diff --git a/readme_generator/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.mo b/readme_generator/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.mo index 405a540..a7de0ff 100644 Binary files a/readme_generator/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.mo and b/readme_generator/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/readme_generator/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po b/readme_generator/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po index 70b27d5..03701df 100644 --- a/readme_generator/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/readme_generator/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-25 07:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-25 21:08+0000\n" -"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-26 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Poesty Li <poesty7450@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.yunohost.org/projects/" "yunohost/readme-generator/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" @@ -51,10 +51,6 @@ msgstr "" " 中的任何相关配置文件" #: templates/README.md.j2:7 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/" -#| "packaging_apps_helpers)" msgid "" "Using the [script helpers documentation](https://yunohost.org/" "packaging_apps_helpers)" @@ -68,40 +64,35 @@ msgstr "同时编辑 `change_url` 和 `config` 脚本,如果不需要,可将 #: templates/README.md.j2:9 msgid "Add a `LICENSE` file for the package." -msgstr "" +msgstr "为软件包添加 `LICENSE` 文件。" #: templates/README.md.j2:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Add a `LICENSE` file for the package. NB: this LICENSE file is not meant " -#| "to necessarily be the LICENSE of the upstream app - it is only the " -#| "LICENSE you want this package's code to published with ;). We recommend " -#| "to use [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)." msgid "" "NB: this `LICENSE` file is not meant to necessarily be the same LICENSE as " "the upstream app - it is only the LICENSE you want this package's code to " "published with and you can choose it freely! (If you don't know which to " "choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))" msgstr "" -"为软件包添加 `LICENSE` 文件。注意:此 LICENSE 文件不一定是上游应用的 LICENSE " -"- 它只是您希望此软件包的代码发布时使用的 LICENSE ;)。我们建议使用 [AGPL-3]" -"(https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)。" +"注意:此 `LICENSE` 文件不一定与上游应用的 LICENSE 相同 - " +"它只是您希望此软件包的代码发布时使用的 LICENSE " +"并且您可以自由选择!(如果您不知道该如何选择,我们推荐 [AGPL-3](https://www." +"gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))" #: templates/README.md.j2:11 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/" -#| "packaging_apps_helpers)" msgid "" "Edit files under the `doc/` directory ([see the page about documenting " "packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))" -msgstr "使用[脚本帮助文档](https://yunohost.org/packaging_apps_helpers)" +msgstr "" +"编辑 `doc/` 目录下的文件([请参阅有关文档化软件包的页面](https://yunohost." +"org/packaging_app_doc))" #: templates/README.md.j2:12 msgid "" "The `README.md` files are to be automatically generated by <https://github." "com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>" msgstr "" +"`README.md` 文件将由 <https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/" +"readme_generator> 自动生成" #: templates/README.md.j2:18 msgid "" @@ -109,19 +100,22 @@ msgid "" "YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n" "It shall NOT be edited by hand." msgstr "" +"注意:此 README 由 <https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/" +"readme_generator> 自动生成\n" +"请勿手动编辑。" #: templates/README.md.j2:22 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "%(application_name)s for YunoHost" -msgstr "" +msgstr "YunoHost 的 %(application_name)s" #: templates/README.md.j2:24 msgid "Integration level" -msgstr "" +msgstr "集成程度" #: templates/README.md.j2:24 msgid "Working status" -msgstr "" +msgstr "工作状态" #: templates/README.md.j2:24 msgid "Maintenance status" @@ -130,101 +124,103 @@ msgstr "维护状态" #: templates/README.md.j2:26 #, python-format msgid "Install %(application_name)s with YunoHost" -msgstr "" +msgstr "使用 YunoHost 安装 %(application_name)s" #: templates/README.md.j2:28 msgid "Read this README is other languages." -msgstr "" +msgstr "阅读此 README 的其它语言版本。" #: templates/README.md.j2:30 #, python-format msgid "" "This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply " "on a YunoHost server." -msgstr "" +msgstr "通过此软件包,您可以在 YunoHost 服务器上快速、简单地安装 " +"%(application_name)s。" #: templates/README.md.j2:31 msgid "" "If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/" "install) to learn how to install it." -msgstr "" +msgstr "如果您还没有 YunoHost,请参阅[指南](https://yunohost.org/" +"install)了解如何安装它。" #: templates/README.md.j2:33 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "概况" #: templates/README.md.j2:37 msgid "Shipped version:" -msgstr "" +msgstr "分发版本:" #: templates/README.md.j2:41 msgid "Demo:" -msgstr "" +msgstr "演示:" #: templates/README.md.j2:45 msgid "Screenshots" -msgstr "" +msgstr "截图" #: templates/README.md.j2:48 #, python-format msgid "Screenshot of %(application_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(application_name)s 的截图" #: templates/README.md.j2:53 msgid "Disclaimers / important information" -msgstr "" +msgstr "免责声明 / 重要信息" #: templates/README.md.j2:59 msgid "Antifeatures" -msgstr "" +msgstr "负面特征" #: templates/README.md.j2:66 msgid "Documentation and resources" -msgstr "" +msgstr "文档与资源" #: templates/README.md.j2:68 msgid "Official app website:" -msgstr "" +msgstr "官方应用网站:" #: templates/README.md.j2:70 msgid "Official user documentation:" -msgstr "" +msgstr "官方用户文档:" #: templates/README.md.j2:72 msgid "Official admin documentation:" -msgstr "" +msgstr "官方管理文档:" #: templates/README.md.j2:74 msgid "Upstream app code repository:" -msgstr "" +msgstr "上游应用代码库:" #: templates/README.md.j2:76 msgid "YunoHost Store:" -msgstr "" +msgstr "YunoHost 商店:" #: templates/README.md.j2:77 msgid "Report a bug:" -msgstr "" +msgstr "报告 bug:" #: templates/README.md.j2:79 msgid "Developer info" -msgstr "" +msgstr "开发者信息" #: templates/README.md.j2:81 #, python-format msgid "" "Please send your pull request to the [`testing` branch]" "(%(testing_branch_url)s)." -msgstr "" +msgstr "请向 [`testing` 分支](%(testing_branch_url)s) 发送拉取请求。" #: templates/README.md.j2:83 msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:" -msgstr "" +msgstr "如要尝试 `testing` 分支,请这样操作:" #: templates/README.md.j2:87 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "或" #: templates/README.md.j2:91 msgid "More info regarding app packaging:" -msgstr "" +msgstr "有关应用打包的更多信息:"