/README.md.j2:68 msgid "Official app website:" -msgstr "" +msgstr "Website aplikasi resmi:" #: templates/README.md.j2:70 msgid "Official user documentation:" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasi pengguna resmi:" #: templates/README.md.j2:72 msgid "Official admin documentation:" -msgstr "" +msgstr "Dokumentasi admin resmi:" #: templates/README.md.j2:74 msgid "Upstream app code repository:"